Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The moment I forget to clean up, everything goes messy again!

    片付けを忘れた途端にまた散らかってしまう!?

  • I wish I had done this earlier... Ah! I was looking for this book!

    もっと早くやっておけばよかった...。あ!この本を探していました

  • Ooo...the Special Cookie! I’m going to bake some Special Cookies today.

    うわぁ...スペシャルクッキー!今日はスペシャルクッキーを焼いてみようと思います。

  • Okay, where do I begin?

    さて、どこから始めようかな?

  • Ten more minutes, and theyre done!

    あと10分もすれば終わりだ!

  • Let’s see if theyre ready... I hope I did everything right...

    準備ができているかどうか見てみよう...うまくいけばいいんだけど...

  • Something is different...but what? I should go ask my friends!

    何かが違う...でも何だろう?友達に聞いてみようかな!

  • So what do you think? Do they taste unusual?

    で、どうなんだろう?変わった味がする?

  • Are they bigger? / And...?

    彼らは大きいですか? / そして...?

  • I don’t know... / Puppymung! What do you think?

    ぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷぷ/ パピームング!どうでしょうか?

  • Mmm...theyre yummy! / But don’t you think something has changed?

    うーん...彼らはおいしいです!/ でも、何か変わったと思いませんか?

  • Yestheyre more yummy! / Okay...you can all have another.

    はい - 彼らはよりおいしいです!/ さて...あなたはすべて別のものを持つことができます。

  • Mmm! Thank you!

    うーん!ありがとうございます!

  • I’m so full!

    お腹いっぱいになった!

  • You ate them all? Okay, I’ll run back home and bake you some more!

    全部食べたの?よし、家に帰ってもっと焼いてやる!

  • Subin...wait! No more cookies!

    スビン...待って!クッキーはもういらない!

  • This time they will notice something is different. Guys! Hey...where did they go?

    今回は何かが違うことに気づくだろう(吉森) みんな!ねぇ...どこ行ったの?

  • Ohhh...but they have to try my cookies. Ah! There’s Taoming!

    ああ...でも、私のクッキーを食べてもらわないと。 タオミングだ!

  • Taoming!! / Oh, hi Subin!

    タオミング!/ ああ、こんにちはスビン!

  • I baked some cookies. Would you like to have some?

    クッキーを焼いてみました。食べてみますか?

  • May I? They look delicious!

    いいですか?美味しそう!

  • Do you like it? / Not bad...maybe they need more sugar.

    あなたはそれが好きですか?/悪くない...多分彼らはより多くの砂糖が必要です。

  • Okay...more sugar... / and could you add a little bit of milk too?

    よし...砂糖を多めに...。/ 牛乳も少し足してくれないかな?

  • Really? Milk too? Okay, just a second...

    (美月)そうなんですか?牛乳も?(美月)はい ちょっと待って...

  • add some milk...add more sugar...

    牛乳を足して 砂糖を足して

  • So, let’s see... / They will be better if you add some milk too.

    では、見てみましょうか...。/ 牛乳も加えればもっと美味しくなりますよ。

  • How about some more sugar? / Okay, I’ll give it a try!

    お砂糖の量を増やしてみませんか?/ さて、私はそれを試してみましょう!

  • I really hope these are success!

    これらが成功することを心から願っています

  • Yes! Yes!! This is the taste I wanted! I know Taoming will like them now!

    やったー! やったー!これが欲しかった味だ これでタオミングも好きになるだろう

  • Oh my!! Subin, youve baked new cookies very quickly?

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Why not? Try one quickly, Taoming! This time, I think I finally got the Special flavor right!

    なんで?早速試してみてください、トーミング今回はやっとスペシャルの味がわかったような気がする!

  • Maybe later, after a little rest... / Please, just try one.

    後日、少し休んでから.../ お願いだから、一回だけやってみて。

  • Oh...alright.

    ああ...わかった

  • Oh!! This cookie...

    このクッキーは...

  • It’s so sweet... and chewy...it’s perfect!

    甘くて...モチモチしていて...最高ですね!!(笑)。

  • Subin!! This cookie is amazing!! It's absolutely delicious.

