字幕表 動画を再生する
My job is to design, build and study
翻訳: Yuko Yoshida 校正: Takafusa Kitazume
robots that communicate with people.
私の仕事は 人間と意思疎通するロボットの
But this story doesn't start with robotics at all,
設計、制作、研究です
it starts with animation.
きっかけは ロボット工学ではなく
When I first saw Pixar's "Luxo Jr.,"
アニメーションでした
I was amazed by how much emotion
ピクサーの「ルクソーJr」を 初めて見たとき
they could put into something
私は感銘を受けました
as trivial as a desk lamp.
電気スタンドのような 平凡なものを
I mean, look at them -- at the end of this movie,
これほどまでに 感情豊かにできるのかと
you actually feel something for two pieces of furniture.
映画が終わる頃には
(Laughter)
電気スタンドに 本当に感情移入してしまいますよ
And I said, I have to learn how to do this.
(笑)
So I made a really bad career decision.
それで このやり方を 学びたいと思い
And that's what my mom was like when I did it.
最悪のキャリア選択を したわけです
(Laughter)
私の決断を知ったとき 母は こんな感じでした
I left a very cozy tech job in Israel
(笑)
at a nice software company and I moved to New York
私は 慣れ親しんだソフトウェア会社の 技術職を辞め
to study animation.
イスラエルからニューヨークに渡り アニメーションを学ぶことにしました
And there I lived
イスラエルからニューヨークに渡り アニメーションを学ぶことにしました
in a collapsing apartment building
ニューヨークでは
I'm not using this phrase metaphorically,
ハーレムの壊れかけのアパートに ルームメイトと住んでいました
the ceiling actually collapsed one day
「壊れかけ」は 比喩ではなく
in our living room.
本当にリビングルームの天井が 崩れ落ちるくらいです
Whenever they did those news stories
本当にリビングルームの天井が 崩れ落ちるくらいです
they would put the report in front of our building.
ニューヨークの建築基準法違反の 報道では 決まって
As kind of like a backdrop
私たちのアパートの 映像が流れたものです
Anyway, during the day I went to school and at night
どれだけ事態がひどいかを示す 格好の例だったんですね
I would sit and draw frame by frame
私は 昼間は 学校に通い
And I learned two surprising lessons --
夜は 鉛筆でアニメーションを 1コマずつ描いていました
one of them was that
そこで 2つの意外な教訓を 学びました
when you want to arouse emotions,
1つは―
it doesn't matter so much how something looks,
感情を表現するには
it's all in the motion -- it's in the timing
物の見た目は あまり重要ではなく
of how the thing moves.
動きが大事だということです どんなタイミングで
And the second, was something
物がどう動くかで 決まるのです
He actually did the weasel in Ice Age.
2つ目は ある先生が教えてくれたことです
And he said:
『アイス・エイジ』の イタチを担当されていた―
"As an animator you are not
その先生が仰ったのは
So, if you want to find the
「アニメーターは監督ではなく 俳優である」ということです
don't think about it, go use your body to find it --
あるキャラクターに ふさわしい動きをさせたいなら
stand in front of a mirror, act it out
頭で考えるのではなく 体を使って答えを探すのです
in front of a camera -- whatever you need.
鏡の前に立ち カメラの前で
And then put it back in your character.
自ら演じて 求めているものを見つけ
A year later I found myself at MIT
キャラクターにも そう演じさせます
in the robotic life group, it was one of the first groups
1年後 私は マサチューセッツ工科大(MIT)の
researching the relationships
ロボット・ライフ研究グループにいました
And I still had this dream to make
人間とロボットの関係を研究する 最初のグループです
an actual, physical Luxo Jr. lamp.
当時 私はまだ 「ルクソーJr」の
But I found that robots didn't move at all
電気スタンドを 本当に作ろうと思っていました
in this engaging way that I was used to
でも 当時のロボットは あんな魅力的な動きはせず
for my animation studies.
でも 当時のロボットは あんな魅力的な動きはせず
Instead, they were all --
アニメーションとは 違いました
how should I put it, they were all kind of robotic.
