Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • With its abundant marine life and white sandy beaches, the Maldives is many people's idea of paradise on earth.

    豊かな海洋生物と白い砂浜を持つモルディブ。それは、多くの人が思い描く地上の楽園。

  • A group of small islands dotted around the warm waters of the Indian Ocean, about 450 kilometers southwest of Sri Lanka.

    スリランカから450キロほど南西にある、インド洋の温暖な海に点在する小さな群島。

  • The Maldives is home to a community of just 341,000 people.

    モルディブには、わずか 31 万 4,000 人ほどのコミュニティーがあるだけ。

  • The Maldivian economy evolves around two main business sectors: Tourism and fishing.

    モルディブの経済は主に2つのビジネスセクターを軸に展開されています。観光と漁業です。

  • Tourism is the main source of income in the Maldives.

    観光業はモルディブの主な収入源。

  • And with average temperatures of around 29 degrees Celsiusthat's about 85 degrees Fahrenheitthe holiday season never ends.

    平均気温は摂氏約 29 度、華氏 85 度ほど。ホリデーシーズンが終わることはありません。

  • Maldivian society remains firmly rooted in local traditions and Muslim faith.

    モルディブの社会は、その土地の伝統とイスラムに深く根付いたままです。

  • The major language is Dhivehi, although English is spoken at all hotels and most shops.

    主要言語はディベヒ語。ただし、すべてのホテル、ほとんどの店舗で英語が話されています。

  • 30 percent of Maldivians live in the capital city Malé, a bustling metropolis with busy markets and shops.

    モルディブ人の 30 % が首都マレで暮らしています。マレは、賑やかなマーケットや店舗がひしめく活気のある大都市。

  • A far cry from the tranquility of local fishing villages and resort islands.

    地方の漁村やリゾートアイランドの静けさとは大きく異なります。

  • But the Maldives are not only famous for lavish resorts; they're also one of the world's top destinations for scuba diving.

    ですが、モルディブが有名なのは、その豪華なリゾートだけではありません。世界屈指のスキューバダイビングの名所でもあるのです。

  • Sprawling labyrinths of coral reefs teem with a myriad marine species; for many, the highlight of their trip is an encounter with whale sharks and mantas, the gentle giants of the ocean.

    無数の海洋生物にあふれた、ゆったりと広がるサンゴ礁の迷宮。多くの人にとっての観光の目玉は、穏やかなる海の巨人、ジンベイザメやマンタとの遭遇です。

  • Seafaring and exploration are part of the country's DNA, so it comes as little surprise that live-aboard cruises are a big attraction in the Maldives.

    航海探検は、この国の DNA の一部。快適なクルーズがモルディブの大きな魅力であることに、驚きはありません。

  • The sense of adventure, freedom, and pure relaxation found aboard such cruises is unique.

    冒険的な体験、解放感、心からくつろげる感覚を、そういったクルージングで感じられることは、他ではないでしょう。

  • Anchoring at a different lagoon every day and having access to the country's top dive sites offers a brilliant holiday experience.

    毎日、異なるラグーンに停泊し、モルディブ屈指のダイビングスポットを訪れることで、最高の休日を満喫することができるはず。

  • Spending a week or more cruising around the atolls is the best way to get to know the country.

    サンゴ礁の周辺で 1 週間以上のクルージング。これがモルディブを知るベストな方法です。

  • A holiday in the Maldives will leave you convinced that paradise truly is a place on earth.

    モルディブでの休日は、本当に楽園が地上にあるのだと思わせてくれるでしょう。

  • For the best prices on your next Maldives dream holiday, please visit maldivesdivetravel.com and take advantage of our best-price guarantee.

    モルディブでの夢の休日を過ごすためのベストプライスは、maldivesdivetravel.com をご覧になり、ベストプライス保証をご利用ください。

  • Don't pay too much for diving in paradise.

    楽園でのダイビングに費用をかけすぎてはいけません。

  • Make sure you check out our special offers and last-minute deals on maldivesdivetravel.com.

    maldivesdivetravel.com の特別価格、直前割引のチェックをお忘れなく。

  • See you there.

    それではまたお会いしましょう。

With its abundant marine life and white sandy beaches, the Maldives is many people's idea of paradise on earth.

豊かな海洋生物と白い砂浜を持つモルディブ。それは、多くの人が思い描く地上の楽園。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 モルディブ ダイビング 楽園 休日 観光 サンゴ

絶景!モルディブで夢のような休日を過ごす!

  • 28748 1935
    Alvin Chen に公開 2021 年 01 月 21 日
動画の中の単語