字幕表 動画を再生する
For such tiny creatures
[蜜蜂の羽音]
bees have one of the biggest jobs in the world.
身体は小さいですが
Hi, I'm Katharina!
蜜蜂は世界中で 大切な仕事をしています
And I am Frederic.
カタリーナです
We use machine learning
フレデリックです
to better understand how nature works.
機械学習を使って 自然の仕組みを探っています
And we're doing that by observing bees.
そのために 蜜蜂を観察しています
Bees have a symbiotic relationship with nature
蜜蜂は自然と共生しています
Plants depend on the pollination
蜜蜂による授粉のおかげで 植物は繁殖できます
of bees, including the fruits and vegetables
人間が食べる 野菜や果物も同じです
that we eat every day.
蜜蜂などの昆虫は 世界的に減少していますが
Bees and other insects
理由はわかっていません
are dying around the world
理由がわからないからといって 何もしないわけにはいきません
and we do not know why.
「手を打たねば」と考え
We don't want the lack of knowledge
巣の出入りを調べる ビデオモニターを作りました
to be the reason that bees continue to disappear.
働き蜂は 女王蜂のいる巣に戻る筈ですが
I thought, 'We have to do something about it'.
500匹が巣から出ていっても
So we built a hive monitor
戻ってくるのは200匹だけ
that uses a camera to track the bees
周囲の生態系に問題があると仮定し
as they come and go.
Googleの機械学習フレームワーク Tensorflowを使って
Bees always return to their queen.
巣ごとの動画を調べ
If we observe 500 leaving the hive
モデルをトレーニングしました
and only 200 returning
集めたデータは
we can assume there is a problem
専門家と共有します
in the local ecosystem.
専門家はそれを基に
We train the model using Tensorflow
草を刈る時期や 木や花を植える場所などを決めます
Google's open-source machine learning framework
これからも蜜蜂が生態系に 活力を与えられるように
that examines the video from each hive.
この技術は最初の一歩
But what do we do with all this data that we collect?
進歩させる必要があります
We share it with experts
自然を何よりも大切にする人へ
so they can make informed decisions
さがそう。
on things like when to mow lawns
and where to plant trees and flowers
so that bees can continue to power our ecosystem.
This tech is only the first step.
Us humans will have to take it from there.
To all those putting nature first
Search on.