字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We askedseven different questions, and if you get all seven of our questions right, we'll give you a brand new iPhone 11. 7つの問題があります。もし、あなたが7つすべてに正解したら、最新のiPhone11をさしあげます。 Whoa, there is no way. わー!信じられない。 Ooh, shit! おー!まさか! -No, no, stop, I'll cry. - We need it, we need it. いやいや、やめてくれ。泣いちゃうから。 絶対いる! No, that's fake. いや、偽物だろ。 No, that's real, 100 percent. いや、本物だよ。100%。 This is the guy who won our phone. この人は、電話を勝ち取った人です。 I still have it. まだ持ってるよ。 It's a super nice phone, iPhone XS. これ、めっちゃいい電話だよ。iPhone XS。 Some people think it's fake. (デイヴィッド)偽物だって思ってる人もいるんだ。 -No, it's real stuff. -Yeah, no, for everyone saying it's fake. いや、本物だよ。 そうだけどね。みんな偽物だって言うんだ。 It's real stuff, it's for real, for real. 本物だよ。マジで。 Are you for real? まじで? I'm for real. まじだよ。 It's not a prank. いたずらじゃないよ。 Can I use Google first and then get back? Google使ってから、戻ってきていい? You do know I'm the YouTube expert. 私、YouTubeのエキスパートだって知ってるでしょ。 Okay. なるほど。 I'm so excited for an opportunity to win an iPhone right now. iPhoneをもらえるチャンスを得られて、興奮してるとこだよ。 So I don't know if you like the color. この色が好きかどうかわかんないけど。 Oh, it's so red, that's very red. すごい赤だ!とても赤いね。 I'm gonna be embarrassed if I don't answer these properly. もしちゃんと答えられなかったら、恥ずかしくなっちゃうね。 Oh my God, yes, okay, let's go. すごいね。わかった。やろう。 Shut up, bro. 黙れよ。 No for real, yeah, for real 100 percent, 100 percent. いやいや、本当、100%本物だって。 Do you know much about YouTube? YouTubeについてよく知ってる? Do you think you're confident you'll get some of these questions right? この問題に答えられる自信あると思う? Not really. あんまり。 Question number one: Which country is the most subscribed YouTube channel from? 問題1。最も登録数の多いYouTubeチャンネルは、どこの国のチャンネルでしょう? Hmm. えーと。 Are you serious? 本気? Come on, come on. 答えて答えて。 PewDiePie lives in the United States, right? ピューディパイはアメリカに住んでるんだろ? Do you know who the most subscribed channel is? 最もチャンネル登録者数が多いチャンネルを知ってる? Yeah. うん。 Apparently he's like, I'm gonna go ahead and say, hmm. 聞いたとこによると、彼は・・・言ってみよう・・・うーん・・・ Do you know who the most subscribed YouTube channel is? 最もチャンネル登録者数が多いチャンネルを知ってる? No, do you have any guesses? 知らないか。予想はある? I don't know. わかんない。 Which country is the most subscribed YouTube channel from? 最も登録数の多いYouTubeチャンネルは、どこの国のチャンネルでしょう? Los Angeles. ロサンゼルス。 The United States. アメリカ。 Do you know who the most subscribed YouTube channel is? 最もチャンネル登録者数が多いチャンネルを知ってる? PewDiePie? ピューディパイ? I don't even know my countries like that. 自分の国がこんな風だったなんて知らなかった。 Let's just say, is Australia a country? ちょっと言ってみようか。オーストラリアって国? United States? アメリカ? Portugal. ポルトガル。 Switzerland. スイス。 Ahh! あー! I'm gonna say Germany. ドイツだと思う。 Like America? 多分アメリカ? Is it the U.K.? イギリスかな? Canada? カナダ? Do you know what the most subscribed YouTube channel is? 