字幕表 動画を再生する
[RAIN AND THUNDER]
[RAIN AND THUNDER]
♪♪
♪♪
Inner North London, top floor flat,
インナー・ノース・ロンドン 最上階のフラット
All white walls, white carpet, white cat,
真っ白な壁、真っ白なカーペット、真っ白な猫。
Rice paper partitions, Modern art and ambition.
ライスペーパーの間仕切り、モダンアートと野望。
The host's a physician, Bright bloke,
ホストは内科医で明るい奴だ
has his own practice, His girlfriend's an actress
彼は自分の練習をしている 彼のガールフレンドは女優だ
An old mate of ours from home
故郷の古い友人が
And they're always great fun so to dinner we've come.
そして、彼らはいつもとても楽しいので、私たちは夕食に来ました。
The fifth guest is an unknown,
5人目のゲストは無名。
The hosts have just thrown us together as a favour
ホストが好意で私たちを一緒にしてくれたのよ
Cos this girl's just arrived from Australia
この子はオーストラリアから来たばかりだから
And she's moved to North London
And she moved to North London 彼女は北ロンドンに移動した
And she's the sister of someone or has some connection.
そして彼女は誰かの妹か何かのコネがあるんだ。
As we make introductions I'm struck by her beauty,
紹介しながら、彼女の美しさに心を打たれました。
She's irrefutabley fair with dark eyes and dark hair,
彼女は反論の余地のない公正で、黒い目と黒い髪をしている。
But as she sits I admit I'm a little bit wary
しかし、彼女が座っているので、私は少し警戒していることを認めます。
Cos I notice the tip of the wing of a fairy
妖精の羽の先が気になるから
tatooed on that popular area just above the derriere
おでこの上のタトゥー
And when she says "I'm Sagittarian"
そして、彼女が"I'm Sagittarian"と言うとき。
I confess a pigeonhole starts to form
鳩穴ができ始めると告白する
And is immediately filled with pigeon
と、すぐにハトで埋め尽くされます。
when she says her name is Storm.
彼女が名前をストームと言うとき
Conversation is initially bright and light-hearted
会話は最初は明るく軽快に
But it's not long before Storm gets started:
しかし、嵐が始まるまでにはまだまだ時間がかかる。
"You can't know anything, Knowledge is merely
あなたは何も知ることができません。
opinion", She opines, over her Cabernet Sauvignon
opinion"、彼女は彼女のカベルネ・ソーヴィニヨンの上に、 opines
Vis-a-vis Some unhippily Empirical comment made by me.
私の経験則に基づいたコメント。
"Not a good start", I think.
"Not a good start", I think.
We're only on pre-dinner drinks and across the room
私たちは、食前の飲み物と部屋の向こう側だけで
My wife widens her eyes, silently begs me,
妻は目を見開き、黙って私に懇願する。
"Be nice" - A matrimonial warning Not worth ignoring,
"Be nice" - matrimonial警告 無視する価値はありません。
So I resist the urge to ask Storm
だから私は嵐に尋ねる衝動に抵抗する
whether knowledge is so loose-weave of a morning
あさの知識はあさの知識よりもゆるいのか
when deciding whether to leave her apartment
出て行くかどうかを決めるとき
by the front door or the window on the second floor.
玄関や2階の窓のそば。
The food is delicious and Storm
料理が美味しくて嵐
whilst avoiding all meat happily sits and eats
楽しく座って食べながら、すべての肉を避けて
as the good doctor - slightly pissedly -
善良なお医者さんとして~少しキレ気味に~。
Holds court on some anachronistic aspect of medical history
病歴の時代錯誤的な側面について裁判を起こす
When Storm suddenly insists,
嵐が突然主張するとき。
"But the human body is a mystery!
"しかし、人間の体は謎です!
"Science just falls in a hole
科学は穴に落ちるだけ
"When it tries to explain the nature of the soul."
"それはsoul."の性質を説明しようとすると。
My hostess throws me a glance -
ホステスが私に一目惚れをした
she, like my wife, knows there's a chance
妻のように、チャンスはあると思っている
I'll be off on one of my rare but fun rants,
珍しくも楽しい暴言を吐いてきます。
But I shan't. My lips are sealed.
でもしない私の唇は封印されている。
I just want to enjoy my meal.
