字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Philip, brace yourself. フィリップ、気をつけて I'm about to say something controversial... 今から物議を醸しそうなことを言いますが...。 What is it? それは何ですか? The Earth is flat? 地球は平らなのか? Tomatoes aren't really a fruit? トマトって本当は果物じゃないの? The Star Wars prequels were better than the originals? スターウォーズ前作の方が原作より良かった? Renting isn't always a bad financial decision... 賃貸は必ずしも金銭的に悪いとは限らない...。 Say what? 何て言ったの? But isn't renting just throwing money away? でも、賃貸はお金をドブに捨てるだけじゃないの? When you buy a home, your monthly payments are going towards something you will eventually own. あなたが家を購入するとき、あなたの毎月の支払いは、あなたが最終的に所有する何かに向かって起こっています。 Yes, but not for a long time. [Amortization schedule.] そうですね、でも長くはありません。[償却スケジュール] Thanks to amortization, the first five to ten years of mortgage payments are mostly interest. -[Amortization schedule: principal, interest.] 償却のおかげで、住宅ローンの最初の5年から10年はほとんどが利息です。-償却スケジュール:元金、利息。 But… but the home is appreciating, right? でも...でも、家は評価されているんですよね? So even if you're not paying down the principal, you're still making money, right? 元本返済してなくても儲かってるってことだよね? True, but not that much more than inflation. [1967–2019, home price increase rate: 4.23 percent, inflation rate: 3.99 percent.] 確かに、しかし、インフレよりはそれほどでもない。[1967年~2019年、住宅価格上昇率。4.23パーセント、インフレ率。3.99パーセント] Home ownership might work out for some, but can become a financial burden for others. 家の所有権は、人によってはうまくいくかもしれませんが、他の人にとっては金銭的な負担になる可能性があります。 So when is renting a good financial decision? では、賃貸はいつ頃が金銭的に良いのでしょうか? And is renting viable as a long-term strategy? また、長期的な戦略として賃貸は有効なのでしょうか? [Two Cents.] [2セント] This is Kira. キラです。 She just landed a job in a new city, and has already started shopping for places to live. 彼女は新しい街に就職したばかりで、すでに住む場所の買い物を始めています。 She's trying to decide if she should take the money she's saved up and put it towards a house, or invest it in index funds while she rents. 彼女は、彼女が貯めたお金を家に向かってそれを置くべきかどうかを決めようとしている、または彼女が借りている間にインデックスファンドに投資する。 [Check the P/R ratio!] 【P/Rレシオをチェック!】 A great way to find out whether you should rent or buy is to look at the price-to-rent ratio. 借りるべきか買うべきかを見極めるには、家賃相場を見てみるのが良いでしょう。 Find two similar houses, apartments, or condos in your area; one for sale and one for rent. お住まいの地域で似たような一戸建て、アパート、コンドミニアムを探すことができます。 Divide the sale price of one by the annual rental cost of the other. 片方の売却価格をもう片方の年間レンタル費用で割る。 Experts say if the P/R ratio is over 15, it's probably less expensive to rent. 専門家によると、P/Rレシオが15以上なら、賃貸の方が安いのではないかと言われています。 For example, the P/R ratio for the city of Cincinnati is about 8.3, according to the US Census Bureau. 例えば、米国勢調査局によると、シンシナティ市のP/R比は約8.3。 In our hometown of Austin, it's 22.9. 故郷のオースティンでは22.9だ And in San Francisco, it's 50.1! サンフランシスコでは50. Put another way, a 600,000 USD home in San Francisco would rent for only 1,000 USD a month! 別の言い方をすれば、サンフランシスコの60万ドルの家は、月にたった1,000ドルで借りることができます。 There are even free rent-vs-buy calculators online that will help you do the math with your own specifics! ネット上では無料の「レンタ(Renta)」「無料電子書籍」などの電子書籍も豊富に用意されていますので、自分にあったスペックで計算をすることができます。 After shopping around, Kira finds an area that she's happy with. 買い物をして回ったキラは、自分が満足できるエリアを見つける。 The average home price is 270,000 USD. 平均的な住宅価格は27万ドルです。 And the average rent is 1,100 USD a month. そして、平均的な家賃は月に1,100ドルです。 That means her area's P/R ratio is 20.5, and she'll get more bang for her buck by renting. つまり、彼女のエリアのP/Rレシオは20.5であり、彼女はレンタルすることでより多くの利益を得ることができます。 She also doesn't know if she wants to live in this city long term, making renting an even more attractive option. また、彼女はこの街に長期的に住みたいと思っているかどうかもわからないので、賃貸はさらに魅力的な選択肢になります。 She decides against buying a home, and will invest the money she saved for a down payment in an index fund instead. 彼女は家の購入を断念し、頭金のために貯めたお金を代わりにインデックスファンドに投資することにしました。 [Set a budget!] (誠人の声) 予算を決めろ! When it comes to affording a place to live, Millennials have an uphill battle. 住む場所を確保することになると、ミレニアル世代は苦戦を強いられています。 Baby Boomers spent an average of 36 percent of their income on rent. 団塊の世代は、収入の平均36%を家賃に費やしていた。 Gen-X spent 41 percent. Gen-Xは41%を費やした。 And Millennials now pay over 45 percent of their pre-tax income on housing costs alone! そしてミレニアル世代は今、住宅費だけで税引き前所得の45%以上を支払っているのです。 This makes it especially hard to invest, save, and give to charity. そのため、投資や貯蓄、慈善事業への寄付が特に難しくなります。 Experts suggest keeping your total housing costs below 30 percent of your income. 専門家は、住宅費の総額を収入の30%以下に抑えることを提案しています。 Kira's new salary is 58,000 USD a year. キラの新しい給料は年58,000ドルです。 That would mean her maximum fixed housing expense should ideally fall below 1450 USD a month. ということは、彼女の固定住宅費の最大値は理想的には月1450ドル以下になるはずです。 Since utilities are usually 20 percent of housing expense, this would equate to 1160 USD a month in rent and $290 for utilities. 光熱費は通常住宅費の20%なので、これは家賃で月1160ドル、光熱費で290ドルに相当します。 Now she has a budget to start shopping for her new place. 今、彼女は新しい場所のために買い物を始めるための予算を持っています。 [Location! Location! Location!] [ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!ロケ!] Kira's new job is downtown. キラの新しい仕事は繁華街。 But rents in that area are pretty high. でも、その辺の家賃は結構高いんですよね。 Further out of town, costs are lower… but then there's the commute. 町を出れば費用は安くなりますが...通勤時間がかかります。 One study found that every mile she has to drive to work costs 795 USD a year through depreciation, gas, maintenance, and lost wages. ある研究では、彼女が仕事をするために運転しなければならないすべてのマイルは、減価償却費、ガス、メンテナンス、および失われた賃金を介して年間795ドルの費用がかかることがわかりました。 For Kira, a 10 mile commute might cost her 8,000 USD a year! キラのために、10マイルの通勤は、彼女の年間8,000ドルを要するかもしれません She makes a mental note to add public transit and carpool meetups to her list of search criteria. 彼女は、検索基準の彼女のリストに公共交通機関と相乗りミートアップを追加するために精神的なメモを行います。 One often overlooked resource for renters in a new city is to work with a licensed realtor. 新しい都市の賃貸人のための見落とされがちなリソースの一つは、ライセンスを持った不動産業者と協力することです。 That's right, they're not just for home buyers! そうなんですよ、家の購入者だけではないんですよ! A good realtor will know the best areas to begin your search. 良い不動産業者は、あなたの検索を開始するための最良の領域を知っているでしょう。 They might know about better deals that aren't widely advertised. 彼らは広く宣伝されていないより良いお得な情報を知っているかもしれません。 And best of all, their commission is paid by the property owner, not you! そして何よりも、コミッションはあなたではなく、不動産所有者から支払われます。 Kira would be smart to engage with one to help narrow her search. キラは賢いだろう、検索を絞り込むために1人と関わるのは。 [Consider a roomie!] (誠人の声) ルームメイトを考えよう Kira's starting to get a little frustrated because none of the areas of town she likes fall within her budget. キラは自分の好きな街が予算内に収まらず、少し不満を感じ始めている。 She's momentarily tempted to throw her budget out the window, when a thought occurs to her. 彼女は一瞬、予算を窓の外に投げ出したくなったが、ある考えが彼女に浮かんだ。 Maybe she can keep her housing costs in line and live in a great area, if she will consider living with a roommate. もしかしたら、彼女が同居を検討してくれれば、住宅費を抑えて素敵な地域に住むことができるかもしれません。 30 percent of working-age adults lived in a so-called "doubled-up" household. 現役世代の3割がいわゆる「二重生活」世帯に住んでいた。 She could rent out a spare room to offset the higher costs! 彼女は高いコストを相殺するために予備の部屋を借りることができました! And if she wants to cut costs even more, she might even look at "homeshare" networks. さらにコストを削減したいのであれば、「ホームシェア」のネットワークに目を向けるかもしれません。 For example, Senior Homeshare or Golden Girls Network pair younger renters with aging homeowners. 例えば、シニア・ホームシェアやゴールデン・ガールズ・ネットワークは、高齢化した家の所有者と若い賃貸人をペアにしています。 Rent is highly reduced in exchange for a little help around the house or rides to a doctor's appointment. 家賃は、家の周りのちょっとしたお手伝いや、お医者さんの予約に乗ってもらうのと引き換えに、大幅に減額されます。 [Protect yourself!] (誠人の声) 自分の身は自分で守れ! Another common pitfall renters face is failing to closely read their lease terms. また、賃貸人が直面するもう一つの共通の落とし穴は、賃貸条件をよく読んでいないことです。 A lease is a legally enforceable document and it's your job to arm yourself with the knowledge of exactly what it says. リースは法的に強制力のある文書であり、それが何を言っているのかを正確に理解して武装することがあなたの仕事です。 For example, if you move out early and don't abide by the lease-breaking rules perfectly, you could be liable for the rent of the entirety of the lease! 例えば、早めに引っ越しをして、リース違反のルールを完璧に守らなかった場合には、リース料を全額負担してしまう可能性があるのです! And if you plan to sublet or rent out the apartment, terms will be covered here too. アパートを転貸や賃貸に出す場合は、ここでも条件が出てきます。 Some people are surprised to find out that damage of their belongings is not generally not covered by their property owner. 持ち物の損害は、一般的に持ち物の所有者がカバーしていないということを知って驚く人もいます。 But renter's insurance is designed to protect against just that. しかし、レンターズ保険はそれだけを防ぐために設計されています。 In the event of water damage, fire, smoke, or even theft, she can rest easy knowing her belongings are safe. 水害、火災、煙、盗難などが発生した場合でも、彼女の持ち物が安全であることを知って安心することができます。 The best part? 一番いいところ? Renter's insurance is quite cheap. 賃借人保険はかなり安いです。 For the price of a pizza, Kira can know that her possessions will be fine, even if her building is not. ピザの値段の割には、キラの持ち物は、たとえ建物がそうでなくても大丈夫だということを知ることができる。 Kira is relieved to have found a place at last. ようやく居場所が見つかってホッとしているキラ。 And because she has that index fund, she knows she'll keep pace with her homeowner friends. そして、彼女はそのインデックスファンドを持っているので、ホームオーナーの友人と歩調を合わせることを知っています。 Renting may be the right choice for Kira, but it's not for everyone. キラにはレンタルが向いているかもしれませんが、万人受けするわけではありません。 If you're not strategic about it, it can feel like throwing money away. 戦略性がないとお金を捨てるような感じになってしまうこともあります。 But if you're careful to keep housing costs low, and invest the money you save, it can be a viable long-term alternative to owning. しかし、住宅費を安く抑え、貯めたお金を投資するように気をつけていれば、長期的に所有することが可能になります。 And that's our two cents! これが俺たちの2セントだ! What's the P/R ratio in your neighborhood? 近所のP/R比は? Calculate it and share it with us in the comments! 計算して、コメントで共有しましょう
B1 中級 日本語 米 TOEIC 賃貸 住宅 家賃 ドル 所有 借りてもいいのかな? 15928 495 Fibby に公開 2020 年 04 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語