最もチャンネル登録者数が多いチャンネルを知ってる? PewDiePie? ピューディパイ? You think PewDiePie's from Canada? ピューディパイはカナダ出身だと思うの? The U.K.? イギリス? His friends are not very confident. 彼の友達たちは、あんまり自信がないようだね。 I'll come win it for him. 僕が彼のために勝ち取ってやるよ。 Come on. おいでよ。 Is it the United States of America? アメリカかな? Is that your final answer? ファイナルアンサー? Yes. うん。 Incorrect. 不正解。 The most subscribed YouTube channel is actually T-Series, and they're from India. 最も登録数の多いYouTubeチャンネルは、Tシリーズで、インドのチャンネルなんだ。 There ain't no way anyone would know that, but, like, it's fine. 誰もそんなこと知らないでしょ。でもいいわ。 India. インド。 India. インド。 India. インド。 India. インド。 That is correct. 正解だよ。 You got it, you got it. やったね、やったね。 That is correct, nicely done. 正解だよ。よくやった。 T-Series, baby. Tシリーズだろ、ベイビー。 India. インド。 India. インド。 India and it's T-Series. インドのTシリーズ。 India's the correct answer. インドが正解。 You want to swap out with your friend here? ここで友達と交代したい? Yeah, yeah. ああ、そうだね。 So you guys got it right. 君たちは正解だったよ。 India is the correct answer. インドが正しい答えだ。 Well see, it used to be PewDiePie, but it's not anymore 'cause it's T-Series, and I believe that is... ええと、前はビューディパイだったんだけど、今は違う。Tシリーズだから。そんであれは・・・ Where's T-Series from? Tシリーズはどこの国のチャンネル? India? インド? That's correct. 正解。 India, T-Series. インド。Tシリーズ。 India. インド。 It's India. インドだよ。 Are you serious? 本気? India. インド。 See, that was my second guess, you know. それはオレの第二予想だったんだよ。 Right, right, of course, of course. ああ、ああ。もちろん、もちろん。 That's my second guess. 第二予想だって。 Question number two: What giant Internet company owns Instagram? 問題2。Instagramを所有してる巨大なインターネット企業は? Uh... あー・・・ Safari. サファリ。 Why is the first question the only one I don't know the answer to? なんで最初の問題に限って、答えがわかんないやつなんだよ。 Oh no. うそだろ。 Facebook. Facebook。 Dude, easy. 簡単じゃん。 Facebook. Facebook。 Facebook. Facebook。 Facebook. Facebook。 Final answer? ファイナルアンサー? Yeah. うん。 That's correct, nicely done, you got it. 正解。よくやったね。 You're making me nervous. 緊張させられちゃう。 I know. だよね。 Facebook. Facebook。 Facebook. Facebook。 Question number two: What giant Internet company owns Instagram? 問題2。Instagramを所有している巨大なインターネット企業は? Facebook. Facebook。 Yes, this is easy. そう。簡単だね。 He knows, he knows. 彼は知ってたね。 Let's go, come on, iPhone. 次だ。iPhone来い! Where is it again? どこだったっけ? You're off to a great start, great start. すごいスタートを切ったね。いいスタートだ。 Can I just like touch it real quick? ちょっとパッと触ってもいいかな? Oh yeah. もちろん。 Okay, it's warm, it's hot. あったかいね。熱いよ。 Facebook. Facebook。 Is that your final answer, Facebook? Facebookがファイナルアンサーでいい? Yes, sir. はい。 Dude, you're killing it. やったね! They don't get harder, eh, so you might actually win this. 問題は難しくならないから、本当に勝っちゃうかもね。 What phone do you have? どの電話を持ってる? An iPhone 11 Pro Max. iPhone11 Pro Maxだよ。 iPhone 11 Pro? iPhone 11 Pro? You can sell this, you can give it away. これ売ったりあげたりできるから。 Oh, oh, Mark Zuckerberg. あー!