食事を楽しみたいだけです。
And although Storm is starting to get my goat,
ストームは私を怒らせ始めたが
I have no intention of rocking the boat
船を揺らすつもりはない
Although it's becoming a bit of a wrestle
ちょっとしたレスになってきましたが
Because - like her meteorological namesake
なぜなら、彼女の気象学的な名前のように
Storm has no such concerns for our vessel:
ストームは我々の船に そんな心配はしていない
"Pharmaceutical companies are the enemy,
"製薬会社は敵です。
"They promote drug dependency
"彼らは薬物依存を促進する
"At the cost of the natural remedies
"自然療法のコストで
"That are all our bodies need.
"それは私たちの体が必要とするすべてのものです。
"They are immoral and driven by greed.
彼らは不道徳であり、欲に駆られているのです。
"Why take drugs when herbs can solve it?
"ハーブがそれを解決することができるときになぜ薬を取るのですか?
"Why use chemicals when homeopathic solvents can resolve it?
"ホメオパシー溶剤がそれを解決することができるときに、なぜ化学物質を使用するのですか?
I think it's time we all returned
みんなで帰る時が来たんだと思う
to live with natural medical alternatives."
自然な医療alternatives.".で生活するために。
And try as I like, a small crack appears
そして、私の好きなように、小さな亀裂が表示されます。
In my diplomacy dike.
私の外交堤防では
"By definition", I begin "Alternative Medicine",
"By definition"、私は"Alternative Medicine"を開始します。
I continue "Has either not been proved to work,
私は続ける "どちらかが動作することが証明されていません。
"Or been proved not to work.
または動作しないことが証明されています。
"Do you know what they call alternative medicine
代替医療と呼ばれるものを知っていますか?
"that's been proved to work?
効くことが証明されていますか?
"Medicine."
Medicine.".
"So you don't believe in any natural remedies?"
"So you don't believe in any natural remedies?
"On the contrary, Storm, actually
"逆に、嵐、実は
before I came to tea I took a remedy
茶に入る前にレメディを飲んだ
derived from the bark of a Willow tree,
ヤナギの樹皮に由来する。
a painkiller that's virtually side-effect free.
鎮痛剤は事実上の副作用なし。
It's got a weird name:
変な名前だな。
Darling, what was it again?
ダーリン 何だっけ?
Maspirin? Baspirin?
マスピリン?バスピリン?
Oh yes, Aspirin!
そうそう、アスピリン!
Which I paid about a buck for
私が支払ったのは、約1ドルのために
Down at the local drugstore."
地元のドラッグストアでダウン。
The debate briefly abates as our hosts collects plates,
ホストが皿を集めている間、議論は一時的に収まった。
But as they return with desserts Storm pertly asserts,
しかし、彼らはデザートで返すように嵐は控えめに主張しています。
"Shakespeare said it first:
"シェイクスピアが最初に言った。
"There are more things in Heaven and Earth
天地にはもっと多くのものがある
"than exist in your philosophy."
あなたのphilosophy.".に存在するよりも。
Science is just how we're trained to look at reality.
科学は、私たちが現実を見るように訓練されているだけなのです。
It doesn't explain love or spirituality.
それは愛や精神性を説明するものではありません。
How does science explain psychics?
科学はどうやって超能力者を説明するのか?
Auras? The afterlife?
オーラ?死後の世界?
The power of prayer?"
祈りの力?
I'm becoming aware that I'm staring,
睨まれていることを自覚するようになってきました。
I'm like a rabbit suddenly trapped
I'I'm like a rabbit suddenly trapped
In the blinding headlights of vacuous crap.
虚無的なくだらないことの まばゆいばかりのヘッドライトの中で
Maybe it's the Hamlet she just misquothed
ハムレットを間違えたんじゃないかな?
Or the sixth glass of wine I just quaffed
6杯目のワインを飲んでも
But my diplomacy dike groans And the arsehole held back
しかし、私の外交堤防はうめき声を上げ、そのケツの穴は、後ろに保持されていた
by its stones can be held back no more.
その石によって、もうこれ以上抑えることはできません。
"Look , Storm, I don't mean to bore ya
仝いいか、ストーム、私はあなたを退屈させるつもりはありません。
But there's no such thing as an aura.