それどころか ロボットは―
(Laughter)
何と言うか ロボットっぽかったんです
And I thought, what if I took whatever
(笑)
and used that to design my robotic desk lamp.
そこで アニメーション学校で 学んだことを生かして
So I went and designed frame by frame
自分でロボットの電気スタンドを 作ろうと思いました
to try to make this robot
1コマごとに デザインをして
as graceful and engaging as possible.
このロボットを出来るだけ 優雅で魅力的なものにしようとしました
And here when you see the robot interacting with me
このロボットを出来るだけ 優雅で魅力的なものにしようとしました
on a desktop.
こちらは そのロボットが
And I'm actually redesigning the robot so,
机上で私と戯れる様子です
unbeknownst to itself,
実は ここで私は ロボットの再設計をしていて
it's kind of digging its own grave by helping me.
ロボットは 知らないうちに
(Laughter)
私を助けて 自ら墓穴を掘ってるわけです
I wanted it to be less of a mechanical structure
(笑)
giving me light,
機械的な感じは 出したくなかったので
and more of a helpful, kind of quiet apprentice
光を照らすのにも 静かで有能な助手のように
that's always there when you need
光を照らすのにも 静かで有能な助手のように
And when, for example, I'm looking for a battery
必要なときに側にいてくれて 出過ぎないようにしました
that I can't find,
例えば 私が電池をなくして 見つけられないでいると
in a subtle way, it will show me where the battery is.
例えば 私が電池をなくして 見つけられないでいると
So you can see my confusion here.
電池がどこにあるか さりげなく教えてくれるのです
I'm not an actor.
私が困っているところです
And I want you to notice how the same
演技がヘタですみません
mechanical structure can at one point,
注目いただきたいのは
just by the way it moves seem gentle and caring --
同じ機械であっても その動きによって
and in the other case, seem
優しく思いやりが あるように見えたり
And it's the same structure,
暴力的 挑戦的に 見えたりすることです
Actor: "You want to know something?
ただ 動作が違うだけで 全く同じ物なのです
He was already dead!
「知りたいか? 教えてやろうか?
Just laying there, eyes glazed over!"
彼はもう死んだんだ
(Laughter)
ただ横たわるだけで 目にも生気がない」
But, moving in graceful ways is just one
(笑)
called human-robot interaction.
でも 優雅な動きをすることは 人間・ロボット相互作用に必要な―
I was at the time doing my Ph.D.,
構成要素の一つに 過ぎません
I was working on human robot teamwork;
当時 私は 博士課程で
teams of humans and robots working together.
人間とロボットの チームワークを研究していました
I was studying the engineering,
人間とロボットがチームで 共に働くときのチームワークを
the psychology, the philosophy of teamwork.
人間とロボットがチームで 共に働くときのチームワークを
And at the same time I found myself
工学的、心理学的、哲学的観点で 研究していたのです
in my own kind of teamwork situation
同時に 私自身も チームワークをしていました
with a good friend of mine who is actually here.
同時に 私自身も チームワークをしていました
And in that situation we can easily imagine robots
ここに来てくれている 親友とです
in the near future being there with us.
ですから 近い将来 一緒にいることになる―
It was after a Passover seder.
ロボットを容易に 想像することができました
We were folding up a lot of folding chairs,
ユダヤ教の「過越し祭」の後 私たちは
and I was amazed at how quickly
折畳み椅子の 片づけをしていて
Everybody did their own part.
すぐに自分たちのリズムを 見つけられたことに 驚きました
We didn't have to divide our tasks.
誰もが それぞれの役割を果たし
We didn't have to communicate verbally about this.
担当分けも 必要ありませんでした
It all just happened.
言葉に出して 意思疎通するまでもなく
And I thought,
ただただ そうなったのです
humans and robots don't look at all like this.
そこで思いました
When humans and robots interact,
人間とロボットの 違いはここだと
it's much more like a chess game.