    スビン!このクッキーはすごい!絶対に美味しいです。

  • Really? / Yes~ believe me~

    本当に?/ Yes~ believe me~

  • Taoming!! / Ah! Thank you for comming!

    タオミング!/ ああ! 来てくれてありがとう!

  • Hi... everyone..

    こんにちは...皆さん...

  • Oh no!! Su...Subin? Please don’t tell me youre still baking cookies!?

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!?ス...スビン?まだクッキーを

  • Yes, I am! Taoming says these are delicious! Try them, please!

    そうなんです!タオミングが美味しいって言ってたよ! 食べてみてください!

  • N .. No... thanks, Subin...we really can’t...

    N ..いや...ありがとう、スビン...俺たちにはできない...

  • But theyre so good this time! Please, just one...

    でも、今回はめちゃくちゃうまい!!!!!!!!!!(笑お願いだから、一つだけ...

  • Oh...alright...

    ああ...わかった...

  • This is the best cookie I have ever had!!! / It's so soft and light...

    今まで食べたクッキーの中で一番美味しかったです!! / 柔らかくて軽いです。/ 柔らかくて軽い...

  • This is unbelievably delicious! Subin? Do you have any more of those cookies?

    これは信じられないほど美味しい!スビン?クッキーはまだある?

  • Oh, yes! There are many more over there on the table.

    そうなんだ!テーブルの上には他にもたくさんあります。

  • Hurray!! Let’s go have some more!!!

    万歳!もっと食べに行こう!

  • Mmm...theyre so good! Yum yum!!! / Don’t eat them so fast!

    うーん...うまい!Yum yum yum!/ そんなに早く食べちゃだめだよ!

  • Subinhow did you bake them? / Oh, I used the recipe from this book.

    Subin - どうやって焼いたの?/ あ、この本に載っていたレシピを使いました。

  • I have that book too! I tried that recipe, but my cookies didn’t come out half as good!

    私もその本を持っています!私はそのレシピを試してみましたが、私のクッキーは半分も良いとして出てきませんでした!

  • Subin, you are a cookie genuis!!!

    スビン、あなたはクッキーのジェニース!

  • No! This is the result of effort and dedication. / Effort and dedication?

    これは努力と献身の結果だ/ 努力と献身?

  • Of course, Subin worked very hard to bake these wonderful cookies.

    もちろん、スビンは一生懸命にこの素敵なクッキーを焼いてくれました。

  • Wow Subin, thank you so much! / Oh...it was nothing!

    うわースビン、ありがとうございます!/ ああ...何でもなかった!

  • No, it was really very nice of you! / It was?

    いいえ、それは本当に非常に親切だった!/ それがあった?

  • If you always try you best in everything you do, you will succeed in the end!

    何をするにしても常に最善を尽くせば、最後には成功するでしょう

  • It must be here somewhere...

    ここのどこかにあるはずだ...。

  • Ah, here it is!

    ああ、ここだ!

  • Today, I am going to make a bicycle!

    今日は、自転車を作ります!

  • So, if I attach this here...it will be finished?

    で、これをここに添付すると...完成するのかな?

  • My bicycle is finished!! It looks perfect! I can’t wait to show it to my friends!

    自転車が完成しました!見た目は完璧!友達に見せるのが待ち遠しいです。

  • I had a strange dream yesterday... / What was it about?

    昨日、変な夢を見ました...。/ どんな夢だったの?

  • The sun was warm and bright... / ..and then?

    暖かな日差しが眩しかった・・・。 / ........そして?

  • Well, in the sunlight, there was – / Hey, everyone!

    まあ、日の光の中では、ありました - / / おい、みんな!

  • Oh, wow! Frong’s got a bicycle!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁフロンは自転車を持っている!

  • Wait, what about my dream? Oh, that looks like more fun anyway. Frong!

    待って、私の夢はどうなの?そっちの方が楽しそうだフロン!

  • Wow Frong, what a great bike! Where did you get it?

    わーいフロン、なんて素敵なバイクなんだ。どこで手に入れたの?

  • Actually...I made it myself. Do you like it? / It's very nice!

    実は...自分で作ったんです。あなたはそれが好きですか?/ 気に入っていただけましたか?