しかし、オーラなんてものはありません。
Reading auras is like reading minds
オーラを読むことは心を読むことに似ている
Or tea leaves or star signs or meridian lines
または茶葉や星座や子午線
These people aren't plying a skill,
この人たちは技術を磨いているわけではありません。
They're either lying or mentally ill.
彼らは嘘をついているか、精神的に病んでいるかのどちらかです。
Same goes for those who claim to hear God's demands
神の要求を聞くと主張する者も同じである。
or spiritual healers who think they have magic hands.
または、魔法の手を持っていると思っているスピリチュアルヒーラー。
By the way, Why is it OK For people to pretend
ところで、なぜそれは人々がふりをするためにOKですか?
they can talk to the dead?
死者と話せるのか?
Is it not totally fucked in the head
それは完全に頭の中で犯されていませんか?
Lying to some crying woman whose child has died
子供が死んで泣いている女性に嘘をつく
And telling her you're in touch with the other side?
彼女に向こう側と連絡を取っていると?
I think that's fundamentally sick.
根本的に病んでいると思います。
Do we need to clarify here
ここを明確にする必要がありますか?
That there's no such thing as a psychic?
超能力者なんていないってこと?
What, are we fucking two?
俺たちは2人なのか?
Do we actually think that Horton Heard a Who?
ホートンが誰の声を聞いたと思う?
Do we still think that Santa brings us gifts?
まだサンタさんがプレゼントを持ってきてくれると思っているのでしょうか?
That Michael Jackson didn't have facelifts?
マイケル・ジャクソンは整形してないのか?
Are we still so stunned by circus tricks
私たちはまだそんなにサーカスのトリックに唖然としていますか?
That we think that the dead would wanna talk to pricks
死者がゲスと話したがると思うのは
like John Edward?"
ジョン・エドワードのような?
Storm to her credit, despite my derision
私の嘲笑にもかかわらず 彼女の信用に嵐
keeps firing off clichés with startling precision,
驚くほどの正確さで決まり文句を連発し続けている。
like a sniper using bollocks for ammunition.
スナイパーが弾薬を使うように
"You're so sure of your position
あなたはあなたの立場を確信しています。
But you're just closed-minded.
しかし、あなたは心を閉ざしているだけです。
I think you'll find that your faith in science and tests
私はあなたが科学とテストへの信仰を見つけると思います。
is just as blind as the faith of any fundamentalist"
は、任意の原理主義者"の信仰と同じように盲目です。
"Wow, that's a good point, let me think for a bit;
"Wow, that's a good point, let me think for bit.
Oh wait, my mistake, That's absolute bullshit.
ああ、待ってください、私のミスです、それは絶対にでたらめです。
Science adjusts its views based on what's observed.
科学は、観測されたことに基づいて見解を調整します。
Faith is the denial of observation
信仰は観測の否定
so that belief can be preserved.
信念が保たれるように
If you show me that, say, Homeopathy works,
ホメオパシーが効くと言って見せてくれれば
then I will change my mind,
ならば、私は考えを改めます。
I'll spin on a fucking dime,
俺はすぐに回転するよ
I'll be embarrassed as hell,
恥ずかしくて仕方がない。
but I will run through the streets yelling,
しかし、私は叫んで通りを走り抜けます。
"It's a miracle! Take physics and bin it!
それは奇跡だ!物理学を取って、それをビンに!
Water has memory! And while its memory
水には記憶がある! そして、その記憶がある間
of a long lost drop of onion juice seems infinite
一滴の玉ねぎの汁も無限にある
it somehow forgets all the poo it's had in it!'
それはどういうわけか、それが持っていたすべてのうんちを忘れてしまいます。
You show me that it works and how it works
あなたはそれがどのように機能し、どのように機能するかを私に示しています。
and when I've recovered from the shock,
と、ショックから立ち直ったとき。
I will take a compass and carve 'fancy that'
コンパスを取って彫っていきます 'fancy that'
on the side of my cock."
on the side of my cock.".
Everyone's just staring now, but I'm pretty pissed
今はみんなが見ているが、私はかなり怒っている。
and I've dug this far down, so I figure, in for penny,
ここまで掘ってきたんだ、だから、ペニーのためにと思ってね。
in for a pound.
賭けに出た
"Life is full of mysteries, yeah,
"Life is full of mysteries, yeah.
but there are answers out there.
