Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • J: Hello, lovely people, and welcome to Day 8 of Christmastide! [Sparkly sound effect]

  • J: Yeah, I know Christmastide is technically almost over. C: It really doesn't feel like Christmas any more.

  • J: There have been some delays in filming and getting these out, OK?

  • J: But we're gonna leave our decorations up until the end of our Christmastide.

  • C: Yeah. J: Because that's the traditional taking down of all the decorations.

  • C: Our family always left the decorations up until the 5th.

  • J: If you've never seen us before, I'm Jessica and this is Claudia, and we're married!

  • C: Hello! To each other.

  • J: Oh yeah!

  • J: We are married... C: To be fair, we went to a wedding fair

  • C: one time, J: Yeah...

  • C: and the lady was like,

  • "Oh, who's getting married?" And we were like, "Oh, we both are.

  • C: "Oh, wow, what day?"

  • C: "The 3rd of September."

  • C: "Wow, you're having your wedding on the same day! Isn't that lovely?"

  • C: Yes.

  • [Inaudible]

  • C: Oh dear.

  • J: [Sarcastically] 'Oh, we're just best friends; organised a wedding on the same day!'

  • J: But, yeah, so we're gonna be answering some of those later.

  • J: But today we're having a very-- C: Just so people can see...

  • C: Look, there's Walter!

  • C: He's just getting involved.

  • C: Hey, dude!

  • C: Aww. J: OK!

  • J: But back to the fun stuff.

  • [Exclamations]

  • C: I'm just randomly holding this bowl of porridge.

  • C: I mean bowl--it's not even porridge.

  • This, um, custard, and it's making it--good thing it's in a little bowl like this so it's not face-shaped,

  • because I have this real instinct to just--instinct?

  • C: Don't know if that's instinctive.

  • C: Impulse!

  • C: Like, into your face!

  • J: Actually-- C: If you're wondering why I have a little bowl of custard,

  • J: Oh, yes. C: it's 'cause...!

  • C: It's day eight! J: Yes, we're giving each other presents

  • J: every day of the Twelve Days that relate to the 12 Days of Christmas song.

  • C: And this is-- [Both, singing] Eight maids are milking!

  • C: This has neither got milk or sugar in it.

  • C: It's really just a bit of yellow slime that you can eat!

  • C: It can just stand up in it, look.

  • C: That's not right, guys!

  • J: I still appreciate you making me this, though, as my present. Thank you!

  • J: Here's your present. C: Thanks!

  • C: What is it? 'Eight maids are milking...'

  • C: Are we gonna go see--are you gonna take me to see some ladies?

  • C: "I have loved you for 1,626 days."

  • C: "And I'll love you for every day to come."

  • J: Because you're not a maid any more.

  • C: Awwww.

  • J: Because I married you. C: Thank you!

  • J: I counted. These are all the days since the day we met.

  • C: Oh, since we met; not since we got married. J: No.

  • J: Because I knew on the day we met that you would be my wife, so...

  • C: Aww.

  • C: Doesn't sound enough! 1,626. J: I know! Doesn't.

  • C: Sounds like--feels like we've been together for, like...

  • J: I'm surprised I didn't meet you the day I came out the womb,

  • J: to be honest. C: Sounds like it should be more like 6,126.

  • C: You sure you didn't get that wrong?

  • J: I'm pretty sure I counted correctly. C: Aww, that's so cute.

  • C: I'm glad we equally got each other very low ethic presents for this one.

  • C: Sorry.

  • [Loud voice] J: I counted every day

  • since the day we met!

  • C: You know you can work out how many days are in a year, and then that would have been a year...

  • and then you would have just had to count from...?

  • C: Anyway.

  • [Annoyed] J: Yeah, I also after doing it realised that there's a Google calculator

  • J: that does it for you. C: Oh yeah. Aww.

  • C: Good to know.

  • C: Anyway.

  • C: This video is about...

  • J: Assumptions [inaudible] C: Assump--yeah, yeah, yeah.

