字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I don't know what to do. どうしたらいいのかわからない。 The past few days we spent together just... ここ数日一緒に過ごしたのは... ...feel right 気がする What you guys think? 皆さんはどう思いますか? I think you should tell him how you feel. 自分の気持ちを伝えた方がいいと思います。 That's a terrible idea. それはひどい考えですね。 Julian, don't be so negative. ジュリアン、そんなにネガティブにならないで。 Trust me, I know this stuff. 信じてください、私はこれを知っています。 What are you talking about? You never even had a girlfriend before. 何を言ってるんだ?今まで彼女もいなかったくせに That hurts. 痛いな I'm just saying from a guy's perspective. 男目線で言っているだけです。 He is not just going to get over..."Anna" that easily. 彼はただ単に乗り越えるつもりはありません..."Anna"その簡単に。 And even if he was sending you signals. 彼があなたに信号を送っていたとしても He's probably just rebounding. 彼はリバウンドしているだけでしょう。 Or...finally opening his eyes to who's really important to him. 彼にとって本当に大切な人に やっと目を開いたのかも Trust me, I'm a dude, okay? 信じてくれ、俺は男だ、いいか? Guys, we're tough on the outside. みんな、俺たちは外見はタフだ。 But on the inside, we're really delicate, okay? でも内面は本当にデリケートなんだよ? We have the feels, too. フィーリングもあります。 What happened to Matt... マットに何が起こったのか... We just don't get over that easily. 私たちはそう簡単には乗り越えられません。 Pull yourself still together! じっとしていてください! You're just bitter 'cause you tried out for the team and you got cut. あなたはただ苦いだけです 'チームのために試したのに切られたからです。 I can dance! 踊れる! I can dance... 踊れるんだ... Honestly, if you think it's worth the risk. Then you should tell him. 正直なところ、リスクを冒す価値があると思うなら彼に言うべきだ Sure, the timing could be a little better. But what's the alternative? 確かに、タイミングはもう少し良くてもいいかもしれません。でも、他に何があるの? Wait around a few months,keeping all in, hoping he'll come around sometimes? 数ヶ月後には、彼が時々戻ってくることを期待して、すべてを維持して待っていますか? Forget that. 忘れるんだ Seriously, guys can be so dense sometimes. マジで、男ってたまに密度が高いんだよな。 Girls can be, too. 女の子だってそうですよ。 Eww..why are you looking at me like that? うわぁ...なんでそんな目で見てんの? Seriously though, good luck. 真面目な話ですが、頑張ってください。 O.k. see right there, my knees need to come out at the same time. そうか、そこだ、膝が同時に出てくる必要があるんだ。 Sorry it's my fault, I'm a bad teacher, sorry. ごめんね、私のせいだよ、悪い先生だよ、ごめんね。 Hey, Matt. マット Hold on. 待ってくれ Hey Tammy. やあ タミー What's going on? Is Anna here to practice something else? どうしたの?アンナは何か別の練習に来ているのかな? Um..no, actually she called me last night. えーと...いや、実は昨日の夜、彼女から電話があったんです。 And she said she thought about it,and she's actually willing to do the piece with me. 彼女は考えていたと言っていたし、実際に私と一緒に作品を作りたいと言っていた。 As long as I don't feel awkward about it. 気まずい思いをしない限りは。 But..we finish it already. でも...もう終わりにしましょう。 I know so..I'm teaching it to her right now. Is that okay? そうですね...今教えているところです。いいんですか? So, where did that leave me? それで私はどこに行ってしまったのか? Sorry, I know we spent a lot of time on it. But um... すみません、時間をかけてしまったのはわかっています。でも... This might be..you know, a sign that she's willing to give me a chance, right? これは...彼女が私にチャンスを与えようとしているサインかもしれませんね? Maybe she just thought about it. And, she realized that she wants to be with me. 考えただけなのかもしれないしそして、彼女は私と一緒にいたいと思っていることに気づいた。 Awesome, right? 凄いだろ? Nice guy finishing first! 1位でゴールしたナイスガイ! Yeah, I guess. ああ、そうだな。 Thanks, Tammy. ありがとう、タミー I know the last thing you don't want is to hear more whiny from me about her, so.. 彼女の愚痴を聞かされたくないのは分かっている、だから... Fingers cross, wish me luck. 幸運を祈って I'll be right back. Then we can finish up. すぐに戻るわでは、最後までやりましょう。 Ahhh... ああ... Hey Tammy! Good job on this piece. タミー!この作品ではお疲れ様でした。 Thanks. ありがとうございます。 So you really gonna do this piece with Matt? 本当にマットと一緒にやるのか? Yeah...you know... ああ...あのね... I was thinking about it, there is really no point for me to avoid him. 考えていたのですが、彼を避ける意味が本当にありません。 We're not kids, right? 私たちは子供じゃないんだよね? If he's not gonna be awkward about it,then I shouldn't make it that way. 彼が気まずい思いをしないのであれば、そんな風にするべきではないと思います。 Yeah, but you know he's not over it, just happened like last week. 彼はまだ終わっていない 先週のようなことがあっただけだ Well, I've left it up to him, he says he's cool about it, I take his word. まあ、彼に任せたんですが、彼は冷静だと言っていたので、私は彼の言葉を信じています。 I bet you right now, he's in the bathroom like freaking out that he's dancing with you again. 彼はトイレでまたあなたと踊っていることに 怯えているでしょうね Yeah, right. ああ、そうだな。 Woo! Yeah!She wants you, baby! うー!彼女は君を欲しがっている! You've got this! あなたはこれを持っています! Woo!Ha ha ha... うー! はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはー Yeah!Boy... そうだ!ボーイ... Alright. いいだろう Alright.What's up, man? どうした? What's up? どうしたの? I'm just saying... って言ってるだけなんですけどね。 Don't you think you might be leading him on by doing this? こんなことをして、彼を誘導しているのではないか? Tammy...I've been on this team. I've know Matt longer than you. タミー...私はこのチームにいました。あなたよりマットの方が長いわ。 So why you still going to defend a side? なのになんでまだサイドを擁護するんだ? Just 'cause he has feelings for me doesn't mean I should change my life for him. 彼が私に想いを寄せているからといって、彼のために私の人生を変えるべきという意味ではありません。 I really wanna preform in the show. 本番では本当にプリフォームしたいです。 If he can't handle dancing with me... 彼が私とのダンスに耐えられないなら... He shouldn't have agreed. 彼は同意すべきではなかった。 Right? だろ? Look, I'm not trying to be this evil girl, okay? 悪女になりたいわけじゃないのよ He wanted me back. 彼は私に戻ってきて欲しかった But if that means that much to you. でも、それがあなたにとってそんなに意味があるのなら Then I think you should tell him. ならば、彼に言うべきだと思います。 So that he could choose... 彼が選べるように... Between you...or me. ここだけの話だ No, it's not worth it. いや、そんな価値はない。 Hey, can you meet up? 会えないか? Yeah, I just need to talk to someone. 誰かと話がしたいんだ (Why can't Matt see what Tammy sees?) (なぜマットはタミーが見ているものを見られないのか?)
A2 初級 日本語 マット 踊れる 気まずい 思い いい 本当 ウォンフープロダクション。それが重要なとき - 第3話 2663 149 wawa に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語