  • Frongcan I ride it? Just once? / Ooo, me too! Me too? Can I go first?

    フロン-乗ってもいいですか?一度だけ? / Ooo, me too!私も?私は最初に行くことができますか?

  • No! Nobody is going to ride it except me.

    いや、俺以外誰も乗らないよ。

  • Frong please, just once? / No. I told you already...

    Frongは、一度だけお願いしますか?/いいえ、私はすでに言った...

  • But Frong....Froooooong!

    しかし、フロン...フロン...フロン!

  • That’s not very nice of Frong, is it?

    フロンさんには不親切だよね。

  • No, youre right. It would be so much friendlier if he would share it.

    いや、その通りだ。彼が共有してくれれば、こんなに親しみやすいのに。

  • Frong! Just one ride?

    フロン!一回だけ?

  • Puppymung! Stop bugging me. Only I can ride the bike!

    パピームング!私を困らせるのはやめて 自転車に乗れるのは俺だけだ!

  • Frong! Come on, don’t be mean! / Leave me alone!

    フロン!さあ、意地悪しないで!/ 放っておいてくれ!

  • Is my peddle stuck? / Okay, let’s go!

    私のペダルが動かない?/ さて、行きましょう!

  • Stop fooling around Puppymung! No means no.

    パピームングをバカにするのはやめろ!いや、いや、いやという意味ではない。

  • Oh, look the bicycle broke! He he!

    見て 自転車が壊れた!彼は彼!

  • That’s what you get for being selfish and not letting us ride too.

    自分勝手で俺らにも乗らせてくれないからこうなるんだよな

  • Subin.. don’t laugh, what if he’s hurt? / Oh...do you think it’s bad?

    スビン...笑わないで、怪我したらどうするの?/ ああ...悪いことだと思いますか?

  • Wait, he’s not pretending? / Quickly Subin, let’s go see...

    待って、彼はふりをしていない?/素早くスビンは、見に行こう...

  • Let’s go.

    行くぞ

  • Frong, wake up! Say something! Oh no! I think he’s really hurt...

    フロン、起きろ!何か言ってよ!本当に怪我をしていると思う...

  • Frong! Talk to us! Are you okay?

    フロン!話してくれ!大丈夫か?

  • I’m so embarassed! How can I look my friends in the eye after being so greedy and mean to them?

    恥ずかしいよ!」と言われてしまいました。あんなに欲張って意地悪してたのに、どうやって友達の目を見たらいいの?

  • What was I thinking.... / Frong, please wake up..

    何を考えていたんだろう...。/ Frongは、目を覚ましてください。

  • Frong! Come on, youre scaring us!

    フロン!怖がらせないで!

  • Well, I guess I have no choice, I have to apollogize...

    まあ、仕方ないですね、アポロゲイザーするしかないですね...。

  • Frong ..Are you O.K?

    フロン...大丈夫ですか?

  • Yes, I’m just really sorry about the way I acted. I wanted the bike all to myself.

    本当に申し訳ないと思っていますバイクを独り占めしたかったんです

  • We don’t care about that! We just want to know youre alright!

    そんなことはどうでもいい!私たちはただ、あなたが大丈夫かどうかを知りたいだけです!

  • Really? Thank you, I feel fine! / Oh, I’m glad!

    そうなんですか?ありがとうございます、私は元気になりました!/ ああ、私はうれしい!

  • But your bicycle! It’s broken... / Don’t worry about it, I made it, so I can fix it.

    でも自転車が!壊れてる...。/ 大丈夫、私が作ったんだから直せるよ。

  • I have a brilliant idea! We can all ride the bike together !

    いい考えがあるわ!みんなで自転車に乗ろう!

  • Really? But how? / He he! Just wait and see!

    そうなんですか?しかし、どのように?/ 彼は彼は!ただ待って、参照してください!

  • One, two! One, two! Huh?

    ワン、ツー!1、2!はぁ?

  • So this goes here and connects to that...and this is the most important part..

    だから、これはここに行って、それに繋がっていく......これが一番重要な部分なんです。

  • But ,what is that?

    でも、それは何?