しかし、答えはそこにあります。
And they won't be found by people sitting around
周りに座っている人には見つからないだろう
looking serious and saying, 'Isn't life mysterious?
と真剣な顔で言っていました。
Let's sit here and hope!
ここに座って期待しましょう!
Let's call up the fucking Pope!
ローマ法王を呼ぼう!
Let's go watch Oprah Interview Deepak Chopra!'
オプラのインタビュー ディパック・チョープラを見に行こう。
If you're going to watch telly,
テレビを見るなら
you should watch Scooby Doo. That show was so cool,
あなたはスクービードゥーを見る必要があります。そのショーはとてもクールだった。
because every time there was a church with a ghoul
なぜなら、グールのいる教会があるたびに
or a ghost in a school,
とか、学校のお化けとか。
they looked beneath the mask and what was inside?
彼らはマスクの下を見て 中に何があったのか?
The fucking janitor or the dude who runs the waterslide!
管理人かウォータースライダーの奴だ!
Because throughout history every mystery ever solved
歴史の中で全ての謎が解けたからだ
has turned out to be Not Magic.
はマジックではないことが判明しました。
Does the idea that there might be knowledge
知識があるかもしれないという考えは
frighten you?
怖いか?
Does the idea that one afternoon
ある日の午後になると
on Wiki-fucking-pedia might enlighten you
ウィキファッキングペディアでは
frighten you?
怖いか?
Does the notion that there may not be a supernatural
超自然的なものは存在しないかもしれないという考えは
so blow your hippy noodle that you would rather just
お前のヒッピーヌードルを吹っ飛ばして
stand in the fog of your inability to Google?
Googleに無能の霧の中に立つ?
Isn't this enough?
これで十分ではないでしょうか?
Just this world?
この世界だけ?
Just this beautiful, complex,
ただ、この美しさ、複雑さ。
wonderfully unfathomable natural world?
素晴らしく不可解な自然界?
How does it so fail to hold our attention
どうして私たちの注意を引くことができないのでしょうか
that we have to diminish it with the invention of cheap,
安さの発明でそれを矮小化しなければならないことを
man-made myths and monsters?
人造人間の神話と怪物?
If you're so into Shakespeare Lend me your ear:
シェイクスピアに夢中なら、あなたの耳を貸してください。
'To gild refined gold, to paint the lily,
'洗練された金を金箔にして、ユリを描く。
to throw perfume on the violet...
すみれに香水をかけて
is just fucking silly.' Or something like that.
は、ただのクソバカですね ' とか、そんな感じです。
Or what about Satchmo?
それともサッチモは?
'I see trees of green, Red roses too'
私は緑の木を見て、赤いバラも見ています。
And fine, if you wish to glorify
賛美したいのであれば
Krishna and Vishnu In a post-colonial, condescending,
クリシュナとヴィシュヌ ポスト植民地時代の見下しの中で。
bottled-up and labeled kind of way,
ボトルアップされたラベルのようなもの。
Then whatever, that's ok.
それなら何でもいいんだよ。
But here's what gives me a hard-on:
しかし、ここに私の胸を熱くさせるものがあります。
I am a tiny, insignificant, ignorant bit of carbon.
私は取るに足らない無知な炭素の塊です。
I have one life, and it is short and unimportant,
私の人生は一度きりで、短くてどうでもいいことです。
but thanks to recent scientific advances,
しかし、最近の科学の進歩のおかげで
I get to live twice as long
私は二倍長生きする
as my great great great great uncleses and auntses.
私の偉大な偉大な偉大な叔父と叔母として
Twice as long to live this life of mine.
私のこの人生を生きるためには、2倍の時間が必要です。
Twice as long to love this wife of mine.
私の妻を愛する時間は2倍だ
Twice as many years of friends and wine,
2倍の年月の友人とワイン。
Of sharing curries and getting shitty at
カレーをシェアしてクソみたいになることの
good-looking hippies with fairies on their spines
棘に妖精が付いたイケメンヒッピー
and butterflies on their titties.
と、おっぱいに蝶々。
And if perchance I have offended,
もし私が怒らせてしまったら
think but this and all is mended:
と思うが、これですべてが修復された。
We'd as well be 10 minutes back in time,
10分前に戻ったようなものだ。
for all the chance you'll change your mind."
for the all chance you'll change your mind.".
♪♪
♪♪
