Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Ahhh....I slept well... Oh no! It's so late!

    あーあ...ぐっすり眠れました...。やばい、こんな時間になってしまった。

  • Okay, let's go for a walk!

    よし、散歩に行こう!

  • Oh, I wonder.. Is that the Green village?

    あ、どうでしょうね......。あれが緑の村?

  • Time to go back and lower the sail!

    戻って帆を降ろす時が来た!

  • I hope I have reached the Green Village...

    緑の村にたどり着いたかな...。

  • Okay! Let's go visit the Green Village!

    よし!緑の村に行こう!

  • Yummy! I hope my friends like them!

    美味しい!友達が好きだといいな!

  • But why are they all so late?

    それにしても、なんでみんなこんなに遅いんだろう?

  • I have to hurry! I have to hurry!

    急がないと!急がないと!

  • Am I going the right way?

    私は正しい道を進んでいるのだろうか?

  • Oh no! My map! Oooooh!

    ああ!私の地図!うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Look what you've done! You've made me lose my map!

    何をしたか見てみろ! 地図を見失った!

  • Huh? What?

    え?なんだよ?

  • What is this?

    これは何ですか?

  • It's a paper plane! Oh! My friends are waiting! I must hurry!

    紙飛行機だ!友達が待っている急いで!

  • Puppymung, where have you been? Where is Subin?

    ププピョン、どこに行ってたの?スビンはどこだ?

  • I haven't seen her. Do you think maybe she has overslept?

    見てないわ寝坊したのかな?

  • Oh, I hope she's alright...

    彼女が無事だといいのですが...

  • Arong, take a look -- I made a paper plane! Arong? Hey...

    アロン、見てみろ!紙飛行機を作ったぞ!アロン?おい...

  • Let's go check on Subin. / Oh, alright...

    スビンの様子を見に行こう。/ ああ、わかりました...

  • If you'd watched where you were going, you wouldn't have bumped into me!

    あなたがどこに行くかを見ていたら、私にぶつかることはなかったでしょう!

  • It was all your fault! You bumped into me because you were running so fast!

    全部 お前のせいだ!走っていたからぶつかったんだよ!

  • Subin! Subin! / Arong

    スビン!スビン!/アロング

  • Hey, Subin! What's going on?

    スビン!どうしたの?

  • He bumped into me while I was running!

    走っている時にぶつかってきた!

  • She knocked me down, and my map flew away!

    彼女に倒されて地図が飛んでいった!

  • What?! You walked into me because you weren't looking!

    何だよ!見てないから突っ込んできたのか!

  • Alright, settle down now, that's enough from both of you.

    よし、落ち着いて、二人とももういいだろう。

  • But what about my map!?

    でも、私の地図はどうするの!?

  • Huh? Wait, may I see that paper plane?

    (静流) え?待って、その紙飛行機を見てもいいですか?

  • This? Sure, here you go...

    (吉森) これ?はい、どうぞ...

  • What? / Woohoo! This is so wonderful!!! Yay!

    何?/ Woohoo!これはとても素晴らしいです!イェーイ!

  • This is it - the map I just lost!

    これだよ - 失くした地図だよ

  • It is? I though it was just a piece of paper, that's why I used it.

    そうなんですか?ただの紙切れだと思っていたので、それを使ってみました。

  • That's alright -- thanks to you, I have my map back!

    あなたのおかげで地図を取り戻せました。

  • Oh...I'm sorry I was mean to you. I was just upset that my map was gone.

    ああ...意地悪してごめんなさい。地図がなくなってしまったことに動揺していただけです。

  • That's O.K. I should've been more careful. It was my fault, too. I'm sorry I got angry.

    大丈夫だよ、もっと気をつけるべきだった。 私のせいでもあります。怒らせてしまってごめんなさい。

  • No, I'm even sorrier!

    いや、もっと可哀想だよ!

  • Whew! I'm glad it's all resolved. By the way .. Who are you?

    ふーっ!解決してよかったよ。ところで...あなたは誰ですか?

  • Hm hm. My name is Frong.