  • This? It’s a blueprint. See, if build it like this, then we can all ride it at the same time!

    これか?設計図だこんな風に作れば、みんなで同時に乗れるんだ!

  • Oh, I like that! How can we help?

    ああ、いいね!どうしたらいいですか?

  • Okay. Subin, you come over here. Arong, please bring some of those wood bits of wood from over there.

    よし、スビン、こっちに来てくれ。アロン、あそこにあった木のかけらを持ってきてくれ。

  • Okay! / Frong? What about me?

    オーケー!/ フロン?私についてはどうですか?

  • Puppymung, you can help Arong bring the wood.

    パピョン、アロングが薪を持ってくるのを手伝ってあげてください。

  • Now...let's begin!

    さあ...始めよう!

  • You see, now we can all ride together!

    ほら、これでみんなで乗れるようになりましたよ!

  • Wow Frong, youre a genius! / This will be so much fun!

    うわーフロン、あなたは天才ですね!/ これはとても楽しいだろう!

  • Alright guys, hop on! Ready...set...let's go!

    さあ、みんな、乗って!準備はいいかな?

  • Good work, Frong! If you are not greedy and share with your friends, you will have a lot more fun!

    フロン、お疲れ様でした!欲張らずにお友達とシェアすれば、もっと楽しくなりそうですね!

  • Hmm...why not? I can have this one!

    うーん...いいんじゃないですか?これなら私にもできるわよ!

  • Let’s go! Yipeee!

    行くぞ!イピィー!

  • Today Subin promised to show her friends how to take pictures!

    今日はスビンがお友達に写真の撮り方を教えてあげる約束をしました!

  • You push the button and a picture comes out right away!

    ボタンを押すと、すぐに写真が出てきます!

  • Really?? / Let’s try it out!

    ほんとに? / 試してみよう!

  • Yes! Take a picture of me! / No! I’ll go first!

    やった!私の写真を撮る!/ いいえ!私は最初に行くよ!

  • But I called it first! / Me first!!!

    しかし、私はそれを最初に呼んだ!/ 私が最初に!

  • Stop that! Everyone will have a turn, but not if you two fight!

    やめてよ!みんなに順番が回ってきますが、あなたたち二人が喧嘩したらダメですよ!

  • Oh, I'm sorry, Frong. We should take turn.

    あ、ごめんね、フロン。私たちは順番を取る必要があります。

  • Okay! If you say so. Subin, Subin! I’m going first!

    いいわよ!そう言うならスビン スビン!俺が先に行く!

  • Frong, a little more to the side, please... / Here?

    フロン、もう少し横に...。/ ここ?

  • And a bit more... / Like this?

    そして、もう少し.../ このような?

  • Okay. Oh, wait, can you lift your right foot a little? / Like this?

    いいわよああ、待って、あなたの右足を少し持ち上げることができますか?/ こんな感じ?

  • Yes, that’s perfect! Okay, ready...

    はい、それは完璧です!よし、準備ができた...

  • Subin, did you say that when you take a picture it comes out right away?

    スビン、写真を撮るとすぐに出てくるって言ってましたっけ?

  • Yes, that's correct. That’s how it works

    はい、その通りです。そうやって

  • Isn’t it amazing? / Subin! Are you doing it now?

    凄くないですか?/ Subin!あなたは今それをやっていますか?

  • and where does the picture come out? / Right here, from the top.

    で、写真はどこから出てくるのでしょうか?/右ここで、上から。

  • Subin, will it be much longer?

    スビン、もっと長くなるのかな?

  • Ah, sorry! I’m taking it now, just stop moving or it will be blurry!

    あ、ごめんね!今撮ってます!動きを止めないとボケますよ!

  • Watch this and youll see how it works.

    これを見ていれば、その効果がわかるはずです。

  • Ready? One...two...three...

    準備はいいか?1...2...3...

  • Show me, how does it look? / Just a moment, it’s coming out now...

    見せてください、どんな感じですか?/ ちょっと待って、それは今出てきている...

  • Oh, no, it looks awful! You moved so it's blurry!

    やばい、やばいですね!動いたからぼやけてる!

  • What! That’s not fair! Take it again!

    ずるいぞ!もう一回!