  • J: All right, I'm gonna eat my custard.

  • J: And then we're gonna go and see financial advisers.

  • J: Mention in the comments if you, too, are doing your taxes.

  • C: 31st of January. Gotta pay your tax, people.

  • C: Yeah. Don't leave it 'til the last minute.

  • J: No.

  • J: This is a cautionary tale about doing your taxes; that's what this video is.

  • J: Anyway. We'll see you later

  • for some assumptions.

  • C: Bye-bye!

  • J: Hello, lovely people! C: Hii.

  • J: It's the end of a very long and tiring day.

  • [Softly, as if tired] C: It is.

  • J: And we have ordered some take-away, because... C: Yaay!

  • C: Chinese! J: ...can't cope.

  • J: So, in the time it takes for the take-away to come...

  • C: Which apparently is only like fifteen minutes.

  • J: I know! C: They're very fast.

  • J: We're gonna answer some of the questions that I asked you yesterday on our Instagram account,

  • @jessieandclaud

  • (which is our couples one)

  • about assumptions that you may have about us.

  • J: Some of these were lovely.

  • J: Like one of them was,

  • "You'll make all holidays, birthdays, and vacations absolutely magical for your future children."

  • J: Like, I don't know if that's an assumption that we can say yes or no to.

  • Although someone else then said, "You don't want to have kids."

  • C: Oh, that's weird. Why do they think that?

  • C: Maybe because we're so dog-obsessed. J: How would we ever--ooh, yeah!

  • J: Is that how we've given off that impression?

  • C: Only the standard pet names.

  • C: Like 'darling...'

  • C: 'Baby'

  • Both: Bubba

  • J: We don't ever call each other by our names, though.

  • C: Yeah! Jessie. I say "Jessie."

  • C: You say "Claudie."

  • J: If it's just the two of us. No. C: We don't have pet names. We don't have, like--

  • C: I don't call her, like, "my Mushy Squishy Mii" or something like--I don't have some weird pet name for you.

  • J: "Smushuls" C: You call me pumpkin.

  • J: I do call you pumpkin. C: She did start calling me princess for a while; I was like...

  • J: I called you princess once!

  • C: And I'm like, "I am not. a. princess."

  • J: Guessed right. C: No, we don't, actually.

  • C: We have very... We--we agree on most aesthetic things

  • when it comes to interior design.

  • C: Like, my style's very different from yours,

  • C: but we both like our house to be... period features; J: Traditional.

  • C: antique - like, good; well-made furniture.

  • C: I mean, I would quite like--maybe... Sometimes I think, 'Mm, yeah, my taste is a bit different

  • and if I was with someone else, my house would probably look completely different.'

  • C: Because I think I'm a bit more flexible?

  • To what I want.

  • C: I think you dictate how our house looks.

  • C: And I just go [compliantly] 'OK!'

  • C: Er, we don't--um...

  • I wouldn't say so.

  • C: Unless we're playing Scrabble; I'm pretty good at Scrabble.

  • J: I'm highly dyslexic. C: Yeah...

  • J: So...

  • C: Monopoly, I just--I hate it.

  • J: Because I win. C: Yeah.

  • C: No.

  • C: That's not true. I think probably I initiate most cuddles.

  • J: I would firmly agree

  • with that.

  • [Giggling]

  • J: It's true.

  • C: No, Walter snores louder.

  • J: Thanks so much for that one. C: Jessica snores, that's true. I'm silent.

  • J: OK, we don't KNOW that you're silent.

  • J: I just take my hearing aids out at night.

  • C: That's true. J: So this has never been proven.

  • C: That's true.

  • C: That's not an assumption!

  • C: Isn't that, like, a very--an observation?

  • J: It's a very good observation, yes. On point observation.

  • C: I don't know.

  • C: Yes, I would call myself British,

  • but I'm not VERY British 'cause I'm half--I'm not even ethnically...fully British.

  • J: What is ethnically British? C: But then what's British? There's no ethnically British; no, there isn't.