マーク・ザッカーバーグ? That's not– それはちょっと・・・ Facebook. Facebook。 Yeah. そうだね。 We'll give that to you, but if you guys give another hint, he's disqualified. これはオッケーにするけど、もし君たちがほかにヒントを出したら、彼は失格だよ。 We're trying to be helpful, but that was a lot of hints, all right? 助けようとしただけだけど、ちょっとヒントが過ぎたね。 All right. わかった。 Facebook, Facebook. Facebook。Facebook。 That is correct, okay. 正解だ。 Google is your final answer? Googleがファイナルアンサー? It's actually Facebook. 実はFacebookなんだ。 I said it, I knew it. 言ったじゃん。知ってたもん。 Facebook. Facebook? Final answer? ファイナルアンサー? Yeah. ああ。 Dude, yes, nicely done, dude. そうだよ、やったね。 If this is real, that would be cool. これがマジなら、とてもいいね。 No, it is real, it's legit real. いやいや、マジだよ。本当にマジなんだ。 Don't jinx it though, don't jinx it though. 悪運がつくだろ。やめてよ。 This is facts real. 本当にマジなんだって。 Question number three: What is the name of YouTube's premium streaming service? 問題3。YouTubeのプレミア配信サービスの名前は? Oh, it's a hard one, this is a hard one. あー、それは難しいやつだね。 Their streaming service? 配信サービス? So basically, YouTube has a service in which you can pay for in order to get no ads on YouTube, download YouTube videos, play videos in the background. つまりYouTubeでは、広告なしにしたり、YouTube動画をダウンロードしたり、バックグラウンドで動画を再生したりするために、お金を払うサービスがあるんだ。 YouTube Red. YouTube Red。 Is that your final answer? それはファイナルアンサー? Don't do that to me, bro. それ、やめてくれよ。 YouTube Red. YouTube Red。 You think it's called YouTube Red? YouTube Redって名前だと思う? Yeah. うん。 Final answer? ファイナルアンサー? Yeah. うん。 It's called YouTube Premium. それはYouTubeプレミアムっていうんだ。 Really? ほんと? It used to be called YouTube Red. 前はYouTube Redだったんだよ。 It was YouTube Red? YouTube Redだった? It was called YouTube Red. 前はYouTube Redって呼ばれてたんだ。 They changed it to YouTube Premium. でもYouTubeプレミアムに変えたんだよ。 Dude, I have it on my phone right now. それ、今スマホの中に入ってるのに。 Ahh. あー・・・ YouTube Premium. YouTubeプレミアム。 Dude, nicely done, dude. やったね。 He doesn't even have to think. 考える必要さえなかった。 It's not Red anymore. もうRedじゃないだろ。 Exactly, exactly. その通り、その通り。 It's not YouTube Plus or YouTube Premium. YouTubeプラスかYouTubeプレミアムじゃない。 Yeah, it has to be YouTube Red 'cause that's the one that we get no ads and stuff. うん。YouTube Redなはず。だって、それが広告なしのやつだから。 Is that your final answer? それファイナルアンサー? Yeah. うん。 It's called YouTube Premium. 実はYouTubeプレミアムなんだ。 Oh, so it was YouTube Premium, I knew it. ああ、YouTubeプレミアムだったんだ。知ってたのに。 It's called YouTube Premium. YouTubeプレミアムって呼ばれてる。 Son of a... クソやろ・・・ Yeah. ああ。 YouTube Red. YouTube Red。 No, it's called YouTube Premium. いや、それはYouTubeプレミアムっていうんだ。 Oh, God, that's a trick question. しまった。ワナだね。 I mean... いや、まあ・・・ That's totally a trick question. ほんとひっかけ問題じゃん。 Hold on, okay. 待ってよ。ええと・・・ If you think about it, you'll get it. もし考えたら、正解が出せるよ。 Just you'll get it, think about it. 正解がわかるはず。考えてみて。 