Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey guys, welcome back to another video from Creative Town.

    クリエイティブ・タウンのビデオへようこそ。

  • Um In this video, we're going to be learning about the Roland Bart Semiotic theory.

    このビデオでは、ローランド・バートの記号論について学びます。

  • This is quite a complex theory with five different codes.

    これは5つの異なるコードを持つ、かなり複雑な理論である。

  • Some of these codes are also known by two names.

    これらのコードの中には、2つの名前で知られているものもある。

  • So let's have a look at them.

    それでは見てみよう。

  • We have hermeneutic codes also known as enigma codes.

    私たちにはエニグマ・コードとも呼ばれる解釈学的コードがある。

  • Protic codes also known as action codes, symbolic codes, semantic codes and cultural or referential codes.

    プロティック・コードは、アクション・コード、シンボリック・コード、セマンティック・コード、カルチュラル・コード、レファレンシャル・コードとも呼ばれる。

  • OK.

    OKだ。

  • So let's start with an easy one.

    では、簡単なものから始めよう。

  • Let's start with semantic codes.

    セマンティック・コードから始めよう。

  • Semantic codes are certain elements of media product which we as an audience understand to have an extra layer of meaning or hidden meaning.

    セマンティック・コードとは、メディア製品に含まれる特定の要素のことで、私たち視聴者は、この要素には特別な意味がある、あるいは隠された意味がある、と理解する。

  • So this isn't necessarily something we consciously think about when we see them.

    だから、彼らを見たときに必ずしも意識的に考えることではない。

  • Um But let's look at an example.

    でも、例を見てみよう。

  • So an example would be the use of dark colors and the color red in horror films and horror film posters to promote danger and blood such as in the movie poster for it, which we can see on screen.

    例えば、ホラー映画やホラー映画のポスターに暗い色や赤を使うことで、危険や血をアピールする。

  • Now, additionally, the use of yellow and the boy's coat symbolizes youth in a sense and vulnerability.

    さらに、黄色と少年のコートは、ある意味での若さと傷つきやすさを象徴している。

  • OK.

    OKだ。

  • So the use of color here has sort of an additional layer of meaning.

    だから、ここでの色の使い方は、ある種の付加的な意味を持っている。

  • Um We also have an example from advertising in this old spice adverse, they could have chosen any actor in any setting.

    この古いスパイスの広告の例もある。

  • However, they have chosen a well kept male with good physique who is topless in a beautiful warm beach setting, riding horseback, kinda like prince charming.

    しかし、彼らは美しい暖かいビーチでトップレスになり、馬に乗っている、まるで王子様のような体格の良い男性を選んだ。

  • So the warm setting and attractive um sort of physique shows the character to be a warm, happy and successful individual And they use this atmosphere to sell you their product.

    だから、温かい雰囲気と魅力的な体格は、その人物が温かく幸せで成功した人物であることを示している。

  • Almost going as far to say as you can be like him with their product.

    彼らの製品を使えば、彼のようになれるとまで言っているようなものだ。

  • Again, they could have chosen any setting for this, but their choices are always based on reason.

    しかし、彼らの選択は常に理性に基づいている。

  • This is also then reinforced with their tagline smell like a man man.

    さらに、このキャッチフレーズは "smoke like a man man"(男の匂いのように)という言葉でも強調されている。

  • This is the company stating that you can be like this Prince charming if you buy their product.

    これは、この会社の製品を買えば、あなたもこのチャーミングな王子様のようになれるという宣伝なのだ。

  • Ok.

    分かった。

  • Next, we have symbolic codes.

    次にシンボリックコードである。

  • Now we should all know the term symbol.

    さて、私たちは皆、シンボルという言葉を知っているはずだ。

  • And what that means a symbol is basically the use of an image to represent meaning for example, heart shape is known to represent love.

    シンボルとは、基本的にイメージを用いて意味を表すものであり、例えば、ハートの形は愛を表すものとして知られている。

  • And the crucifix is known to represent Christianity.

    そして十字架はキリスト教を象徴するものとして知られている。

  • Moving on.

    前進だ。

  • Let's look at the hollow poster for the conjuring two.

    コンジャリング2』の中空ポスターを見てみよう。

  • We can see a crucifix necklace which symbolizes the film having a religious aspect to it.