人間とロボットとのやり取りは チェスのようなもので
The human does a thing,
人間とロボットとのやり取りは チェスのようなもので
the robot analyzes whatever the human did,
人間が何かすると ロボットは それを分析し
then the robot decides what to do next,
人間が何かすると ロボットは それを分析し
plans it and does it.
次に何をするかを決めて 計画・実行します
And then the human waits, until it's their turn again.
次に何をするかを決めて 計画・実行します
So, it's much more like a chess game
人間は自分の番になるまで 待つだけです
and that makes sense because chess is great
だから チェスなのです
for mathematicians and computer scientists.
チェスは 数学者や コンピュータ科学者向きなので
It's all about information analysis,
確かに理にかなっています
decision making and planning.
チェスは 情報分析や
But I wanted my robot to be less of a chess player,
意思決定 計画がすべてですから
and more like a doer
でも 私はロボットを チェス・プレーヤーではなく
that just clicks and works together.
ウマが合い 共に作業できるような
So I made my second horrible career choice:
同僚のように したかったのです
I decided to study acting for a semester.
そこで 私は再び ひどいキャリア選択をしました
I took off from a Ph.D. I went to acting classes.
1学期 演技を 学ぶことにしたのです
I actually participated in a play,
博士課程を中断し 演技の授業を受けました
I hope theres no video of that around still.
実際に演劇にも 出ましたよ
And I got every book I could find about acting,
そのビデオが出まわっていないことを 祈っていますが
including one from the 19th century
私は 演劇に関する本を 片っ端から読みました
that I got from the library.
19世紀に書かれた本も 図書館で借りました
And I was really amazed because my
19世紀に書かれた本も 図書館で借りました
the previous name was in 1889. (Laughter)
ビックリしたのは 貸出名簿にある名前は私のほか
And this book was kind of waiting for 100 years
1人だけで それも 1889年のものでした(笑)
to be rediscovered for robotics.
つまり この本は 100年もの間
And this book shows actors
ロボット工学に 再発見されるのを待っていたんです
how to move every muscle in the body
この本に書かれていたのは
to match every kind of emotion
どの筋肉を動かせば
But the real revelation was
目的の感情を表現できるか といったものでした
when I learned about method acting.
でも 大きな衝撃を 受けたのは
It became very popular in the 20th century.
「メソッド演技法」でした
And method acting said, you don't have
これは20世紀に入って 広まった演技法ですが
Instead you have to use your body
メソッド演技法では 筋肉を操る必要はなく
You have to use your sense memory
体を使って ふさわしい動きを 見つけるべきだとします
to reconstruct the emotions and kind of
感覚の記憶を使って 感情を再現して
think with your body to find the right expression.
感覚の記憶を使って 感情を再現して
Improvise, play off yor scene partner.
体で考えて ふさわしい表現法を見つけます
And this came at the same time
共演者にあわせて アドリブで動くのです
in cognitive psychology called embodied cognition.
これを知ったとき ちょうど認知心理学の有力説―
Which also talks about the same ideas --
「身体化された認知」について 読んでいたのですが
We use our bodies to think,
それもまた 同じ考え方だったのです
we don't just think with our brains
私たちは 体を使って考えます
but our bodies feed back into our brain
脳は考えるため 体は動くためのもの ではなく
to generate the way that we behave.
私たちの体は 脳に働きかけて
And it was like a lightning bolt.
どんな振る舞いをするか 決めるのです
I went back to my office.
雷に打たれたかのようでした
I wrote this paper -- which I never really published
私はオフィスに戻り
called "Acting Lessons for Artificial Intelligence."
論文を書き上げました 公表はしていませんが
And I even took another month
「人工知能のための演技講座」 というものです
to do what was then the first theater play
私はさらに 1ヶ月をかけて
with a human and a robot acting together.
人間とロボットが 共演する演劇を
That's what you saw before with the actors.
当時 初めて 上演しました
And I thought:
さきほどご覧いただいた ロボットと俳優の映像がそうです
How can we make an artificial intelligence model --
そこで思いました
computer, computational model --
どうすれば 人工知能のモデル―
that will model some of these ideas of improvisation,
コンピュータを使った数値計算で
of taking risks, of taking chances,
アドリブという考え方を モデル化できるか?
even of making mistakes.