If YouTube had a premium streaming service, what would it be called? もしYouTubeがプレミア配信サービスを持ってたら、なんて名前にする? YouTube Premium. YouTubeプレミアム。 Yes, yes, you knew it, didn't you? そうそう。知ってただろ? You were like. 知ってる風だった(笑)。 YouTube Red. YouTube Red。 Final answer? ファイナルアンサー? It's called YouTube Premium, it's called YouTube Premium. 実はYouTubeプレミアムだ。YouTubeプレミアムっていうんだ。 Which one? どれ? YouTube TV or YouTube Red? YouTube TV?それともYouTube Red? -YouTube Premium service. -Not YouTube TV. -YouTubeのプレミア配信サービス。-(ディヴィッド)YouTube TVじゃない。 Okay, so YouTube Red. わかった。それなら、YouTube Redだ。 Is that your final answer? それはファイナルアンサー? Yeah. うん。 It's called YouTube Premium. それはYouTubeプレミアムっていうんだ。 No, it's YouTube Red. いや、YouTube Redだ。 They changed it from YouTube Red to YouTube Premium. YouTube RedからYouTubeプレミアムに変わったんだよ。 Okay, well, that's fake news, let's redo this. なるほど、それ偽ニュースだろ?やり直そう。 Come on, reshoot this. ほら。撮影し直しだ。 It's rigged. やらせだよ。 I just want to say that to the video, it's rigged. この動画に向けて言いたい。これは仕組まれてた。 YouTube's premium streaming service. YouTubeのプレミア配信サービス。 YouTube Premium. YouTubeプレミアム。 That's right. 正解。 You got it. やったね。 Yay. やったー! Financial. フィナンシャル? Final answer, YouTube Red. ファイナルアンサー。YouTube Red。 It's called YouTube Premium. それはYouTubeプレミアムっていうんだ。 There's a few things running through my mind. 何個か頭の中に駆け巡ってるんだけど。 I know there's YouTube TV, I know there's YouTube Premium. YouTube TVってのと、YouTubeプレミアムってのがある。 So okay, I'm gonna give you some hints here. よし、ちょっとヒントをあげよう。 It's the one that allows you to download YouTube videos, have no ads on YouTube, you know, play music in the background, that one. それは、YouTubeビデオがダウンロード可能になるサービスで、広告なしになったり、バックグラウンドで音楽が再生できたりするものです。 YouTube Premium. YouTubeプレミアム。 That's correct, nice job. 正解だ。いいね。 You got it. やったね。 Let's go, how many more questions do I have? 次にいこう。あといくつ問題があるんだ? You are... 君は・・・ Four more questions. あと4つだ。 Yeah, four more questions. ああ、あと4問だね。 Do you have YouTube Premium? YouTubeプレミアムは持ってる? Yes. うん。 Okay, good, okay, good. よしよし。 Good man, good man. 良い奴だね。 That was the fourth question, you got it, no dude. 今のが4つ目の問題だ。正解したね。 All right, you're halfway through now. よし、もう半分まで進んだよ。 What company makes more revenue, YouTube or Instagram? より収益を上げている企業は、YouTubeとInstagramのどちらでしょう? It's an interview that's supposed to make YouTube look good. これは、YouTubeが良く見えるようにするためのインタビューだから・・・ Does Facebook count as Instagram or no? FacebookはInstagramに入るの? No, it's just Instagram. いや、Instagramだけだよ。 YouTube. YouTube。 You think? Are you confident? そう思う?自信ある? Yes. うん。 Incorrect. 不正解。 What, Instagram makes more money? ええ?Instagramの方が儲けてるの? Instagram makes more ad revenue than YouTube. InstagramはYouTubeよりも収益を上げている。 There's no way. うそだろ。 Where are the ads on Instagram? Instagramのどこに広告があるんだ? They're everywhere, what do you mean? (デイヴィッド)あっちこっちにあるよ。