  • J: I love this one.

  • J: "I assumed you'd been together for, like, a year,

  • because you seem to be in a honeymoon phase,

  • but bop."

  • C: "But bop"?

  • J: Yeah. I don't know!

  • C: Like... We're still boppy.

  • J: Yeah, no. Four and a half years later.

  • C: Yeah. J: Still bopping along.

  • J: OK. "You get in fights about little things, but it all works out in the end."

  • C: No.

  • C: Unless we do and we don't realise.

  • C: We're not argumentative people and we both don't like confrontation. J: What on Earth would you call our "fights"?

  • C: It's more like... It's more like, J: 'Don't do that.' 'OK.'

  • C: 'Pick that up.' 'No.' 'OK.'

  • C: Or like, 'Can you empty the dishwasher?' 'Not right now.'

  • C: 'All right.'

  • C: Pacifying the mood. J: You can't really fight with me.

  • C: No.

  • C: I do--I have fought with other people before that I've dated.

  • C: So, it is in me.

  • C: And sometimes--when we first started dating, I really wanted to have fights every now and again.

  • J: You did, yeah. C: But she was just like...

  • [Gently] C: 'No.' [Gently] J: No.

  • C: And then I'm like, 'Oh, OK.'

  • C: And after a while, I'm like, 'I love you!'

  • C: 'It's always so nice with you.'

  • J: Yes.

  • J: This background's not very attractive.

  • J: It's really nice the other side of the camera.

  • J: Shall we turn it around?

  • C: What, mid...? J: Just mid-way through.

  • C: Yeah, why not? J: We're gonna change the background,

  • C: All right. J: hang on.

  • C: That's a little bit-- J: Now it's more aesthetically pleasing!

  • C: Yeah, rather than just us on our horrible brown sofa.

  • J: Next question: "You guys have the best friendship out there."

  • C: Awww.

  • C: I think we have a pretty good friendship. J: We do, I would say so.

  • C: Yeah. J: You're my best friend.

  • C: Yeah, you're my best friend.

  • C: I wouldn't choose you as a friend.

  • C: Like if we went to school...

  • J: Aw, my Mum said that to me when I was a child. C: Yeah!

  • C: It's like a weird thing. It's like I had-- J: Everyone says that to me.

  • C: Like, I fell in love with you; by that, you are my best friend.

  • C: By...what's the word? Proxy.

  • J: OK. C: You're just very different to my other friends.

  • J: No, it's fine, I'm very different to everyone.

  • J: I know.

  • J: Pretty much all my friends are like, 'I would never have chosen you.'

  • C: 'You forced yourself on us.'

  • C: 'And we were like, "Oh, no!"' J: My entire family, as well!

  • J: 'I don't know that we'd have chosen you, Jessica, but it's very nice that you're here.'

  • C: And then it's like, 'OK, actually...'

  • 'Actually, you're quite charming.'

  • J: Oo! "You are both extroverted." Lots of people guessed this one.

  • C: Mmmm.

  • C: The guess is wrong because it--I would--we don't... No.

  • [Misunderstanding] J: Ha! "We don't know." We do know. C: No, no, no.

  • C: No, no, no, I mean we don't think I'm an extrovert. J: No.

  • C: No. J: I wouldn't call you an extrovert.

  • C: No. We decided I'm a confident introvert.

  • J: When needs be, she's there.

  • C: I'm like--but then we were talking about this the other day with my friends and I was like...

  • I don't think it's black and white. You can't--it's not just like introverted-extroverted.

  • C: I think there's a scale.

  • C: Um, and also I think probably mine is a bit, like, fluid.

  • So...some days I'm more introverted than I am extroverted, as is probably everyone.

  • J: Yes.

  • C: I'm probably leaning more towards the introverted side. J: Personalities are also fluid.

  • C: Yeah.

  • J: There we go. C: Jessica's extroverted, definitely.

  • C: She gets loads of energy from being around people, whereas I find being around people drains me.