リスクを取り チャンスを生かし
Maybe it can make for better robotic teammates.
間違いさえ起こす モデルです
So I worked for quite a long time on these models
これで ロボットは より良いチームメイトになるでしょう
and I implemented them on a number of robots.
私はかなりの時間をかけて このモデル作りに取組み
Here you can see a very early example
たくさんのロボットに 組み込みました
with the robots trying to use this
こちらは かなり初期の例ですが
to try to match my movements
ロボットが この身体化された人工知能を使い
sort of like a game.
私の動きをなぞらえようと しているところです
Let's look at it.
ゲームのようです
You can see when I psych it out, it gets fooled.
ちょっと見てみましょう
And it's a little bit like what you might see actors do
出し抜こうとすれば 簡単に騙せてしまいます
when they try to mirror each other
これは 俳優同士で
to find the right synchrony between them.
互いの動きを 真似ようとして
And then, I did another experiment,
同調して行くのと ちょっと似ていますね
and I got people off the street
そこで ある実験をしました
and try out this idea of embodied
街行く人々に このロボットの 電気スタンドを使ってもらい
So, I actually used two kinds
身体化された人工知能の 検証を行いました
The robot is the same lamp that you saw,
私は 同じロボットに 2種類の脳を載せました
and I put in it two brains.
つまり 同じ電気スタンドに 2つの脳を入れたのです
For one half of the people,
つまり 同じ電気スタンドに 2つの脳を入れたのです
I put in a brain that's kind of the traditional,
被験者の半分には
calculated robotic brain.
いわば伝統的な プログラムされたロボット脳を
It waits for its turn, it analyzes everything, it plans.
使いました
Let's call it the calculated brain.
ロボットは自分の番を待ち 分析し 計画をします
The other got more the stage actor, risk taker brain.
「計算脳」とでも 呼びましょう
Let's call it the adventurous brain.
残り半分には 舞台俳優のように リスクテイクする脳を準備しました
It sometimes acts without knowing
「冒険する脳」と 呼びましょう
It sometimes makes mistakes and corrects them.
こちらの脳は 時に すべて計算せずに動きますし
And I had them do this very tedious task
間違いをして それを直すこともあります
that took almost 20 minutes
これらのロボットと 退屈な作業をしてもらいました
and they had to work together.
20分もかかる作業で
Somehow simulating like a factory job
一緒にやらないといけません
of repetitively doing the same thing.
工場の仕事のように
And what I found was that people actually loved
同じことを何度も繰り返す シミュレーションです
the adventurous robot.
その結果 皆が好きだったロボットは
And they thought it was more intelligent,
冒険する脳の方でした
more committed, a better member of the team,
こちらの方が より賢くて
contributed to the success of the team more.
熱心に取組み 良きチームメンバーとして
They even called it 'he' and 'she,'
チームの成功に より貢献したというのです
whereas people with the calculated brain called it 'it.'
「彼」「彼女」と呼ばれさえしました
And nobody ever called it 'he' or 'she'.
一方で 計算脳の方は 「それ」と呼ばれ
When they talked about it after the task
誰も人間扱いは しませんでした
with the adventurous brain,
冒険するロボットと一緒に
they said, "By the end, we were good
仕事した人たちは こう言っています
Whatever that means.
「最後には友だちになって 心の中でハイタッチしてたよ」
(Laughter) Sounds painful.
まあ いいですけど
Whereas the people with the calculated brain
(笑) 痛々しいでしょう
said it was just like a lazy apprentice.