    十字架のネックレスが見えるが、これはこの映画に宗教的な側面があることを象徴している。

  • And let's look at the poster for Bad Boys Two, we can see a huge explosion of flames in the background.

    そして『バッドボーイズ2』のポスターを見てみよう。背景には大爆発の炎が見える。

  • And again, this symbolizes this is a symbolic code and this symbolizes the action element of the film and shows that the film will be full of action, excitement and explosions.

    そしてまた、これは象徴的なコードであり、映画のアクション要素を象徴し、映画がアクション、興奮、爆発に満ちたものになることを示している。

  • Next up, we have pro retic codes which are also known as action codes.

    次は、アクションコードとしても知られるプロレティックコードだ。

  • Action codes are elements or shots within a film used to signify that something is about to happen.

    アクションコードとは、映画の中で何かが起ころうとしていることを示すために使われる要素やショットのこと。

  • For example, a cowboy with his hand on his gun and drawing his gun.

    例えば、銃に手をかけ、銃を抜くカウボーイ。

  • This signifies that there's about to be sort of a shoot up taking place.

    これは、ある種の銃撃戦が起こることを意味している。

  • So it's an action signifying a lead up to an event.

    つまり、ある出来事への前兆を意味する行動なのだ。

  • Another example could be um if there's shots of a character, hypothetically the shots of a character packing stuff into a suitcase, this would signify that they're about to go on a trip or an adventure.

    他の例としては、仮にキャラクターがスーツケースに荷物を詰めているショットがあるとすれば、これは彼らが旅行や冒険に出ようとしていることを意味する。

  • Um Another one we can look at from film is in Iron Man.

    うーん、もうひとつ、映画から見ることができるのは『アイアンマン』だ。

  • One, there's a series of shots of Iron Man building his armor suit when he's in the caves in Afghanistan.

    ひとつは、アフガニスタンの洞窟にいるとき、アイアンマンがアーマースーツを作る一連のショットだ。

  • And this, this is like a sort of way of building up tension before he has this sort of big sort of fight.

    これは、彼が大きな戦いをする前に緊張を高めるための一種の方法なんだ。

  • So again, that's an action which signifies a lead up to some events.

    つまり、これもまた、ある出来事への導きを意味する行動なのだ。

  • OK.

    OKだ。

  • Next, we have hermeneutic codes which are also known as enigma codes.

    次に、エニグマ・コードとも呼ばれる解釈学的コードである。

  • I've already made a full video on this which I will link below, so feel free to go and check that out, but I'll give a little overview of them anyway.

    これについては、下にリンクを貼っておくが、すでに完全なビデオを作成しているので、遠慮なくそちらをチェックしてほしい。

  • Um So enigma codes serve as a mystery device which entices the viewer in.

    つまり、エニグマコードは見る者を誘い込むミステリー装置としての役割を果たすのだ。

  • So an example of this would be the Avengers assemble movie poster.

    例えば、アベンジャーズのポスターがそうだ。

  • This movie poster shows multiple superheroes who have joined forces.

    この映画のポスターには、力を合わせた複数のスーパーヒーローが描かれている。

  • Now by looking at the poster, the audience will be asking themselves the question if they haven't seen the film.

    このポスターを見て、観客はこの映画を観ていないのかと自問するだろう。

  • Um What has happened to the burning New York skyline in the background?

    あの、背景の燃え盛るニューヨークのスカイラインはどうしたのですか?

  • So we're seeing this burning city, but there's no context as to why it's burning.

    私たちは燃え盛る街を目の当たりにしているが、なぜ燃えているのか、何の脈絡もない。

  • So that's an enigma code.

    つまり、エニグマ・コードだ。

  • There's mystery, why is the city burning?

    なぜ街が燃えているのか?

  • What's happened?

    何が起きたんだ?

  • Um They could also be asking themselves why have all these superheroes had to come together to join forces?

    うーん、彼らはまた、なぜこのスーパーヒーローたちが一堂に会して力を合わせなければならなかったのかと自問しているのかもしれない。

  • What could be so threatening that they need all of these superheroes?

    スーパーヒーローが必要なほどの脅威とは何だろう?

  • And also you can see a sort of spacecraft in the background and the audience could be thinking, OK.

    そして、背景には宇宙船のようなものが見える。

  • Is this a plane or is this a spaceship if it is a spaceship, how did it get there?