どういうことだ? Have you never bought something from an Instagram ad? Instagramの広告から、何か買ったことはない? Did you know that? みんな知ってた? Yeah. うん。 How did you not know that? (女性)なんでそんなことも知らないの? They're lying to you, they don't know. みんな嘘ついてるんだ。みんな知らない。 I feel like I'm on Deal or No Deal right now. 「ディール・オア・ノー・ディール」に出演してる気分だよ。 I'm going to have to go with Instagram because of Facebook, because it's run by Facebook. Facebookを理由にInstagramって言うべきとこだね。InstagramはFacebookが運営してるから。 Is that your final answer? それはファイナルアンサー? Yes, sir. はい。 That is correct, dude. 正解だよ。 I got that wrong too. 僕はこれも間違えてた。 -I'm so glad I didn't do this. - You are absolutely killing it right now. これやんなくて、よかったよ。 君は今、とてもうまくやっていよ。 The statistic were just released recently on this. これについての統計が最近発表されたばかりなんだ。 We actually talked about it on our podcast so, you know, if you want to watch our podcast to find the answer. 実は、僕たちはポッドキャストでこれについて話したから、ポッドキャストを見てくれれば答えがわかるよ。 I know YouTube has a larger user base, I'm pretty sure. YouTubeの方がユーザー層が広いことは知ってる。かなり確実だよ。 Have you ever bought anything from Instagram or YouTube from an ad? (デイヴィッド)InstagramかYouTubeの広告から、何かを買ったことはある? I have, from an Instagram ad. Instagramの広告から買ったことがあるよ。 Hmm. なるほど。 I'll just go with Instagram. Instagramにしとこう。 Final answer Instagram? Instagramがファイナルアンサー? Final answer. ファイナルアンサー。 That is correct, that is correct, that is correct. 正解、正解、正解。 We were trying to help you out as much as possible we're like. 君をできるだけ助けようとしてたんだ。 Okay, I'm nervous. オーケー。緊張してるよ。 Um... Instagram. Instagram。 Final answer? ファイナルアンサー? Yeah. うん。 That's correct, yes, yes. 正解だ! All right, you're doing great. よくやってるね。 Only three more questions. あと問題は3つだけだよ。 Question number five: What country is TikTok from? 問題5。TikTokはどこの国の企業? China. 中国。 Easy, China, nicely done. 簡単だったね。中国。よくやった! Do you do TikTok? TokTokは使ってる? I dabble. かじる程度ね。 China 'cause it's run by ByteDance. 中国。ByteDanceが運営してるから。 This guy knows what he's talking about. この人は、本当に良く知ってるね。 Do you have a YouTube channel? (デイヴィッド)YouTubeチャンネルは持ってる? Yes, I do. 持ってるよ。 Do you have a TikTok as well? TikTokも持ってる? I do, Henry Boat on both. 持ってる。どちらもHenry Boatって名前だ。 I feel like it's China 'cause I think that's where Musically was from. 中国な気がする。Musicallyは中国産だから。 Final answer? ファイナルアンサー? So China, final answer. 中国。ファイナルアンサー。 That's correct. 正解。 You're on your way, only two more questions left and you could win this phone. 良い感じだね。あと2問だけで、このスマホが手に入るよ。 Do you have an iPhone already? もうiPhoneは持ってる? I have this janky-looking... piece of... このガラクタっぽいやつなら・・・ And the screen's cracked. スクリーンが割れてる。 It's a piece of work, yeah. まあ、扱いづらいね。 Dude, this is gonna be great. じゃあ、素晴らしいね。 It's gonna be a brand-new. これは新品だから。 This will change my life. 僕の人生を変えてくれるね。 Yeah, okay. そうだね。 So these final couple questions are some throwback questions. この最後の2問は、投げ返し質問だよ。 