  • Frong! You just had your turn, now you have to give us a chance.

    フロン!お前は自分の番があったんだから、俺たちにチャンスを与えてくれよ。

  • Yes...youre right. You can go next.

    (美月)はい...そうですね。次に行ってもいいですよ。

  • Now, which of you is first? / Me! Me! Pick me!

    さて、どっちが先かな?/ 私!私!私を選ぶ!

  • Alright...I’l take a picture of both of you...smile!

    よーし、二人の写真を撮っておくよ。

  • Wow, the picture came out really nice! Here you go, Arong.

    うわー、写真がすごくいい感じに出てきましたねー。お待たせしました、アロンちゃん。

  • Thank you Subin, it looks great!

    スビンさん、ありがとうございます!見た目もいいですね。

  • Arong, can I please look at it? / Sure, here...

    アロン、見てもいいですか?/ 確かに、ここでは...

  • Thanks Arong!

    アロングさんありがとうございます。

  • No! My hat!!!

    帽子が!帽子が!

  • Look, it got caught in a tree! But how do we get it back down?

    見て、木に引っかかった!でも、どうやって元に戻すの?

  • Hi everyone! / Taoming!

    みなさん、こんにちは!/ タオミング!

  • Is everything okay? / No, Arong’s hat is stuck in a tree.

    大丈夫ですか?/ いや、アロングの帽子が木に引っかかっている。

  • I see... / How do we get it back?

    そうか.../ どうやって取り戻せばいいの?

  • What if Taoming gave one of us a leg up, would that be enough?

    タオミングが俺達の1人を助けたらそれで十分なのか?

  • Puppymung, look how high it is, it’s way too far.

    パピームング、見てください、高すぎます。

  • I’ve got it! One of us can climb that tree and get the hat!

    やったぞ!どっちかが木に登って帽子を手に入れよう!

  • Can you do it, Frong?

    フロン、できるか?

  • Well...actually my shoulders.. Oh, my head...

    えーと...実は肩が...あ、頭が...

  • Then, you won’t do it.

    ならば、やらないでしょう。

  • But Subin, that looks really dangerous. We should really think of another way.

    でもスビン それは本当に危険だわ別の方法を考えよう

  • Maybe we could use a really long stick?

    本当に長い棒が使えるかも?

  • A long stick? That might work, but where do we get one?

    長い棒?それはいいかもしれないが、どこで手に入るんだ?

  • Just give me a minute. / Taoming! Where are you going?

    ちょっと待ってくれ/ タオミング!どこに行くの?

  • Look what I have! It will be easy to reach it with this!

    私が持っているものを見てください!これがあれば簡単に手が届く!

  • Here you go, Arong. / Thank you, Taoming

    お待たせしました、アロン。/ ありがとうございました、タオミング

  • But the picture flew away too! What do we do?

    しかし、写真も飛んでいってしまった!?どうすればいいの?

  • No problem! I’ll just take another one. Arong, stand there, beside Taoming...

    問題ない!私はもう一枚もらうわ アロン そこに立って タオミングの横に...

  • Okay! / I want to be in the picture too!

    OK!/ 私も写真に写りたい!

  • and me too!

    と私も

  • I’ve just pushed the button...smile!

    ボタンを押しただけなのに...笑

  • Where should we take the next one?

    次はどこに連れて行こうかな?

  • Maybe we should stop for today, it’s getting late.

    今日はやめた方がいいかもしれない、遅くなってきた。

  • Is it? Alright, we can continue tomorrow.

    そうですか?よし、明日も続けよう

  • Good morning! / Good morning, Taoming!

    おはようございます!/ おはようございます、トーミング!

  • Have you seen Puppymung? / No, I haven’t seen him...

    パピームング見た?/ いいえ、私は彼を見ていない...

  • You haven’t? We thought he was with you. Maybe he’s sleeping late?

    してないのか?あなたと一緒だと思ってた遅くまで寝ているのでは?

  • I think we should go and check on him.

    様子を見に行くべきだと思います。

  • Where did you go yesterday, and why are you sleeping late?

    昨日はどこに行ったんだよ、なんで寝るのが遅いんだよ。

  • Oh, it’s nothing...I don’t think I can play today. I’m very tired.