    これは飛行機なのか、それとも宇宙船なのか?

  • OK.

    OKだ。

  • So it's all about um using imagery to kind of um ask questions and give mystery.

    つまり、質問と謎を与えるためにイメージを使うということなんだ。

  • Another example would be the Bridget Jones Diary movie poster.

    もうひとつの例は、映画『ブリジット・ジョーンズの日記』のポスターだろう。

  • Here, we've got Renee Zellweger in between two men.

    ここでは、レニー・ゼルウィガーが二人の男性の間にいる。

  • The positioning of the characters shows that she is torn between the two men and the enigma code would be who if any of these will she end up with?

    登場人物の位置づけは、彼女が2人の男性の間で揺れ動いていることを示している。

  • OK.

    OKだ。

  • So for further explanation on enigma code, check out the linked video below.

    エニグマ・コードについての詳しい説明は、以下のリンク先のビデオをご覧いただきたい。

  • OK.

    OKだ。

  • Finally, we have cultural codes also known as referential codes.

    最後に、参照コードとしても知られる文化コードがある。

  • These cultural codes are elements of a media product which you would only understand if you're part of a specific background or culture such as country age group, race, etcetera.

    このような文化的コードは、国や年齢層、人種など、特定の背景や文化の一部でなければ理解できないメディア製品の要素である。

  • An example would be GT A.

    例えば、GT Aだ。

  • So personally as a young 25 year old, I enjoy this game.

    だから個人的には、25歳の若者としてこのゲームを楽しんでいる。

  • I grew up with it as well and I enjoy playing it.

    私も同じように育ったし、プレーを楽しんでいる。

  • However older adults would not understand the game and they'd see it as too violent and too realistic.

    しかし、年配の大人には理解できないだろうし、暴力的でリアルすぎると思われるだろう。

  • And so this is basically an age group kind of thing.

    だから、これは基本的に年齢層のようなものなんだ。

  • Older adults tend not to like these kind of games.

    高齢者はこの手のゲームを好まない傾向がある。

  • Um Another example would be childish gambino's video for this is America.

    ええと、もうひとつの例は、チャイルディッシュ・ガンビーノの『This is America』のビデオでしょう。

  • Um This music video highlights gun culture in America and the treatment of black people.

    このミュージックビデオは、アメリカの銃文化と黒人の扱いを浮き彫りにしている。

  • OK.

    OKだ。

  • So as a white British person, I can, I can relate to the gun culture because I've got my own opinion on it and to the treatment of black people.

    だから白人のイギリス人として、私は銃文化に共感できるし、黒人の扱いについても自分なりの意見を持っているからね。

  • But it is very much something for um African American people.

    しかし、それはウム・アフリカ系アメリカ人のためのものだ。

  • So it has references to black Pentecostal gospel choirs.

    だから、黒人ペンテコステ・ゴスペル・クワイアへの言及もある。

  • And I've also read that it has African dance influences on this.

    それにアフリカンダンスの影響もあると読んだことがある。

  • However, I can't argue this because I don't know anything about African dance culture that is a very sort of cultural thing.

    しかし、私はアフリカのダンス文化というものを全く知らないので、これには反論できない。

  • Um So using cultural codes, help your product appeal to a certain group but can limit your products reach again, possibly people of African background would be able to relate a lot more to the music video, whereas I can't relate to it a great deal in that respect.

    うーん、だから文化的なコードを使うことで、商品が特定のグループにアピールしやすくなるが、商品のリーチをまた制限してしまう可能性がある。おそらくアフリカ系の人たちはミュージックビデオにもっと共感できるだろうが、私はその点であまり共感できない。

  • Um But I do still like the music video.

    うーん、でもミュージックビデオは好きだよ。

  • So hopefully you now have a better understanding of Roland Bart's Semiotic theory and I hope this video enables you to be able to decode media products.

    ローランド・バートの記号論について理解を深めていただき、このビデオでメディア製品を解読できるようになっていただければ幸いです。

  • Um If this video did help um leave a like and maybe leave a comment of what you want to see next um and be sure to subscribe for more content in the future and hopefully see you again soon.

    もしこのビデオがお役に立てたなら、「いいね!」とコメントを残してください。

  • Cheers.

    乾杯

Hey guys, welcome back to another video from Creative Town.

クリエイティブ・タウンのビデオへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます