初級 9628 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
Girl Rising is a feature film that highlights the stories of
nine young women around the globe,
and the critical role education plays in each of their lives.
The following chapter features Suma, a young woman from Nepal
Suma plays herself in a story written by
celebrated Nepali author, Manjushree Thapa
Girls who go to school see immediate benefits beyond the
things they're learning.
Being a student enhances their status in the community.
It improves their health.
It makes them safer.
But in the developing world,
getting an education is not what people expect girls to do.
Girls are expected to work.
Expected to fetch water.
To care for younger children.
To get jobs...
or worse.
80% of all human trafficking victims are female
It happens to girls like Suma.
Suma's parents didn't send her to school.
They sent her to work.
It's called kamlari.
I write songs to remind myself that my memories are real.
And often, because there's so much sadness behind me,
what comes out is sad.
Both of my parents were bonded as kamlar
and kamlari in their childhood.
That's the way things have been around here.
That's the way they have been for the poor.
You have to bond yourself to a master,
otherwise, how will you live?
Suma - Bardiya, Nepal
This was the house of my first master.
My mother and father bonded me just
so that I would have somewhere to live and enough food to eat.
I was six years old.
Faggu Tharu was a landlord and a miller.
He made me work from four in the morning to late at night.
I had to clean the house and wash the dishes and go
to the forest to fetch firewood.
When I wasn't minding the goats, I had to mind the children.
The goats were nicer.
The daughters made fun of me because my clothes were torn.
They teased me.
They beat me.
I wanted my mother and father to take me back.
I wanted them to let me stay at home
and go to school, like my brother.
But when I thought about how poor they were,
and how much they too had suffered, it made me feel weak.
I couldn't ask.
This was the house of my second master.
Janak Malla wore a uniform to work.
He and his mistress of the house were very hardhearted.
"Unlucky girl," they used to call me.
"Ey, unlucky girl, do this," they'd shout.
They made me sleep in the goat shed, and wear rags,
and eat scraps from their dirty plates.
I can't really talk about everything that happened
to me here, but I will never forget.
This is where I began to write songs.
Only the songs got me through.
Thoughtless were my mother and father
They gave birth to a daughter
They gave birth to a daughter
My brothers go to school to study
While I, unfortunate, slave at a master's house
It's a hard life, being beaten every day
This was the house of my third master.
I was 11 years old when I arrived
at Chaitey Tharu's house.
I had been a kamlari for five years.
It wasn't as bad here.
I mean, it was bad because there was a lot of work,
but there was a lodger in that house,
a schoolteacher called Bimal Sir.
He changed my life.
Bimal Sir convinced my master and mistress
to enroll me in a night class.
All of us would gather after finishing our day's work,
and we would learn to read and write.
I loved that night class so much.
It was run by social workers for girls just like me, kamlaris.
We would also talk to the teachers
about what it was like to be a kamlari.
And as we talked we began to realize
that bonded labor was - and isn't it?
Slavery.
The teachers who ran the night class began
to go from house to house.
There is a small girl working here.
I am here to take her. Why?
They wanted to liberate us.
One teacher, Sita didi, told my master
that he was breaking the law by keeping me as a kamlari.
She talked about the law against bonded labor,
and the law about children's rights,
and the law on labor rights,
and the law against domestic violence and trafficking.
She talked to him about justice and injustice.
And she demanded that he set me free.
My master said no; once made, a bond couldn't be broken.
Sita didi didn't give up.
She kept arguing.
She came back day after day - and in the end, she led me home
to my mother and father.
I am my own master now.
I have no mistress.
I was the last bonded worker in my family.
After me, everyone will be free.
I feel as though I have power, I feel like I can do anything.
And I have important things to do.
Inside this house is a girl like I was.
Away from her parents,
working morning to night,
wanting so badly to be free.
We have come to this house, the house of her master,
to say, "We know you have a kamlari working for you.
You must set her free."
I've seen where change comes from.
When it comes, it's like a song you can't hold back.
Suddenly there's a breath moving through you, and you're singing!
And others pick up the tune and start singing too.
And a sweet melody goes out into the world and touches the heart
of one person, then another, and another.
The practice of Kamlari has been illegal in Nepal since 2000.
Now, with the help of girls like Suma,
it's finally coming to an end.
For Suma, it is not enough that she herself is free.
She's using her education
to make sure all girls are getting to school.
Because Suma knows that when parents have to choose,
they usually choose to educate the boys.
So girls have less opportunity, less freedom, and less education
than the boys they grow up with.
33 million fewer girls than boys are in primary schools worldwide
This means the girls suffer more hunger,
more violence, and more disease.
75% of AIDS cases in Sub-Saharan Africa are women and girls
It's a simple fact.
There is nobody more vulnerable than a girl.
In one year, 150 million girls are victims of sexual violence
ONE GIRL WITH COURAGE IS A REVOLUTION
GIRL RISING OWN THE FILM TODAY
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

Girl Rising - Nepal Chapter

9628 タグ追加 保存
VoiceTube 2014 年 3 月 18 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