If you get these right, you're gonna win the iPhone 11. これに正解すれば、iPhone11が手に入る。 What phone do you have right now? 今どのスマホを持ってる? I have an iPhone 8. iPhone8だよ。 An iPhone 8, so this'll be a little upgrade. iPhone8。つまり、ちょっとアップグレードするね。 A little bit of an upgrade for you, it'll be awesome. ちょっとしたアップグレード。素晴らしいね。 It's red, I hope you like the color red. これは赤だ。赤が好きだといいんだけど。 Question number six: Which of these YouTubers is Tobuscus? 問題6。このユーチューバーたちの中で、トブスカスはどれ? He didn't even have to think for a second, he knew. 一瞬も考える必要なかったね。知ってた。 Oh yeah. もちろん。 You might be winning this phone right now. 今、このスマホを手に入れるところかもしれないよ。 Question number six: Which of these YouTubers is Tobuscus? 問題6。このユーチューバーたちの中で、トブスカスはどれ? Do you know who Tobuscus is? トブスカスを知ってる? That's Ryan Higa, that's not him. これは、ライアン・ヒガ。だから違うよ。 This dude looks familiar, but like, and then this guy also have never seen him. この人はなんだか見たことがあるような気がするけど・・・うーん。でも、この人も見たことがない。 Tobuscus, Tobuscus, Tobscus. トブスカス。トブスカス。トブスカス。 This is Tobuscus. これがトブスカス。 That's your final answer? それはファイナルアンサー? Yes. ああ。 No, that's ShayCarl, no! 違う。これは、シャイ・カール。 Damn, see, I wouldn't know that. くそっ。ね、わかんなかったんだ。 Ahh, no. あー、残念。 Aw, you were so close. (デイビッド)あー、本当に惜しかった。 But that was fun though. でも楽しかったよ。 So close, dude. とても惜しかったね。 Awesome, dude, you did great, you did great. (デイビッド)よくやったね。素晴らしかったよ。 That's hard. 難しかった。 Dude, thank you so much for playing. 答えてくれてありがとう。 -Yo, keep doing that shit. - I really appreciate it dude. これを続けてくれよ。 本当に感謝するよ。 You killed it. よくやったね。 All right, all right, thank you. (デイビッド)よかった、よかった。ありがとう。 So I know he had a scandal-type thing, so this one would be Tobuscus. 彼はスキャンダラスっぽいんだよね。だから、これがトブスカスじゃないかな。 You think that's Tobuscus, final answer? これがトブスカスと思う?ファイナルアンサー? Correct, nicely done, nicely done. 正解。よくやったね。 How long have you been watching YouTube for? どのくらいの間YouTubeをみてる? Probably 2010, which is more than half of my life. 2010年からかな。人生の半分以上だ。 I'm kind of jealous because I think I need the phone more than he does. ちょっと嫉妬しちゃうわ。だって、私の方がそのスマホ必要だと思うもの。 Oh, oh. あらあら。 -She's a YouTuber, so she would need it more than me, but... -If you get this question right and you win the phone, you know, you can always give her the phone. 彼女はユーチューバだから、彼女の方が僕よりスマホが必要なんだ。 でも、この問題に正解して、スマホが手に入ったら、他の人にあげることもできるんだよ。 No. それはやめとく。 Final question: Which of these YouTubers was the first to reach 10,000,000 subscribers? 最後の問題。このユーチューバーたちの中で、1千万人の登録者数を一番最初に達成したのはだれ? Okay, I know it's not PewDiePie. オッケー。ピューディパイじゃないことは知ってる。 Okay. なるほど。 Ray William Johnson was pretty big. レイ・ウィリアム・ジョンソンは登録者数がとても多かった。 I know Smosh was the most subscribed YouTube channel for a while. スモッシュは、しばらく一番登録者数が多いYouTubeチャンネルだったのも知ってる。 