一方で 計算脳と 仕事をした人たちは
It only did what it was supposed
怠け者の助手だと 言っていました
Which is almost what people expect robots to do,
ロボットは 決められたことしかしません
so I was surprised that people
これこそ ロボットに 期待されていることのはずですが
of robots, than what anybody in robotics
皆 もっと高い期待を持っていたようで 驚きました
And in a way, I thought, maybe it's time --
ロボット工学の専門家より 期待が高いです
just like method acting changed the way
そういう時期に 来ているのかもしれません
people thought about acting in the 19th century,
ちょうど メソッド演技法が
from going from the very calculated,
19世紀の演技を変えたように
planned way of behaving,
計算し尽くされ 決められたことをすることから
to a more intuitive, risk-taking,
計算し尽くされ 決められたことをすることから
Maybe it's time for robots
より本能的に リスクも取り 感情が身体化されるようになるのです
to have the same kind of revolution.
ロボットも同じような変革を 遂げる時期にあるのでしょう
A few years later,
ロボットも同じような変革を 遂げる時期にあるのでしょう
I was at my next research job
数年後 私は―
and I was working in a group
アトランタのジョージア工科大で 次の研究をしていました
dealing with robotic musicians.
グループで ロボット音楽家に 取り組んでいました
And I thought, music, that's the perfect place
グループで ロボット音楽家に 取り組んでいました
to look at teamwork, coordination,
音楽は チームワークや連携
timing, improvisation --
タイミングやアドリブを
and we just got this robot playing marimba.
確かめる最高の場所なのです
Marimba, for everybody who was like me,
このロボットは マリンバを演奏しています
it was this huge, wooden xylophone.
マリンバは いちおう言っておくと
And, when I was looking at this,
大きな木琴のようなものです
I looked at other works in
これに取り組んでいたとき
yes, there are other works in
人間・ロボットが即興演奏した 他の作品を見ました
and they were also a little bit like a chess game.
他にも 人間・ロボットの 即興演奏はあるのですが
The human would play,
やはり どうも チェスの動きのようでした
the robot would analyze what was played,
人間が演奏して ロボットがそれを分析し
would improvise their own part.
人間が演奏して ロボットがそれを分析し
So, this is what musicians called
自分のパートを その場で考えるのです
a call and response interaction,
これこそ音楽家が言う 「コールアンドレスポンス」で
and it also fits very well, robots
これこそ音楽家が言う 「コールアンドレスポンス」で
But I thought, if I use the same ideas I used
ロボットと人工知能に ふさわしいものです
in the theater play and in the teamwork studies,
でも 演劇やチームワーク研究で 使った考え方を応用したら
maybe I can make the robots jam together
でも 演劇やチームワーク研究で 使った考え方を応用したら
like a band.
バンドのようにロボットと ジャム・セッションが
Everybody's riffing off each other,
できるかもしれない と思いました
And so, I tried to do the same
その場で 互いがリフを重ね 一瞬たりとも止まらないのです
where the robot doesn't really know
ですから 演技でやったことを 今度は音楽でしようとしたのです
what it's about to play.
ロボットはこれから何を 演奏するか知らぬまま
It just sort of moves its body
ロボットはこれから何を 演奏するか知らぬまま
and uses opportunities to play,
ただ体を動かして
And does what my jazz teacher
機会をとらえて 演奏をするのです
She said, when you improvise,
私が17歳のとき ジャズの先生が教えてくれました
sometimes you don't know what you're doing
即興演奏をするときは
and you're still doing it.
自分が何をするのか分からないまま ただ 演奏するのです
And so I tried to make a robot that doesn't actually
自分が何をするのか分からないまま ただ 演奏するのです
know what it's doing, but it's still doing it.
ロボットには 何を演奏するか
So let's look at a few seconds
認識しないまま ただ演奏するようにしました
Where the robot listens to the human musician
こちらの演奏を ちょっとご覧ください
and improvises.
ロボットが 人間の演奏を聞き
And then, look at how the human musician also
即興演奏をしています
responds to what the robot is doing, and picking up
ここで 人間の音楽家もまた
from its behavior.
ロボットの動きを見て
And at some point can even be surprised
それに合わせて 動いています
(Music)
ロボットが思いついた演奏は 素晴らしいですよ
(Applause)
(音楽)
Being a musician is not just about making notes,
(拍手)
otherwise nobody would every go see a live show.
音楽家は ただ音を出すだけではありません
Musicians also communicate with their bodies,
音だけなら 誰もライブ・ショーに行かないでしょう
with other band members, with the audience,
音楽家は 自分の体と
they use their bodies to express the music.
他のメンバーと 聴衆と 心を交わし
And I thought, we already have
自らの体を使って 音楽を表現するのです
why not make it be a full-fledged musician.
すでに舞台には ロボット音楽家がいるのだから
And I started designing a socially expressive head
それを一人前の音楽家にしてやろう と思いました
for the robot.
私は 社会的な表現ができる脳を ロボットのために設計し始めました
The head does't actually touch the marimba,
私は 社会的な表現ができる脳を ロボットのために設計し始めました
it just expresses what the music is like.
この頭は マリンバには触らず
These are some napkin sketches
音楽というものを 表現するだけです
that was dangerously located exactly halfway
これらは アトランタのバーの ナプキンに描いたスケッチです
between my lab and my home. (Laughter)
このバーは 危険なことに 私の研究室と自宅の
So I spent, I would say on average,
ちょうど間にあるんです (笑)
three to four hours a day there.
ですから 平均して
I think. (Laughter)
毎日3、4時間は過ごしていましたね
And I went back to my animation
たぶん(笑)
not just what a robotic musician would look like,
私は アニメーションに立ち返り
but especially what a robotic
ロボット音楽家の見た目だけでなく
To sort of show that it doesn't like
どんな風に動くかを 考え出そうとしました
and maybe show whatever beat it's feeling
他の人の演奏が 気に入らない様子だったり
at the moment.
たった今 感じているビートを
So we ended up actually getting the money
表現していたりします
I'm going to show you now the
幸いにも 資金を得て このロボットを作れることになりました
this time with a socially expressive head.
また同じような演奏を お見せしますが
And notice one thing --
今度は 社会的表現力を 持つロボットです
how the robot is really showing us
ご覧いただきたいのは
the beat it's picking up from the human.
ロボットが 人間の演奏にあわせた
We're also giving the human a sense
ビートを見せているところです
And also how it changes the way it moves
人間の方も ロボットが 意思を持っているように感じています
as soon as it starts its own solo.
ロボットもソロパートになるなり 動き方を変えます
(Music)
ロボットもソロパートになるなり 動き方を変えます
Now it's looking at me to make sure I'm listening.
(音楽)
(Music)
ロボットは私を見て ちゃんと聞いているか確かめています
And now look at the final chord of the piece again,
(音楽)
and this time the robot communicates with its body
この演奏の 最後に注目してください
when it's busy doing its own thing.
今度は ロボットは 色々なことをしながらも
And when it's ready
自らの体と語り合います
to coordinate the final chord with me.
準備ができると
(Music)
私にあわせて 最後の音を 共に奏でます
(Applause)
(音楽)
Thanks. I hope you see how much this totally not --
(拍手)
how much this part of the body
ありがとう これがどれだけ―
actually helps with the musical performance.
楽器に触れない体の部分が どれだけ
And at some point, we are in Atlanta,
演奏表現に役立っているか ご覧いただけたでしょうか
will come into our lab at some point.
私たちはアトランタにいたので あるとき いかにもラッパー風な人が
And we had this rapper come in
研究室にやってきました
and do a little jam with the robot.
私たちは このラッパーを 招き入れて
And here you can see the robot
ロボットとジャム・セッションを してもらいました
basically responding to the beat and --
ここではロボットは ビートに乗っていて
notice two things. One, how irresistible it is
ここではロボットは ビートに乗っていて
to join the robot while it's moving its head.
2つのことに気付くと思います 1つは―
and you kind of want to move
ロボットが頭を動かしているとき どんなに魅力的かで
And second, even though the rapper
ロボットに合わせて 自分の頭も動かしたくなります
as soon as the robot turns to him, he turns back.
2つ目は ラッパーは iPhoneに夢中になっても
So even though it's just in
ロボットが自分の方に向くと すぐに演奏に戻ります
it's just in the corner of his eye --
ロボットは 彼の周辺視野に―
And the reason is that we can't ignore
視野の隅にあるだけなのに すごい力を持っています
physical things moving in our environment.