    あ、なんでもないですね...今日は遊べそうにありません。とても疲れました。

  • I;m glad that you not sick! Let’s go ride the bicycle!

    病気じゃなくてよかった!自転車に乗ろう!

  • Okay...get some rest Puppymung. / I will. Have fun.

    さて...いくつかの休息Puppymungを取得します。/ そうします。楽しんでください。

  • Okay, let’s go guys. / Huh? What’s that?

    さて、さあ、みんな行こう。/ はぁ?それは何ですか?

  • Puppymung was out all night looking for this! Thank you Puppymung!

    パピームングは徹夜でこれを探していました! ありがとうございます。

  • So Puppymung is tired because he was looking for the picture he took with Arong!

    ということで、パピームンはアロングと撮った写真を探していたので、お疲れ様でした!

  • But now it’s found, and Puppymung will be full of energy and ready to play with his friends tomorrow.

    でも、見つかってしまったので、明日からはパピームングも元気いっぱいでお友達と遊べるようになります。

  • Frong, let’s do something fun... / We should..Hey! What about soccer?

    フロン、何か楽しいことをしよう.../ そうだな... おい! サッカーはどうする?

  • Soccer? Don’t we need more people for that?

    サッカーですか?そのためには人手が足りないのでは?

  • No, we can play among ourselves. We just need to choose a goalkeeper.

    いや、俺たちは自分たちの中でプレーすることができる。ゴールキーパーを選べばいいだけだ。

  • Okay, how do we choose? / Taoming, why don’t you do it?

    さて、どうやって選ぶ?/ Taoming、なぜそれをしないのですか?

  • Me? Okay, I’ll give it a try.

    私が?よし、やってみるよ。

  • Great! If Taoming will be our goalkeeper were all set. Let’s play!

    いいね!タオミングがゴールキーパーになるなら......準備は万端だ遊ぼうぜ!

  • Let's play!

    遊ぼうぜ!

  • Okay, then everyone let’s start!

    よし、じゃあみんなで始めよう!

  • Puppymung?!!

    パピームング!?

  • Hurray! Goal!!!

    万歳!ゴール!

  • Puppymung, that’s not how you play. If you use your hands it’s calledfoul”, you use your feet.

    パピームング、それはあなたのプレーの仕方ではありません。手を使うと「反則」と言われますが、足を使うんですね。

  • Oh...I’m sorry, I didn’t know.

    あ...ごめん、知らなかった。

  • That’s okay. Now, try kicking this ball back to me. Kick it with your foot.

    いいんだよこのボールを蹴ってみてくれ足で蹴って

  • Alright, let me try to teach Puppymung.

    よし、パピームンを教えてみよう。

  • Puppymung, stop, think about where you want your ball to go, now kick!

    パピョン、止まって、自分のボールがどこに行くか考えて、さあ、蹴ってください

  • Puppymung! You have to kick it to me. Now Try again.

    パピームング!蹴ってくれ もう一度やってみて

  • Okay. / Aaa! Puppymung!

    わかりました。 / あー!パピームング!

  • Puppymung, please kick it to me like I told you. / Oh, alright...

    パピームング、私が言ったように蹴ってください。/ ああ、わかった...

  • Puppymung! / Subin, please tell Puppymung never to play soccer!

    パピームング!/ スビン、パピームングにサッカーをするなと言ってくれ!

  • I’m sorry, maybe I should go home now.

    ごめんなさい、そろそろ帰らないと。

  • Puppymung, can I come in?

    パピームング、入ってもいいですか?

  • Arong, is that you?

    アロン、お前か?

  • Are you upset about what happened today? / No, not really, but Frong couldve gotten hurt...

    あなたは今日起こったことについて動揺していますか? / いいえ、そうではなく、本当に、しかし、Frongは傷ついてしまった可能性があります...

  • Puppymung, you have to believe in yourself.

    パピームング、自分を信じて。

  • You can’t be good at something when youre doing it for the first time.

    初めてのことをやっていると上手にはなれません。

  • Thanks Arong. / Cheer up Puppymung. I have to go.