    フムフム。フロンと申します。

  • Glad to meet you. I'm Arong .

    お会いできて嬉しいです私はアロングです

  • I'm Subin.

    私はスビンです。

  • Puppymung ~ / Oh! I'm Puppymung.

    パピームング~ / Oh!私はパピームングです。

  • Now, let's all go to Arong's house and talk, instead of standing around out here.

    さあ、みんなでアロングの家に行って話をしよう、ここで立っているのではなく。

  • Yes, let's! We can have some of the yummy tarts I've baked!

    そうだ!私が焼いたおいしいタルトを食べよう!

  • Yum! it's delicious!

    美味しいですね。

  • So Frong, how did you come here?

    フロン、どうやってここに来たの?

  • How did I come here? Well, let me tell you... First, I had to climb across giant mountains...

    どうやってここに来たんだろう?それは...まず、私は巨大な山を越えなければならなかった...

  • ...giant mountains?...and then?

    巨大な山?

  • then I had to swim among enormous waves, as thunder rolled and lightening flashed!

    雷が鳴って稲妻が光っている間、私は巨大な波の中を泳がなければなりませんでした。

  • enormous waves?.. / ...then I had to defeat an evil monster!

    巨大な波が.../ ...その後、私は邪悪なモンスターを倒さなければならなかった!

  • ...a monster!...and?

    ...怪物だ!

  • Uh...and...and finally I arrived here! Uh! ...and I'd really like to stay. I want us all to be friends!

    あー...そして...ついにここに到着しました!...そして、私は本当に滞在したいと思います。みんなで仲良くしたいです!

  • Oh.....Umm....can't we be friends?

    あ.........うーん........友達にはなれないのかな?

  • Frong! / Yes?

    フロン! / はい?

  • Welcome to the Green village.

    緑の村へようこそ。

  • Thank you...friends!! I know we will all get along!

    ありがとうございます...友達!みんな仲良くなれると思うよ!

  • and now there is a new friend in the Green Village. Who knows what will happen tomorrow?

    そして今、緑の村に新しい仲間ができました。 明日は何が起こるかは誰にもわかりません。

  • Oh, I'm quite feeling hungry! What shall I have today? Ah! I know! I know!

    あ、かなりお腹が空いてきました。今日は何を食べようかな。 あ、わかっている!知っている!

  • Ha ha! They look so tasty! I'll have one outside.

    はっはっはっは!とても美味しそうですね。外で食べよう。

  • Yum, yum! All gone! I feel full now.

    おいしそう、おいしそう!全部なくなった!お腹いっぱいになりました。

  • Look, it's Frong! Frong! What are you doing over there?

    見て、それはFrong!フロン!何をしているんだ?

  • Hi, Subin! / Hi, I'm coming over.

    こんにちは、スビン!/ Hi, I'm coming over.

  • Ha, ha, ha! Oh! Subin, watch out!

    はっ、はっ、はっ、はっ!スビン、気をつけろ!

  • You should watch your step! Ooo! Sorry, have to run!

    足元に気をつけて!おー! ごめん 走らないと!

  • Hey! Frong! Frong! Owww, it hurts!

    フロン!フロン!痛い!

  • The coast is clear!

    海岸は晴れている!

  • He he! This is so funny! Let's see, is this a good place?

    彼は彼は!笑えますね! えーと、ここは良い場所なのかな?

  • Looks good...Oh! Someone's coming!

    美味しそう...あ、誰か来た!

  • Mmmm...smells yummy! My friends will like this very much...Ahhh!!!

    うーん...美味しそうな匂いがする! 友達もこれが好きなんだよね〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜。

  • Got you! He he!

    捕まえたぞ!彼は彼!

  • Ouch! It hurts!

    痛い!痛い!

  • Ha ha! That was funny!

    ハハハ!笑えた!

  • Huh? What was that sound?

    はぁ?今の音は何だったんだ?

  • Oh! Subin is coming! I have to hide!

    スビンが来る!隠れないと!

  • Arong! Are you alright?

    アロン!大丈夫か?

  • I'm okay, thank you. Oh...my pie is ruined!