  • J: Next assumption:

  • [Doorbell rings] [Dogs bark] C: Ooo.

  • [Dogs bark]

  • Both: Oooo.

  • J: Ooh, did we get prawn crackers? C: Yeah!

  • J: Oh! C: And they're the nice ones!

  • J: Ooh!

  • J: Oh, I love these ones. Spicy ones.

  • J: On this topic of food...

  • J: (Thank you.)

  • C: No, we both like cooking.

  • C: Jessica tends to cook the day-to-day

  • weekly food for us,

  • especially if I've been at work all day.

  • C: I tend to cook on the weekends.

  • J: You do the big cooks.

  • C: And if we're entertaining, I do that.

  • C: Yeah. J: Yeah, she likes to be in control of the kitchen

  • J: when there are other people around.

  • J: [assumption] I am way more affectionate than you.

  • J: I wouldn't even say that's true, though.

  • J: I'd say shockingly - shockingly -

  • you're more affectionate than me.

  • C: Really?

  • C: I think we're as affectionate as each other.

  • J: Yeah, to be fair, yeah.

  • J: "Claud is the big spoon" - many people guessed this one.

  • C: Yes, I am.

  • J: Right, this one is one that was guessed an awful lot.

  • C: What, compared to me?

  • J: Yeah. I don't know, just a giant in general.

  • C: When people meet us--like, when people who watch us and then they meet us,

  • they do say, 'Wow, you're like...'--

  • 'You're not as...'--actually, no, wait, they either say we're taller than they thought we were

  • or we're shorter than they thought we were.

  • J: Oh. C: But that would be completely obviously understandable, because...

  • J: People vary in height.

  • C: Yeah, they've got some assumption.

  • J: I'm five foot nine and a half.

  • C: Oh, all right. She is a giant.

  • C: I'm five foot six and a half, if you're gonna add the half.

  • J: Yeah, actually, some people guessed:

  • 'In bare feet, Claudia's taller than Jessica.'

  • C: No! J: Like, have you seen our pictures?

  • C: No, no, no, I'm not.

  • J: In the pictures where we look vaguely the same height,

  • J: I've not got shoes on. C: I'm smaller than people think I am.

  • J: Mmm. C: Generally.

  • J: You're always smaller than I think you are, as well.

  • C: Yeah. I'm only five foot six, really.

  • J: The half is a lie. C: Right, two more and then we're gonna eat.

  • C: Because that's what you promised me. J: OK. This is a really vital question.

  • C: Because my introverted self's coming out.

  • J: Come on now. C: [Jokingly] I'm gonna go eat on my own.

  • J: You've gotta answer this; this is very important.

  • C: No.

  • J: Ooh.

  • C: I just always liked Michelangelo.

  • J: That's OK. C: I don't know why, I just liked the name.

  • J: You can like Michelangelo.

  • C: I think I had a Michelangelo toy.

  • [Sparkly sound effect]

  • C: Is that for both of us?

  • [Guilty crunching] C: Yeah...

  • J: We're the late ones. C: Yeah.

  • C: And with--and with that

  • nice little segue into--yes, and now it is time to eat food.

  • J: And clearly we're filming this late(r)

  • than planned.

  • J: I love you.

  • C: I love you.

  • J: Mwah.

  • C: Have you left lipstick on my face?

  • J: Love you! Thanks for your assumptions.

  • J: Both good and bad.

  • C: There weren't any bad ones.

  • C: Or did you not read those out? J: I didn't read them out!

  • C: OK.

  • C: See you later!

  • J: Feel free to leave more assumptions in the comments down below.

  • C: We may or may not answer them.

  • J: Oh, yeah, let's go through randomly and just, like,

  • answer comments. OK.

  • [Mwah] J: Goodbye, friends.

  • C: Byeee.

J: Hello, lovely people, and welcome to Day 8 of Christmastide! [Sparkly sound effect]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

レズビアンカップル前提のタグ // クリスマスイド8日目 (Lesbian Couple Assumptions Tag // Christmastide Day 8)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語