字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント >>John: We've got to find a way to reach all kids, every kid no matter what. ジョン: どんなことがあっても、すべての子どもたちに届く方法を見つけなければなりません。 And the arts do that. そして、芸術はそれを行う。 They give us ways to engage kids, to get them involved, 子供たちを巻き込む方法を教えてくれます。 to have them be part of what we want them to be a part of, 私たちが望んでいることの一部にしてもらうために。 which is learning the curriculum. カリキュラム学習している。 >>Diane: I got here during the summer and I had 18 letters of resignation >>Diane: 夏の間に来て、18通の辞表を持っていました。 on my desk from teachers, out of 45. 45人中、先生方からの机の上。 That was really scary. あれは本当に怖かった。 And then the discipline on the first day was shocking. そして初日の規律は衝撃的でした。 I'd never seen kids that disengaged before. あんなに子供を見たのは初めてだった。 >>Diane: After really fighting hard to stabilize Bates Middle School gt;>Diane: ベイツ中学校を安定させるために一生懸命戦ってきた結果 for the first three years, it became obvious 最初の3年間は、それが明らかになった that we needed a whole-school reform effort. 全校的な改革の取り組みが必要だと思っていました。 >>Pat: Because we are an arts- integration school, every teacher is パット:私たちは芸術を統合した学校なので、すべての先生がそうです。 expected to use arts integration in their classrooms, in some shape 教室で何らかの形で芸術の統合を行うことが期待されている。 or form, in every content area. あらゆるコンテンツの分野で、どのような形でも。 >>Pat: The idea behind arts integration is パット:芸術統合の背景にある考え方は、以下の通りです。 that you learn the content area through the art so it sort アートを通して内容を学ぶことができるので of opens a new door to understanding. の理解への新たな扉を開きます。 >>John: One of the things that the arts do is they provide different gt;>ジョン:芸術が行うことの一つは、彼らが異なるものを提供しているということです。 strategies and different skills that go across all curriculum: ストラテジーと、すべてのカリキュラムを横断するさまざまなスキルがあります。 collaboration, problem-solving skills. コラボレーション、問題解決能力 You have to figure out what will work, 何がうまくいくかを考えなければなりません。 And you have to work through it. そして、それを乗り越えていかなければならない。 And sometimes you fail and you gain from failure. そして、時には失敗して、失敗から得をすることもあります。 I mean, that's the best thing about the arts. つまり、それが芸術の醍醐味なんです。 You don't have to be perfect all the time. あなたは常に完璧である必要はありません。 We need to teach kids that you learn through failure. 失敗して学んだことを子供に教える必要がある。 Take that risk. そのリスクを背負って You take a risk, you're successful, that's a life-long skill for kids. リスクを冒して成功することは、子供たちにとって一生のスキルです。 >>Stacey: We're going to start off with some artful thinking. >>Stacey: 私たちは芸術的な思考から始めようと思っています。 I'm going to show you another image from the Ars Ad Astra project, 今回もアルスアドアストラプロジェクトの画像をお見せします。 the art gallery that went to the Mir Space Station. ミール宇宙ステーションに行ったアートギャラリー >>Pat: Artful thinking is an approach to teaching visual arts パット:アートフルシンキングは、視覚芸術を教えるためのアプローチです。 through a series of routines, and each routine has a set of questions 一連のルーティンを通して、それぞれのルーティンには質問があります。 that the teacher asks about a piece of art and they're designed 教師が芸術作品について尋ねると、彼らは設計されていることを around critical-thinking skills. 批判的思考力を中心に What they're doing is showing a piece of art and asking kids to look 彼らがやっていることは、芸術作品を見せて、子供たちに見てもらうことです。 at it carefully and to make some assumptions about it. 慎重に見て、それについていくつかの仮定をしてください。 >>Stacey: This will be a routine for imagining and observing. >>Stacey: これは、想像したり観察したりするためのルーティンになります。 Please take a moment to look at the painting. 是非とも絵をご覧になってみてください。 Choose beginning, middle, or end. 冒頭、中盤、終盤のいずれかを選択してください。 If this artwork is in the beginning of the story what might happen next? もしこの作品が物語の冒頭にあるとしたら、次に何が起こるかもしれないのでしょうか? And if this artwork is at the end of the story, what was the story about? そして、この作品が物語の最後にあるとしたら、何の物語だったのでしょうか? >>Student: I chose the beginning, >>学生です。始まりを選びました。 I said "An international space corporation wanted to send a new kind 私は言った"国際的な宇宙企業は、新しい種類を送信したいと思った of space probe to each planet of our solar system to study life. 生命を研究するために私たちの太陽系の各惑星に宇宙探査機の And the space probes hold a new kind of animal scientifically made." そして、宇宙探査機は、科学的に作られた動物の新しい種類を保持します。 >>Stacey: Typically they spend ten seconds looking at a piece. >>Stacey: 通常、彼らは10秒かけて作品を見ています。 This encourages them to really observe every portion これは、彼らが本当にすべての部分を観察することを奨励しています。 of that painting or artwork, and then it allows their thinking その絵やアートワークを見て、その絵やアートワークを考えることができるようになります。 to be visible. が見えるようにする。 >>Pat: We ask ourselves, where are the kids struggling? >>パット:私たちは自問自答していますが、子供たちはどこで苦労しているのでしょうか? We want to then target that standard, because we want 私たちは、その規格をターゲットにしたいと考えています。 to approach it through art integration アートとの融合でアプローチするために to find another way to reach them. 別の方法を見つけようとしています。 >>Stacey: Maddie, read the learning goal for us nice and loud. マディ、私たちのために学習目標を大きな声で読んでね。 >>Maddie: I will understand and demonstrate rotation and revolution >>Maddie: 回転と回転を理解して実演します。 by choreographing a dance. ダンスの振り付けをすることで >>Stacey: Thank you very much... >>Stacey: ありがとうございます...。 >>Stacey: Today you kids are dancing. >>Stacey: 今日は子供たちが踊っていますね。 >>Stacey: I wanted my kids to understand rotation and revolution, >>Stacey: 子供たちに回転と回転を理解させたかったんです。 they frequently mix them up. 彼らは頻繁にそれらを混ぜています。 >>Stacey: You will choose a movement from your choreography today 振付の中から、今日はあなたの振付を選びます。 and you will tell me how your movement represents rotation あなたの動きがどのように回転を表しているか教えてください or revolution. または革命。 >>Stacey: So I decided to make two dance groups. >>Stacey: それで、ダンスグループを2つ作ることにしました。 >>Caleb: If I was doing the learning out of a textbook, it wouldn't stick gt;カレブ: 教科書の勉強をしていたら、それが定着しないんですよね。 with me, because I'm a visual learner. 私は視覚的な学習者なので、私と一緒に。 I'm an active learner, so by doing exciting things, 私はアクティブな学習者なので、刺激的なことをすることによって。 creative things, it sparks my interest, so then my mind, 創造的なこと、それは私の興味をかき立てるので、私の心。 it keeps on my mind -- oh remember when you did this? 頭から離れない...これをやった時のことを覚えてる? Remember when you did that? いつやったか覚えてるか? When we have our unit test then I can know the characteristics ユニットテストを行うと、その特性を知ることができます。 of the different planets. 異なる惑星の >>Stacey: These are all the movements I want >>Stacey: これらは私が望むすべての動きです。 to see included in your choreography. を使って、あなたの振り付けに含まれているのを見てみましょう。 I'm going to give you two okay? 2つあげようかな? >>Student: Alec is the sun and like you get in the middle and we all get >>学生。アレクは太陽であり、あなたが中央に取得し、我々はすべてを取得するように in a circle at the very beginning. で輪になって >>Student: Everyone who is an expert of each planet, >>学生。各惑星の専門家であるみんな。 we each go around at however fast the planet goes. 私たちは、地球がどのくらいの速さで移動するか、それぞれの周りを回っています。 >>Student: Boom, Boom, Boom, Boom, Boom, Boom! >>学生。ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン!ブーン! >>Pat: We've seen a huge difference in the kinds of questions パット:質問の種類に大きな違いがありました。 that kids are answering and the kinds of questions teachers are asking 子供たちが答えていること、先生が質問していること because when they use the art to ask these critical-thinking questions, 彼らが芸術を使って 批判的思考の質問をする時に the kids are using skills that they didn't know they had. 子供たちは、自分たちが持っていることを知らなかったスキルを使っています。 >>Diane: Over the last five years we've made significant gains ダイアン: この5年間で、私たちは大きな成果を上げてきました。 in all of our student groups. 私たちの学生グループのすべての中で For instance, our English-language learners have increased their student 例えば、当校の英語学習者は、生徒の achievement in math and in reading by almost 30 percent. 算数と読解の達成度が約30%向上しました。 Our Special Ed scores are jumping higher than we could have even hoped, 特別教育の成績は予想以上に跳ね上がっています and we're developing a body of research data that show そして、私たちは以下のような研究データを開発しています。 that arts integration can help struggling students learn 芸術の統合が苦手な生徒の学習を助けることができるということ those standards. それらの基準を満たしています。 >>John: To see parents that never came into a school to all >>ジョン:すべての学校に来たことがない親を見るために of a sudden be there, to come in and say "Thank you, my son is engaged 仝それはそれでいいんですけどね。 where he never was before." 彼は決して前にあったことがないところ。 >>John: I saw what it did for kids and it's changed my career. ジョン: 子供たちのために何をしているのかを見て、それが私のキャリアを変えました。 I mean they say arts are transformative, it transformed me. 芸術は変容をもたらすと言われていますが、私を変容させてくれました。
A2 初級 日本語 ブーン 芸術 子供 パット 学習 アート 中学校でのより深い学びのための芸術の統合 39 7 Why Why に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語