字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Chapter VI. WEAK POINTS AND STRONG 戦争の芸術日のシーズーで、世界で最古の軍事的な論文 1. Sun Tzu said: Whoever is first in the 第六章。弱点とSTRONG field and awaits the coming of the enemy, 1。孫子は言った:誰が最初に will be fresh for the fight; whoever is フィールドは、敵の到来を待っている second in the field and has to hasten to 戦うために新鮮なされます。誰が battle will arrive exhausted. フィールドに2番目に急いでする必要があります 2. Therefore the clever combatant imposes 戦いは疲れて到着する予定だ。 his will on the enemy, but does not allow 2。したがって、巧妙な戦闘を課する the enemy's will to be imposed on him. 敵に自分の意志が、許可していません 3. By holding out advantages to him, he can 敵の意志は彼に課される。 cause the enemy to approach of his own 3。彼の利点を保持することで、彼がすることができます accord; or, by inflicting damage, he can 彼自身のアプローチに敵を引き起こす make it impossible for the enemy to draw 協定、または、ダメージを与えることによって、彼がすることができます near. それが不可能な敵が描画するために作る 4. If the enemy is taking his ease, he can 付近。 harass him; if well supplied with food, he 4。敵は、彼のしやすさを取っている場合は、彼がすることができます can starve him out; if quietly encamped, he 彼に嫌がらせをするが、場合にも、食品に付属して彼 can force him to move. 彼を餓死することができます。静かに陣取っている場合、彼は 5. Appear at points which the enemy must 彼は移動させることができます。 hasten to defend; march swiftly to places 5。ポイントが表示されるではこのような敵が必要 where you are not expected. 守るために急いで、迅速な場所に行進 6. An army may march great distances ここで、あなたが期待されていません。 without distress, if it marches through 6。軍は偉大な距離を行進する可能性があります country where the enemy is not. 心配せずに、場合行進を介して 7. You can be sure of succeeding in your 国のどこに敵がされていません。 attacks if you only attack places which are 7。あなたが成功することを確認することができますあなたの undefended. 攻撃は、あなただけがある場所を攻撃する場合、 You can ensure the safety of your defense 無防備。 if you only hold positions that cannot be あなたは防衛の安全性を確保することができます attacked. あなたは位置情報のみを保持する場合、それはできません。 8. Hence that general is skillful in attack 攻撃した。 whose opponent does not know what to 8。したがって、一般的に攻撃を得意とされていることを defend; and he is skillful in defense whose その相手は分かっていないもの opponent does not know what to attack. 守ると彼は、その防衛のために巧みである 9. O divine art of subtlety and secrecy! 相手が何を攻撃するために知っているではありません。 Through you we learn to be invisible, 9。繊細さと秘密のOの神の芸術! through you inaudible; and hence we can あなたを通して、私たちは、目に見えないことを学ぶ hold the enemy's fate in our hands. あなたが聞こえないから、それゆえ我々はできる 10. You may advance and be absolutely 我々の手で敵の運命を保持します。 irresistible, if you make for the enemy's 10。あなたが進む可能性がありますが確実に weak points; you may retire and be safe あなたが作る、魅力的な場合、敵の from pursuit if your movements are more 弱点は、あなたが引退可能性があります安全である rapid than those of the enemy. 追求から動きがされている場合の詳細 11. If we wish to fight, the enemy can be 敵よりも急速に。 forced to an engagement even though he be 11。我々は戦うためにしたい場合は、敵がすることができます sheltered behind a high rampart and a deep 彼がすることもも関与して強制的に ditch. 高い城壁と深いの背後に守ら All we need do is attack some other place 溝。 that he will be obliged to relieve. 我々は必要なのは、いくつかの他の場所を攻撃され 12. If we do not wish to fight, we can 彼は緩和する義務があることを確認します。 prevent the enemy from engaging us even 12。我々は戦うためにしたくない場合は、私たちがすることができます though the lines of our encampment be も私たちを係から敵を防ぐ merely traced out on the ground. 我々の野営地のラインがも All we need do is to throw something odd 単に地上で追跡した。 and unaccountable in his way. 我々は必要なのは、何かを奇数スローされます 13. By discovering the enemy's dispositions 彼のように説明のつかない。 and remaining invisible ourselves, we can 13。敵の処分を発見することによって、 keep our forces concentrated, while the 私たちは、自分自身を目に見えないことができる残りの enemy's must be divided. 我が軍は、一方で、集中しておく 14. We can form a single united body, while 敵のを分割する必要があります。 the enemy must split up into fractions. 14。我々は、単一の統一体を形成することができる中 Hence there will be a whole pitted against 敵が分数に分割する必要があります。 separate parts of a whole, which means that したがってに対するピット全体があるでしょう we shall be many to the enemy's few. ことを意味し、全体の別々の部分、 15. And if we are able thus to attack an 我々は敵の数多くのしなければならない。 inferior force with a superior one, our 15。そして、我々はこのように攻撃することができれば、 opponents will be in dire straits. 優れた一つと下の力私たちの 16. The spot where we intend to fight must 対戦相手が苦境になります。 not be made known; for then the enemy will 16。我々は戦うつもりスポットがあります have to prepare against a possible attack 知られて作ることが、次に敵の意志 at several different points; and his forces 攻撃される可能性に対して準備する必要がある being thus distributed in many directions, と彼の力;いくつかの異なる点で the numbers we shall have to face at any 、様々な方向に分布このようにされて given point will be proportionately few. 番号は私たちがいつでも直面しなければならない 17. For should the enemy strengthen his 指定された点が比例していくつかされます。 van, he will weaken his rear; should he 17。敵は強化する必要があります、彼の strengthen his rear, he will weaken his バンは、彼は彼の後部を弱体化する。です彼は van; should he strengthen his left, he will 彼の後を強化し、彼が弱体化する彼の weaken his right; should he strengthen his バンは、彼は彼の左を強化する必要があります、彼がする right, he will weaken his left. 自分の権利を弱める、彼は強化すべきなのは、彼 If he sends reinforcements everywhere, he 右、彼は左を弱体化させるでしょう。 will everywhere be weak. 彼は、どこに援軍を送信する場合、彼は 18. Numerical weakness comes from having to どこに弱くなる。 prepare against possible attacks; numerical 18。数値の弱点がすることから来ている strength, from compelling our adversary to 可能な攻撃に備える。数値 make these preparations against us. 強さ、我々の敵は説得力のあるから 19. Knowing the place and the time of the 我々に対して、これらの準備を行います。 coming battle, we may concentrate from the 19。場所と時間を知っている greatest distances in order to fight. 我々はより集中し、戦闘を可能性があります来る 20. But if neither time nor place be known, ために最大の距離が戦う。 then the left wing will be impotent to 20。しかし、時間も場所が、知られている場合、 succor the right, the right equally その左翼に無力されます impotent to succor the left, the van unable 権利を平等に右スコアー to relieve the rear, or the rear to support 左、バンできないスコアーに無力 the van. サポートするために背面、または背面を和らげるために How much more so if the furthest portions ヴァン。 of the army are anything under a hundred LI どのように多くのように遠い部分場合 apart, and even the nearest are separated 軍の百の下に何かのLIです by several LI! 離れて、さらに最寄りの区切られている 21. Though according to my estimate the で、いくつかのLI! soldiers of Yueh exceed our own in number, 21。私の試算によればけど that shall advantage them nothing in the Yuehの兵士たちは、数は私たち自身を超えて matter of victory. それは彼らには何も有利しなければならない I say then that victory can be achieved. 勝利の問題。 22. Though the enemy be stronger in 私は勝利を達成することができることをして言う。 numbers, we may prevent him from fighting. 22。敵けれどもで強くなる Scheme so as to discover his plans and the 数字は、我々が戦ってから、彼を防ぐことができる。 likelihood of their success. Schemeはように彼の計画の発見や 23. Rouse him, and learn the principle of 彼らの成功の可能性。 his activity or inactivity. 23。ラウズ彼は、原則を学ぶ Force him to reveal himself, so as to find 彼の活動または非アクティブ。 out his vulnerable spots. 強制的に彼を見つけるように、自分自身を明らかにする 24. Carefully compare the opposing army 彼の脆弱性がスポットアウト。 with your own, so that you may know where 24。慎重に相手の軍隊を比較する strength is superabundant and where it is 自分で、あなたが知っているかもしれないので、ここで、 deficient. 強度が有り余るされているそれは 25. In making tactical dispositions, the 欠損。 highest pitch you can attain is to conceal 25。戦術的な処分を行う際に them; conceal your dispositions, and you あなたが得ることができる最高のピッチが隠そうとされ will be safe from the prying of the 彼らは、あなたの処分を隠すし、 subtlest spies, from the machinations of の詮索好きから安全に行われる the wisest brains. 陰謀のから微妙なスパイ、 26. How victory may be produced for them 賢明な頭脳。 out of the enemy's own tactics--that is 26。どのように勝利は彼らのために製造することができる what the multitude cannot comprehend. 敵の独自の戦術のうち - です 27. All men can see the tactics whereby I 何群衆が理解することはできません。 conquer, but what none can see is the 27。すべての人は戦術を見ることができることにより私 strategy out of which victory is evolved. しかし、征服するかどれも見ることができますです 28. Do not repeat the tactics which have 戦略そのうちの勝利は進化しています。 gained you one victory, but let your 28。ている戦術を繰り返さないでください。 methods be regulated by the infinite あなたは、1勝得たが、聞かせてください variety of circumstances. 方法は無限によって調節される 29. Military tactics are like unto water; さまざまな状況。 for water in its natural course runs away 29。軍事作戦は、かれの水のようなものです。 from high places and hastens downwards. その自然の過程で水が逃げるの 30. So in war, the way is to avoid what is 高い場所や早める下から。 strong and to strike at what is weak. 30。戦争では、ユーザの方法とは何かを避けるためです 31. Water shapes its course according to 弱いものを攻撃に強い。 the nature of the ground over which it 31。水はそのコースに応じて図形 flows; the soldier works out his victory in 地面の性質その上に relation to the foe whom he is facing. フロー、兵士は彼の勝利をうまくいく 32. Therefore, just as water retains no 敵との関係は、彼が直面している人。 constant shape, so in warfare there are no 32。したがって、水はないが保持されますと同じように constant conditions. 一定の形ので、戦争ではない 33. He who can modify his tactics in 一定の条件。 relation to his opponent and thereby 33。彼は人の彼の戦術を変更することができます succeed in winning, may be called a heaven- 関係相手して、その結果、 born captain. 天国と呼ばれるかもしれないが、勝利に成功- 34. The five elements (water, fire, wood, キャプテン生まれ。 metal, earth) are not always equally 34。五つの要素(水、火、木、 predominant; the four seasons make way for 金属は、地球)は常に同じようにされていない each other in turn. 優勢。四季のための方法を作る There are short days and long; the moon has 各ターンの他の。 its periods of waning and waxing. 短日が長くありますが、月がある
B1 中級 日本語 攻撃 場合 勝利 弱体 強化 したがっ 第06章 孫子の兵法-弱点と強点 (Chapter 06 - The Art of War by Sun Tzu - Weak Points and Strong) 132 21 richardwang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語