I have a strong inkling that it's Ray William Johnson, but... かなりレイ・ウィリアム・ジョンソンって気がするんだけど・・・ It's either Smosh or Ray William Johnson, and I want to say Ray William Johnson so Ray William Johnson. スモッシュか、レイ・ウィリアム・ジョンソンだけど、僕はレイ・ウィリアム・ジョンソンにするよ。レイ・ウィリアム・ジョンソンだ。 Is that your final answer? それはファイナルアンサー? Oh wait, it might be Smosh. まって、スモッシュかも。 I know PewDiePie got big quick, but I don't think he was first. ピューディパイはすごい速さで有名になったけど、初めてってわけじゃなかったと思う。 Yeah, who was the first, you think? なるほど。じゃあ、誰が初めてだと思う? Ray William Johnson, I know he was really, really big, and then he fell off, and I feel like after he fell off that's when Smosh took over. レイ・ウィリアム・ジョンソン。すごい人気だったけど、人気が落ちたんだよね。で、彼の人気が落ちてからは、スモッシュがその地位に立った。 Not giving any hints. ヒントはあげないよ。 It's all you, dude, it's all you. 一人でやってね。 Oh no. うそだろ。 No pressure, it's just the final question, and you could win an iPhone if you get this right. プレッシャーを感じないで。これはただの最後の問題で、もし正解したらiPhoneがもらえるだけだから。 I'm gonna say Ray William Johnson. レイ・ウィリアム・ジョンソンにしとこう。 Final answer Ray William Johnson, for sure, 100 percent? ファイナルアンサーはレイ・ウィリアム・ジョンソン?確か?100%? Yeah. うん。 It was Smosh, it was Smosh. それはスモッシュだったんだ。 I would say Smosh. スモッシュだと思う。 Final answer, Smosh? ファイナルアンサーはスモッシュ? Final answer. ファイナルアンサー。 That is correct. 正解だ。 Yes, congratulations. うん。おめでとう。 Thank you, I'd like to thank Steve Jobs, Tim Cook, everyone who made this iPhone possible, thank you very much. ありがとう。スティーブ・ジョブズ、ティム・クックにもお礼を言いたいよ。このiPhoneを可能にした人たちみんな、本当にありがとう。 God bless America. アメリカに祝福を。 I was gonna buy a new one next week so this saved me1,000 bucks, thank you. 来週新しいスマホを買う予定だったんだ。だから、1000ドル得したよ。ありがとう。 Yes, you're welcome, dude. ああ、どういたしまして。 I was surprised at how many people didn't know a lot of the questions. 多くの人がたくさんの問題に答えられなかったことに、驚いてるよ。 That's 'cause there's so many TikTokers around here. TikTok使ってる人がここにはそれだけ多いんだね。 There's so many TikTokers around here these days. 最近はTikTokを使っている人が本当に多い。 If you want to win these in the future, you should watch our podcast. もしこれに勝ちたかったら、僕たちのポッドキャストを見た方が良いよ。 That's where we give away all of the YouTube knowledge. そこで、YouTubeについての知識を披露してるからね。 It's a podcast about YouTube, about behind the scenes stuff, and yeah, you should check it out and subscribe. それは、YouTubeや舞台裏に関するポッドキャストだから、チェックして、登録するといいよ。 Link's in the description. リンクは説明書きのところにある。 We're asking seven different questions about YouTube, and if you get all of them right, we give you a brand new iPhone 10. YouTubeに関する7つの問題を出してるんだけど、もし全問正解したら、この新品のiPhone10をあげるよ。 Oh yeah. はいはい。 Whoa, okay. わー。なるほど。 Interesting. おもしろいね。 It's a real iPhone 10, I can confirm. これは本物のiPhone10だよ。保証する。 Oh my God. まさか!
B1 中級 日本語 米 youtube ファイナル プレミアム instagram facebook インド 10代の若者たちがiPhoneを手に入れるためにクイズに挑戦! (Teenagers Try Answering Simple Questions for an iPhone) 957 17 たらこ に公開 2020 年 05 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語