字幕表 動画を再生する
-
With its abundant marine life and white sandy beaches, the Maldives is many people's idea of paradise on earth.
豊かな海洋生物と白い砂浜を持つモルディブ。それは、多くの人が思い描く地上の楽園。
-
A group of small islands dotted around the warm waters of the Indian Ocean, about 450 kilometers southwest of Sri Lanka.
スリランカから450キロほど南西にある、インド洋の温暖な海に点在する小さな群島。
-
The Maldives is home to a community of just 341,000 people.
モルディブには、わずか 34 万 1,000 人ほどのコミュニティーがあるだけ。
-
The Maldivian economy evolves around two main business sectors: Tourism and fishing.
モルディブの経済は主に2つのビジネスセクターを軸に展開されています。観光と漁業です。
-
Tourism is the main source of income in the Maldives.
観光業はモルディブの主な収入源。
-
And with average temperatures of around 29 degrees Celsius—that's about 85 degrees Fahrenheit—the holiday season never ends.
平均気温は摂氏約 29 度、華氏 85 度ほど。ホリデーシーズンが終わることはありません。
-
Maldivian society remains firmly rooted in local traditions and Muslim faith.
モルディブの社会は、その土地の伝統とイスラムに深く根付いたままです。
-
The major language is Dhivehi, although English is spoken at all hotels and most shops.
主要言語はディベヒ語。ただし、すべてのホテル、ほとんどの店舗で英語が話されています。
-
30 percent of Maldivians live in the capital city Malé, a bustling metropolis with busy markets and shops.
モルディブ人の 30 % が首都マレで暮らしています。マレは、賑やかなマーケットや店舗がひしめく活気のある大都市。
-
A far cry from the tranquility of local fishing villages and resort islands.
地方の漁村やリゾートアイランドの静けさとは大きく異なります。
-
But the Maldives are not only famous for lavish resorts; they're also one of the world's top destinations for scuba diving.
ですが、モルディブが有名なのは、その豪華なリゾートだけではありません。世界屈指のスキューバダイビングの名所でもあるのです。
-
Sprawling labyrinths of coral reefs teem with a myriad marine species; for many, the highlight of their trip is an encounter with whale sharks and mantas, the gentle giants of the ocean.
無数の海洋生物にあふれた、ゆったりと広がるサンゴ礁の迷宮。多くの人にとっての観光の目玉は、穏やかなる海の巨人、ジンベイザメやマンタとの遭遇です。
-
Seafaring and exploration are part of the country's DNA, so it comes as little surprise that live-aboard cruises are a big attraction in the Maldives.
航海探検は、この国の DNA の一部。快適なクルーズがモルディブの大きな魅力であることに、驚きはありません。
-
The sense of adventure, freedom, and pure relaxation found aboard such cruises is unique.
冒険的な体験、解放感、心からくつろげる感覚を、そういったクルージングで感じられることは、他ではないでしょう。
-
Anchoring at a different lagoon every day and having access to the country's top dive sites offers a brilliant holiday experience.
毎日、異なるラグーンに停泊し、モルディブ屈指のダイビングスポットを訪れることで、最高の休日を満喫することができるはず。
-
Spending a week or more cruising around the atolls is the best way to get to know the country.
サンゴ礁の周辺で 1 週間以上のクルージング。これがモルディブを知るベストな方法です。
-
A holiday in the Maldives will leave you convinced that paradise truly is a place on earth.
モルディブでの休日は、本当に楽園が地上にあるのだと思わせてくれるでしょう。
-
For the best prices on your next Maldives dream holiday, please visit maldivesdivetravel.com and take advantage of our best-price guarantee.
モルディブでの夢の休日を過ごすためのベストプライスは、maldivesdivetravel.com をご覧になり、ベストプライス保証をご利用ください。
-
Don't pay too much for diving in paradise.
楽園でのダイビングに費用をかけすぎてはいけません。
-
Make sure you check out our special offers and last-minute deals on maldivesdivetravel.com.
maldivesdivetravel.com の特別価格、直前割引のチェックをお忘れなく。
-
See you there.
それではまたお会いしましょう。