Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey, Vsauce. Michael here.

  • Take a look at this.

  • Simple enough, right?

  • But watch what happens next.

  • Okay, what the heck is this thing?

  • Mostly people eat it like a soup,

  • out of a bowl with a spoon.

  • But is it a soup?

  • The word 'soup' comes from words that originally meant

  • "to absorb liquid", which dry cereal left in milk too long will do.

  • But words change.

  • What if cereal is actually a type of salad?

  • And milk is just a dressing?

  • Or maybe, dry cereal is the actual meal and

  • milk is just a condiment or a coating.

  • Adding milk to dry cereal might be like adding

  • ketchup to french fries, or icing a cake.

  • Honestly, there is no real answer. The answer

  • is whatever we agree the answer should be.

  • We make up the words and we make up the categories.

  • If you ask me, cereal is soup, but it's not soup soup.

  • Cereal is also salad, but it's not

  • salad salad.

  • What I just did there is called reduplication.

  • We do it all the time

  • but usually for emphasis. For example,

  • "I like you" but I also like like you.

  • Tomorrow's event is fancy, but it's not fancy fancy.

  • When I say "soup soup" or "salad salad", I

  • am using reduplication in a way that is known as Contrastive focus reduplication. I am reduplicating

  • a word to express a focus on prototypical types of that word,

  • in contrast to French types.

  • A Caesar or vegetable are more prototypical

  • types of salad than, say, potato, taco, fruit, or a bowl of cereal with milk.

  • The increasing progress of technology forces us to contrastively focus reduplicate more

  • and more often.

  • For example, now when talking about a book,

  • you might need to clarify whether it is an e-book or a book book.

  • The original physical paper type.

  • The phrase paper book is a retronym.

  • A modification to an old word made necessary by the advent and popularisation of something

  • new.

  • Before movies with sound came along,

  • silent movies were just called movies.

  • Before voicemail and e-mail, snail mail was just mail.

  • And before mobile phones, your landline or home phone was simply a phone.

  • Or in many cases just the phone.

  • This is Morse code for a smiley face emoticon.

  • It's a happy beat.

  • The eyes of the emoticon are a colon,

  • which up until as recently as the middle of the 1900s was often used with a dash

  • to represent a pause.

  • It was an especially helpful direction to

  • people reading text out loud.

  • It was used all over the place.

  • In personal letters and

  • all over America's Declaration of Independence.

  • You may also notice that it looks a little

  • bit

  • anatomical.

  • The Oxford English Dictionary has a name for

  • this punctuation mark

  • and that name is

  • "the dog's bollocks".

  • In other words, dog balls.

  • Although other emoticons were definitely used

  • earlier, as far as official dictionary entries are concerned, the very first emoticon with

  • an official name was an emoticon for a willy.

  • This also means that America's Declaration

  • of Independence is,

  • punctuation-wise,

  • covered in dog wieners.

  • Nine of them, to be exact.

  • What I'm about to do is called drawing.

  • When I am finished,

  • what I have created is called

  • a drawing.

  • But it's finished. Shouldn't it be called "a drawn"?

  • A similar version of this problem is often attributed to Steven Wright.

  • Why are they called buildings if they are finished?

  • Shouldn't they be called "builds"?

  • What's really going on here is a phenomenon

  • known as 'verbal nouns'.

  • A noun formed from a verb.

  • It's often easier to "noun-ify" a verb than to just use lots of words.

  • Why call this a structure resulting from the active of building, when you could just call

  • it a building?

  • Where does the word 'nickname' come from?

  • Did a guy name Nicholas one day decided everyone could call him Nick and in doing so create

  • a literal nickname?

  • No.

  • Nickname is a product of rebracketing.

  • A process in which speakers, often unknowingly, create

  • new words by moving sounds from one word to another.

  • For instance, the English word alligator is a corruption of the Spanish "el lagarto" -

  • the lizard.

  • El lagarto, el lagarto, el, alligator.

  • Eke used to mean "also",

  • as in you could have a name,

  • and you could have another name that

  • was also your name.

  • Your "eke name".

  • Eke name. Eke name. Ni, ni, nickname.

  • Here's another funny thing about language.

  • If you're noisy in class, you're disrupting class.

  • But if you sit around silently paying attention,

  • are you

  • rupting class?

  • You can be disgruntled, but can you ever be gruntled?

  • Words that would seem to have a related word but actually do not are called unpaired words.

  • Maybe they were in a pair at one point in history, or maybe through a fluke of etymology

  • they only seem to have one, but what you think it would be isn't in any dictionary.

  • Some definitions like "soup" and "salad" are so vague their borders are almost hilariously

  • fuzzy.

  • Other words, well, they're just plain silly.

  • For example, the sun does not rise every morning.

  • The Earth actually just turns you toward it,

  • but yet our word for that phenomenon is sunrise.

  • Languages are full of expressions like that.

  • George Steiner wrote colourfully about this, saying "The accelerando of the sciences, and

  • of technology, have beggared both the reach and veracity of natural language.

  • In consequence,

  • the commonplace relations of language to phenomenon to our daily context have become virtually

  • infantile.

  • They are a bric-a-brac of inner metaphors, of whory fictions and handy falsifications.

  • From the perspective of the theoretical and exact sciences, we speak a kind of neanderthal

  • babble."

  • Whether spoken or typed or tabbed or felt

  • or signalled,

  • language may be inevitably full of idiomatic expressions and expressions that are

  • incomplete.

  • And categories

  • that are fuzzy.

  • But hey,

  • at least it's our fuzz, and at least

  • fuzz is entertaining.

  • It would be nice to just know everything and have absolutely nothing

  • to explain or demonstrate to anyone else.

  • But then again,

  • as Emily Dickinson once said,

  • "a letter is a joy of earth. It is denied the Gods".

  • If we were all omniscient, we'd have no reason to write letter to one another, there wouldn't

  • be anything new you had to tell someone else. We would have no reason to debate the soupiness

  • or saladness of cereal.

  • No reason to wonder, no reason to read, or

  • to watch.

  • I'd have no reason to say and as always,

  • thanks for watching.

Hey, Vsauce. Michael here.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

シリアルスープですか? (Is Cereal Soup?)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語