    大丈夫です、ありがとうございます。あ...私のパイが台無しになってしまいました。

  • Wait...what's this? It's a banana skin... / A banana skin?

    待って...これは何?バナナの皮.../ バナナの皮?

  • I slipped on one too, just now... / You did?

    私も1つの上に滑った、ちょうど今... / あなたがしましたか?

  • Puppymung's turn now! Ha ha! La la la la....

    パピームングの番です。ハハハ!ラ・ラ・ラ...

  • Yum! Oh, Puppymong is coming! Quick, I have to hide!

    美味しい!ああ、パピモンが来る!早く、隠れないと!

  • I think I smell a banana skin! Look, a whole banana! Banana...banana...baaanaaanaaa.....

    バナナの皮の匂いがする!ほら、バナナが丸ごと一本!バナナ...バナナ...バナナ...バァアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア

  • What was that?

    あれは何だったの?

  • Oh no! It's Puppymung!

    やばい!それはパピームングだ!

  • Puppymung! Are you okay?

    パピームング!大丈夫か?

  • Uh-oh....Frong is being very bad...

    あーあ...フロンがめちゃくちゃ悪いことをしている...。

  • Look, Puppymong slipped on a banana skin too!

    見て、パピモンもバナナの皮で滑った!?

  • Hmm..I slipped, then Arong, and now Puppymong... Do you think someone did this on purpose?

    うーん、私が滑って、次にアロング、そして今度はパピモン......。 誰かがわざとやったのかな?

  • Oh! Frong! Do you think he's okay?

    フロン!大丈夫だと思う?

  • Frong?? Let me see... he said he had to go then ran off...

    フロン?えーと...彼は行かなければならないと言って逃げました...

  • Really? What if Frong...

    そうなの?フロンが...

  • Oooo...they will guess it was me. Should I go tell them?

    うわぁ...私だと勘違いされちゃう。伝えに行った方がいいのかな?

  • Hmm...do you think it's as good as a banana?

    うーん、バナナと同じくらい美味しいかな?

  • Ewww....this is gross!

    ewww....thisがキモい!

  • You can't eat a banana skin! /That's right!

    バナナの皮は食べられない!/そうなんだよ!

  • Hey, guys!

    みんな!

  • What are you all doing over there?

    みんなあそこで何してるの?

  • Oh no! Frong!

    ああ、だめだ!フロン!

  • Is he okay? / I don't know...

    彼は大丈夫ですか?/ I don't't know...

  • Ohhh....where am I?

    うわぁ...ここはどこなんだろう...。

  • Frong? Are you okay? / Frong. Are you hurt?

    フロン?あなたは大丈夫ですか?/ Frong。あなたは怪我をしていますか?

  • Frong, please say something!

    フロン、何か言ってください!

  • My friends care about me, and I've just played a nasty trick on them.

    友人は私のことを気にかけてくれていますが、私は彼らに意地悪ないたずらをしてしまったのです。

  • I didn't mean anything, it was just joking around!

    何の意味もなく、冗談で言っただけです。

  • Frong! That wasn't nice and it wasn't funny. Someone could've gotten hurt.

    フロン!あれは良くなかったし、面白くもなかった。 誰かが怪我をしたかもしれない。

  • Please don't do that again.

    もう二度としないでください。

  • I'm sorry!

    ごめんなさい!

  • Yum yum! These bananas are delicious!

    美味しそうこのバナナ、美味しいですよね!

  • What should we do now? / Throw your garbage into a trash can!

    今、どうしたらいいの?ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱にゴミを捨てよう! / ゴミ箱に

  • Throw your garbage into a trash can!

    ゴミ箱にゴミを捨てよう!

  • Let's all do it the count of three: One...Two...Three!

    みんなで3つ数えるんだ1...2...3!

  • It is not nice to play tricks on your friends!

    友達に悪戯をするのは良くない!」と思っている人もいるかもしれません。

  • Okay, so this goes here, and that attaches there...

    これをここに貼って...

  • Hmm...oh...that's how it goes...and it's finished! Tada!

