字幕表 動画を再生する
Take a moment to read the following.
この文章を読んでみて下さい
How was that?
どうでしょう?
Frustrating?
イライラする?
Slow?
分かりにくい?
What were those sentences about?
何についての文章でしたか?
They're actually a simulation
ディスレクシアだと
of the experience of dyslexia,
単語をこのように 解読しなければなりません
designed to make you decode each word.
これはそのシミュレーションです
Those with dyslexia experience that laborious pace
ディスレクシアの人は 読むときは常に
every time they read.
大変な苦労をしています
When most people think of dyslexia,
ほとんどの人が ディスレクシアの人は
they think of seeing letters and words backwards,
文字や単語の前後が 入れ替わって見えると考えがちです
like seeing "b" as "d" and vice versa,
たとえば “d” と “b” が 逆に見えるといったように
or they might think people with dyslexia
あるいは“saw” が“was” に見えると 思われがちです
see "saw" as "was".
あるいは“saw” が“was” に見えると 思われがちです
The truth is people with dyslexia
実は ディスレクシアの人も
see things the same way as everyone else.
見え方は同じなのです
Dyslexia is caused by a phonological processing problem,
ディスレクシアは 音韻処理に関する 問題によるものであり
meaning people affected by it
言葉の見え方ではなく
have trouble not with seeing language
言葉の見え方ではなく
but with manipulating it.
言葉を「操作する」部分に 問題があるのです
For example, if you heard the word cat
たとえば“cat” という単語から “c” の音を取ったら
and then someone asked you, "Remove the 'c',"
たとえば“cat” という単語から “c” の音を取ったら
what word would you have left?
どんな言葉になりますか?
At.
“at” ですね
This can be difficult for those with dyslexia.
ディスレクシアだと この操作が難しくなることがあります
Given a word in isolation,
“fantastic” と文脈なしで 単語のみを見せられると
like fantastic,
“fantastic” と文脈なしで 単語のみを見せられると
students with dyslexia need to break the word
ディスレクシアの生徒は
into parts to read it:
次のように 分解しないと読めません
fan,
fan
tas,
tas
tic.
tic
Time spent decoding makes it hard
解読に時間がかかるため
to keep up with peers
他の生徒と同じペースで
and gain sufficient comprehension.
十分に理解するのが難しいのです
Spelling words phonetically,
聞いた通りに
like s-t-i-k
“stick” を “stik” としたり
for stick
“stick” を “stik” としたり
and f-r-e-n-s
“friends” を “frens” と綴るのも
for friends
“friends” を “frens” と綴るのも
is also common.
よく見受けられます
These difficulties are more widespread and varied
一般に考えられているよりも 多くの人に
than commonly imagined.
様々な症状が出ています
Dyslexia affects up to one in five people.
5人に1人がディスレクシアとも言われますが
It occurs on a continuum.
症状は様々です
One person might have mild dyslexia
軽度の人もいれば
while the next person has a profound case of it.
重度の人もいます
Dyslexia also runs in families.
ディスレクシアは 遺伝性でもあります
It's common to see one family member
1つの家族に 綴りを苦手とする人や
who has trouble spelling
1つの家族に 綴りを苦手とする人や
while another family member
1つの家族に 綴りを苦手とする人や
has severe difficulty decoding even one syllable words,
“catch”のような短い単語さえ 解読に苦労する人がいることはよくあります
like catch.
“catch”のような短い単語さえ 解読に苦労する人がいることはよくあります
The continuum and distribution of dyslexia
ディスレクシアの出方には 強弱と幅があり
suggests a broader principle to bear in mind
ディスレクシアの人の脳が いかに言語を処理しているかを
as we look at how the brains of those with dyslexia
観察するにあたって より広範な原則を
process language.
念頭におかねばなりません
Neurodiversity is the idea
神経多様性とは
that because all our brains show differences
「人間の脳は構造も機能も 1人1人異なるため―
in structure and function,
「人間の脳は構造も機能も 1人1人異なるため―
we shouldn't be so quick to label
『標準』から外れた脳を ひとくくりにして
every deviation from "the norm"
『標準』から外れた脳を ひとくくりにして
as a pathological disorder
病気であるとか
or dismiss people living with these variations
『欠陥がある』としてはならない」
as "defective."
という考え方です
People with neurobiological variations like dyslexia,
ディスレクシアなどの 脳神経の変異を抱えた人々には
including such creative and inventive individuals
創造的才能や発明の才を 持つ人々もいます
as Picasso,
ピカソ
Muhammad Ali,
モハメド・アリ
Whoopi Goldberg,
ウーピー・ゴールドバーグ
Steven Spielberg,
スティーブン・スピルバーグ
and Cher,
シェールなど
clearly have every capacity
彼らのように
to be brilliant and successful in life.
輝かしく成功した人生を 送る力があるのです
So, here's the special way
ディスレクシアの人の脳は
the brains of those with dyslexia work.
このように特別な働き方をします
The brain is divided into two hemispheres.
脳には 左脳と右脳があります
The left hemisphere is generally in charge of language
言語―つまり「読み」を つかさどるのは
and, ultimately, reading,
主に左脳です
while the right typically handles spatial activities.
右脳は空間認知を主につかさどります
fMRI studies have found
fMRI を用いた研究により
that the brains of those with dyslexia
ディスレクシアの人の脳は
rely more on the right hemisphere and frontal lobe
そうでない人の脳と比べて 右脳と前頭葉が盛んに
than the brains of those without it.
活動していることがわかりました
This means, when they read a word,
つまり 言葉を読む際に
it takes a longer trip through their brain
脳内を伝わるのに より長い時間がかかり
and can get delayed in the frontal lobe.
前頭葉での処理に 遅れが出るのです
Because of this neurobiological glitch,
神経のこのような「バグ」のため
they read with more difficulty.
読むことが困難になります
But those with dyslexia
しかし ディスレクシアの人も
can physically change their brain
脳を物理的に変化させて
and improve their reading
読む力を向上させることができます
with an intensive, multi-sensory intervention
多感覚を応用した 集中的な治療法によって
that breaks the language down
言語を分解し
and teaches the reader to decode
音節や綴りのルールに基づいて
based on syllable types and spelling rules.
言葉を解読する方法を教えるのです
The brains of those with dyslexia
すると ディスレクシアの人の脳が
begin using the left hemisphere
読む際に 左脳を
more efficiently while reading,
より効率的に使うようになり
and their reading improves.
読む力が向上するのです
The intervention works
この治療法は
because it locates dyslexia appropriately
ディスレクシアを 「脳の働き方の違いである」と
as a functional variation in the brain,
正しく位置づけるために効果があり
which, naturally, shows all sorts of variations
当然 1人ひとり異なる
from one person to another.
脳の働きに目を向けることになります
Neurodiversity emphasizes this spectrum
神経多様性は あらゆる人々に見られる
of brain function in all humans
脳機能のスペクトラムを重視し
and suggests that to better understand the perspectives
周囲の人々の視点を
of those around us,
よりよく理解するには
we should try to not only see the world through their eyes
他人の視点を通してだけでなく
but understand it through their brains.
脳を通して理解すべきだと 示唆しています