これは 私たちは 自分の周りにある―
We are wired for that.
動く物は 無視できないからです
So, if you have a problem with maybe your partners
神経過敏なんです
looking at the iPhone too much
ですから もし 仲間が気もそぞろに
you might want to have a robot there
iPhoneやスマートフォンに 夢中になっていたりしたら
to get their attention. (Laughter)
そこにロボットを置いて 注意を引きつけましょう(笑)
(Music)
そこにロボットを置いて 注意を引きつけましょう(笑)
(Applause)
(音楽)
Just to introduce the last robot
(拍手)
that we've worked on,
私たちが取り組んでいる 最新のロボットをご紹介しましょう
that came out of something kind
私たちが取り組んでいる 最新のロボットをご紹介しましょう
At some point people didn't care anymore
ちょっと驚くようなことがわかりました
and can improvise and listen,
人々はもはや ロボットが賢かろうが
and do all these embodied intelligence
即興演奏もし 聞くことができようが
They really liked that the robot was
何年も開発してきた知能で何ができようが どうでもいいんです
And they didn't say that the
ただロボットが音楽を楽しんでいるのが 大好きでした(笑)
they said that the robot was enjoying the music.
「ロボットが音楽に反応している」 とは言わず
And we thought, why don't we take this idea,
「音楽を楽しんでいる」 と言うのです
and I designed a new piece of furniture.
このアイデアを 使わない手はないと
This time it wasn't a desk
私は新しいインテリアを デザインしました
It was one of those things you
今回は電気スタンドではなく ドックスピーカーです
And I thought, what would happen
スマートフォンを直接つなげる スピーカーです
if your speaker dock didn't
もし ドックスピーカーが
but it would actually enjoy it too. (Laughter)
音楽をかけてくれるだけでなく 自ら楽しんでいたら
And so again, here are some animation tests
どうでしょうか?(笑)
from an early stage. (Laughter)
こちらは アニメーション・テストで
And this is what the final product looked like.
初期のものです(笑)
("Drop It Like It's Hot")
完成形は こちらです
So, a lot of bobbing head.
(音楽「Drop It Like It's Hot」)
(Applause)
ノリノリで頭を振ってますね
A lot of bobbing heads in the audience,
(拍手)
so we can still see robots influence people.
聴衆の皆さんも 頭を振っていましたよ
And it's not just fun and games.
ロボットの影響力は 大きいでしょう
I think one of the reasons I care so much
それも 単なる遊びや ゲームではありません
about robots that use their body to communicate
体を使って意思疎通し
and use their body to move --
体で動くロボットについて
and I'm going to let you in on a little
これほどまでに関心を 持つ理由の一つは―
is that every one of you is
ロボット工学者の 秘密を少しばらすことになりますが―
at some point in their life.
いつかは 誰しも ロボットと
Somewhere in your future there's
一緒に暮らすことに なるからです
And if not in yours, then in your children's lives.
将来 あなたの人生には きっとロボットがいます
And I want these robots to be --
あなたの人生でないとしても 子どもの人生に
to be more fluent, more engaging, more graceful
私はこのロボットたちに
than currently they seem to be.
今よりももっと 雄弁になり 人と交わり
And for that I think that maybe robots
優雅になってほしいのです
need to be less like chess players
そのためには ロボットは
and more like stage actors and more like musicians.
チェス・プレーヤーよりは むしろ―
Maybe they should be able to
舞台俳優や音楽家のようになる 必要があると思います
And maybe they should be able to
ロボットは チャンスを生かし アドリブできるべきでしょう
And maybe they need to be able to make mistakes
あなたがすることを 察することができ
and correct them,
また 間違いを犯し それを正すこともできるべき―
because in the end we are human.
なのかもしれません
And maybe as humans, robots
結局 私たちは 人間ですから
are just perfect for us.
ロボットも 人間と同じように ちょっと完ぺきではない方が
Thank you.
私たちには 完ぺきなのかもしれません
(Applause)
ありがとうございました