    うーん...あぁ...そんな感じで...完成しました! タダ!

  • Oops! Aww...start again....

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Turn here, connect this to that...click! He he!

    ここを曲がって、これとこれを繋いで...クリック!彼は彼!

  • Now it's really complete! I can't wait to show this to my friends!

    これで本当に完成しました。 友達に見せるのが待ち遠しいです。

  • Let's fly! Whooosh!

    飛ぼう!フーッ!

  • Why aren't they coming!?

    なんで来ないの?

  • Hey! Subin!

    スビン!

  • Where were you guys?

    どこにいたの?

  • Sorry we're late, we had to get something. / What?

    遅れて申し訳ありません、私たちは何かを取得する必要がありました。/ 何?

  • Wait for it...

    ちょっと待って...

  • That's why we were late. So, what do you think? Do you want to play?

    それが遅刻した理由です。で、どうですか?遊びたいですか?

  • Doesn't it look like fun? Let's go somewhere where we can have some space.

    楽しそうじゃない? どこかスペースのあるところに行こうよ。

  • Yay! That does look like fun! Let's go play!

    やったー!楽しそうだね!遊びに行こう!

  • Arong and I will show how to play, watch closely.

    アロンと私は遊び方を教えます、よく見ていてください。

  • Frong, please please throw slowly.

    フロン、ゆっくり投げてください。

  • Of course. Ready?... catch!

    そうだよね。いいですか?

  • Got it! Get ready Frong!

    やった!フロン!

  • Were you paying attention? Here Subin, try to catch it!

    注意してたのか?ここでスビン、それをキャッチしてみてください!

  • Ah! Look, I caught it! Catch!

    見ろ! 捕まえたぞ!捕まえた!

  • Hey, you're really good at this!

    ねぇ、ほんとに上手いんだね!

  • Let's go faster!

    もっと速く行こう!

  • Not bad. Now catch this!

    悪くない今すぐこれを捕まえろ!

  • La la la la! Oh, there they are!

    ラ・ラ・ラ・ラ!ああ、あそこにいたのか!

  • Come on Frong, can't you throw faster?

    フロン、もっと早く投げてくれないか?

  • No I can't, I don't want you to get hurt.

    無理だよ、怪我をさせたくないんだ。

  • I'll be fine. Throw it faster, please!

    大丈夫だよもっと早く投げてください!

  • Okay, you asked for it...the FIREBALL!!!!!

    頼んだのは...ファイアボールだ!

  • Noooo!!!

    駄目だ!

  • Puppymong, are you okay? This all your fault, Subin!!

    パピモン 大丈夫か?お前のせいだ スビン!

  • What!? You threw it too fast!

    何だよ!早く投げすぎだよ!

  • It would've been fine if you hadn't missed it!

    それはあなたがそれを見逃していなければ大丈夫だったでしょう!

  • You can't even throw a ball straight! / What!?

    あなたもまっすぐにボールを投げることができません!/ What!

  • That's enough, both of you!

    もういいだろう、二人とも!

  • Look, Puppymung is crying!

    見て、パピームングが泣いている!

  • Sorry Puppymung, we'll fix it.

    ごめんね、パピームング、直しておきます。

  • Really? You can really fix it?

    そうなの?本当に直せるの?

  • Of course! It's easy if we all work together! Can we do it Frong?

    もちろんです!みんなで協力すれば簡単だ!フロンできるかな?

  • Yes we can!

    はい、できます!

  • Screwdriver. / Here..

    スクリュードライバー。/ここに...

  • Wow! We fixed it! / Yay! We fixed it! Oops...

    うわー!私たちはそれを修正しました!/ イェーイ!我々はそれを修正!おっと...

  • Oh, no! Now what?

    ああ!どうしたの?

  • Band-aid, please. / Here you go.

    バンドエイドをお願いします。 / ここに行きます。

  • Now it's finished, for sure!

    これで完成です。

  • I'm sorry, Puppymung. I can't do this...

    ごめんね、パピマング。私にはできません...

  • Subin, why are you so clumsy? Whaaaa.....

    スビン、なんでそんなに不器用なの?はぁ......はぁ........。

  • Puppymung, please don't cry! I'll fix it, I promise!

    パピームング、泣かないでください!直してあげるから、約束するよ!

  • You will?

    あなたは?

  • I will, just trust me.

    俺を信じてくれ

  • Ahhh...Okay, let's try again!

    あー...よし、もう一回やってみよう!

  • and here it is. Good as new! / Hurray! You did it!

    そして、ここにあります。新品同様Good as new!/ 万歳!あなたはそれをやった!

  • See, I told you that you could trust me! Here you go.

    俺を信じろと言っただろ!これをどうぞ

  • Thank you so much, Arong!

    アロングさん、本当にありがとうございました

  • Arong saved the day! / Oh, it was nothing! He he!

    アロンが救ってくれた!/ ああ、何でもなかった!彼は彼!

  • No Arong, you're the best! / Come on, let's go try it out!

    No Arong, you're the best!/ さあ、やってみようよ!

  • Yes! Let's go!

    よし、行こう!

  • Hurry Puppymong, let's fly it now. / Okay.

    急いでパピモン、今すぐ飛ばしましょう。/ はい。

  • Wait, are you sure it can fly?

    待って、本当に飛べるの?

  • Sure it can! Arong fixed it!

    確かにそうだ!アロンが直した!

  • Puppymong, go for it!

    パピィモン、頑張れ!

  • Okay, I'm ready -- weeeee!

    さて、準備はできたわ。

  • Look, it flies so well!

    見て!こんなに飛ぶのか!?

  • Puppymong, you won't cry anymore, will you? / No!

    パピモン、もう泣かないよね?/ いいえ!

  • I think this goes here... / No wait, try it here...

    私はこれがここに行くと思います.../ いいえ待って、ここでそれを試してみてください...

  • It fits!

    ピッタリ!

  • I found it! / Me too!

    私はそれを見つけた!/ 私も!

  • There... / Got it!

    そこに.../ それを得た!

  • Good job!

    よくやった!

  • Let's finish the rest together. Ah! We're missing a piece!

    残りの部分を一緒に仕上げましょう。 ピースが足りない!

  • Where could it be? I don't know...

    どこにあるんだろう?わからない...

  • Puppymung!? / What? Don't look at me, I didn't take it!

    パピームング!?/ 何?こっち見んなよ!取ってないよ!?

  • Guys! / Yes?

    みんな!/はい?

  • Let's not fight, let's all look for it together!

    争うのではなく、みんなで探してみよう!

  • Hmm.. But where could it be?

    うーん、でもどこにあるんだろう?

  • It can't have gone far...

    それは遠くには行っていないはずだ...

  • Ha! I found it! Look over there, it's on Puppymung's bottom!

    はっ!見つけた! あちらを見てください、パピームングのお尻の上にあります!

  • Huh? On my what? Where? Oh, look, here it is! Ha ha!

    え?私の何に?どこに?ああ、見て、ここにあるわ!ハハハ!

  • So let's finally put that piece in...

    では、ついにそのピースを入れてみましょう...。

  • Perfect! But where's the last piece of the puzzle?

    完璧だ!でもパズルの最後のピースはどこだ?

  • Why it's...it's...where is it?

    なんで...どこにあるの?

  • Oh, I don't know... / Where did you get this puzzle?

    ああ、私は知らない.../ このパズルはどこで手に入れたの?

  • Oh, that's right! I brought it from home.

    あ、そうだったんですね!家から持ってきました。

  • Why don't we go to your home and look there? / That's a great idea! Let's go home and find it!

    あなたの家に行って見てみませんか?/ That's a great idea!家に行って探してみよう!

  • It is so messy, isn't it Arong?

    めちゃくちゃごちゃごちゃしてますよね、アロング。

  • I'm afraid it is. When was the last time she cleaned?

    そうですね。最後に掃除したのはいつ?

  • What is it? She hasn't cleaned the house? / Nope!

    どうしたの?彼女は家を掃除していない?/ いいえ!

  • I'm sorry, I know it's a bit messy. I don't really know how to clean it up myself.

    すみません、ちょっと散らかっているのはわかっています。自分ではどうやって掃除したらいいのかわからないんです。

  • So Subin doesn't know how to clean either? Subin, it's okay. Don't worry.

    スビンは掃除の仕方も知らないの? スビン、大丈夫だよ。心配するな。

  • My house is really messy too.

    私の家も本当に散らかっています。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Okay, let's all help Subin clean up!

    よし、スビンの片付けを手伝おう!

  • We'll never find that missing puzzle piece in this mess!

    この混乱の中では、パズルの欠落したピースを見つけることはできません。

  • Let's start cleaning and the puzzle piece will be found.

    掃除を始めれば、パズルのピースが見つかります。

  • Alright everyone, let's do it!

    さあ、みんな、やってみよう!

  • I'll go wash the windows.

    窓を洗ってくるわ

  • Okay, so what shall I do? Frong! What can I help with?

    さて、どうしようかな?フロン!何か手伝おうか?

  • Please sweep over there, in the back. / Okay!

    そこを掃除してください、裏で。 / わかりました!

  • Puppymung!!

    パピームング!

  • Watch that broom!

    ほうきに気をつけろ!

  • Oh, I'm sorry. He he...

    ああ、ごめんなさい。彼は...

  • That's okay, just be careful.

    大丈夫だよ、気をつけてね。

  • Puppymung, why don't you go clean over there? / Alright.

    Puppymung、なぜドン'tは、そこにきれいに行く?/ さてさて。

  • Look at that pile of books!

    あの本の山を見てください!

  • Puppymung! / Yes?

    パピームング!/ はい?

  • Puppymung, what are you doing? Everyone is cleaning, you have to help too.

    パピームング、何してるの? みんなが掃除してるんだから、あなたも手伝わないと。

  • I know, I'm sorry.

    そうですよね、ごめんなさい。

  • One-two, one-two...oops!

    ワンツー、ワンツー...おっと!

  • ..and...lift!

    ...そして...リフト!

  • Wow! The house is really cleaning up nicely!

    うわぁー!!!!!!!!!!!!!!!!!!(笑家の中が本当にきれいに片付いている!

  • Good work everyone!

    皆さんお疲れ様でした。

  • Oh, that desk hasn't been tidied yet!

    あ、あの机がまだ片付いてない!?

  • I'll do it myself, really quickly. Ah! It's the puzzle piece!

    自分でやるよ、本当に早く。 あ、パズルのピースですね。

  • Look everyone! I found the missing piece!

    みんな見て!不足していたピースを見つけたぞ!

  • Now, why don't we finish this puzzle?!

    さあ、このパズルを完成させてみませんか?

  • Hurray! It's finished!

    万歳!完成しました!

  • ...and now I have a surprise for everyone. / You do?

    ...そして今、私は皆のために驚きを持っている。 / あなたは?

  • Ta-dah! I've baked some yummy cookies! Thank you for helping me clean up today!

    ジャジャーン!美味しいクッキーを焼いてきました! 今日はお片付けを手伝ってくれてありがとうございました!

  • I'll try one first.

    まずは1つ試してみます。

  • Wow, it's so good!

    うわー、めっちゃうまい!

  • I'll have one too. Mmmm...delicious!

    私もいただきます。う~ん、美味しいですね~。

  • Ooo...I'll have two, then! Yum yum! These cookies are awesome!

    うわぁ...じゃあ、2つ持っていこうかな!美味しそう このクッキーはすごいですね!

  • As always, laughter rings in the Green Village.

    いつものように緑の村では笑い声が鳴り響く。

Ahhh....I slept well... Oh no! It's so late!

あーあ...ぐっすり眠れました...。やばい、こんな時間になってしまった。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 捨てよう ゴミ箱 バナナ ピース パズル 地図

スビン&フレンズ1 (Ep.1 - Ep.4) - ベッドタイム・ストーリー・アニメーション|ベスト・チルドレン・クラシック HD

  • 692 76
    姚易辰 に公開 2014 年 03 月 19 日
動画の中の単語