    ありがとうアロング。/元気を出してPuppymung。私は行かなければならない。

  • Arong is right! I will try hard and I will learn to play soccer!

    アロングの言う通り!頑張ってサッカーを習いたいと思います!

  • One...two...one...two...huh?

    一...二...一...二...一...二...だと...?

  • Shoot!

    撃て!

  • Hey, what's that? / Where?

    ねえ、それは何?/ どこで?

  • Hey!

    おい!

  • The FIREBALL!!!

    FIREBALL!

  • Hmmm...now block this!

    ふむふむ...今すぐこれをブロックしてくれ!

  • Frong! / Hey Frong, let me have a go.

    フロン!/ ねえFrongは、私は行ってみましょう。

  • Puppymung, you remember what happened last time. You just watch.

    パピームング、前回のことを覚えているか?見てればいいんだよ

  • Wait, lookhe’s wearing soccer shoes!

    待って、見て、彼はサッカーシューズを履いています!

  • Yes of course, I didn’t want to hurt myself.

    そうですよね、もちろん自分を傷つけたくなかったんです。

  • Why do you need them? Youll still grab the ball with your hands again!

    なぜ必要なのか?また手でボールを掴むのか!

  • That's too funny!

    それは面白すぎる!

  • Maybe Puppymung has changed.

    パピームングが変わったのかもしれません。

  • Alright, show us what you can do. / and be careful not to hurt anyone!

    よし、何ができるか見せてくれ/ 誰も傷つけないように気をつけて!

  • Okay.

    いいわよ

  • Ready? Here I come!

    準備はいいか?来たぞ!

  • He’s fast!

    彼は速い!

  • When did Puppymung learn to play like that?

    パピームンはいつの間にそんな遊び方を覚えたのだろうか?

  • Youre not going to have it that easy! / Watch out!

    そんな簡単にはいかない!/ 気をつけろ!

  • It’s impossible!

    ありえない!

  • Alright, Puppymung!! Show me what youve got!

    よし、パピームング!持っているものを見せてくれ!

  • Okay Taoming! Now, watch this! Shoot!

    タオミング!これを見て!撃て!

  • Puppymung! That was an amazing shot!

    パピームング!すごいショットだった!

  • Thanks, I barely got it in.

    ありがとう、かろうじて入れたよ。

  • Puppymung!! What happened to you?! How did you learn to play so well?

    パピームング!どうしたの?どうやってそんなに上手に弾けるようになったの?

  • I think it’s all thanks to you. / What? What did we do?

    すべてはあなたのおかげだと思います。/何?私たちは何をしましたか?

  • You made him want to practice really hard. He was very upset about what happened before.

    一生懸命練習したいと思わせてくれましたね。前のことがあったので、すごく動揺していました。

  • Puppymung, I’m sorry, I didn’t mean it that way

    パピームング、ごめんね、そういう意味じゃなくて

  • That's Okay, don’t be sorry. Thanks to you, I’m good at soccer now!

    いいんだよ、反省しないで。おかげさまで、今ではサッカーが得意になりました!

  • Thank you Puppymung. By the way, you are really good at soccer. You must be a genius!

    Puppymungさん、ありがとうございます。それにしても、本当にサッカーがお上手ですね。天才なんでしょうね~。

  • Yes - it’s true!

    はい - それは本当です!

  • Thank you Arong, I learned how to play becuse you gave me confidence.

    Arongさん、ありがとうございました。

  • Youre welcome!

    どういたしまして!

  • Let's go again...this time I’ll block it! / Yes, yes! Let's play again!

    Let's go again...今度は私がブロックします! / そうだ、そうだ!もう一回遊ぼう!

  • Let’s go!

    行くぞ!

  • Puppymung! / Coming!

    パピームング!/ Coming!

  • And now Puppymung is the King of Soccer!

    そして今、パピームングはサッカーの王様!?

  • If you try hard and believe in yourself like Puppymung,

    パピームンのように自分を信じて頑張れば

  • you can learn how to be great at anything you want to do.

    何をやっても偉くなれる方法を学べます。

The moment I forget to clean up, everything goes messy again!

片付けを忘れた途端にまた散らかってしまう!?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます