Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Why should we encourage people to have children?

    なぜ子供を持つことを奨励しなければならないのか?

  • Why don't we just let the population decrease

    なぜ人口を減らさないのか?

  • If Taiwan's population is going to decrease

    台湾の人口が減少するならば

  • The current population of 23.2 million would have to decrease by 2 million for an effect to be felt

    現在の人口2,320万人が200万人減少しなければ、その効果は実感できないだろう。

  • That won't happen for 40 years

    それは40年間はないだろう。

  • Is the population increasing or decreasing at present?

    現在、人口は増えているのか、減っているのか?

  • It's currently increasing

    現在増加している

  • It's simple, it's increasing if there are more births than deaths

    単純なことで、出生数が死亡数を上回れば増加する。

  • There are 20,000 more births than deaths a year

    年間出生数が死亡数を2万人上回る

  • But in 5 or 6 years births and deaths will be equal

    しかし、5、6年後には出生と死亡が同じになるだろう

  • Then deaths will overtake births and population will start to decline

    そうなれば、死が出生を上回り、人口は減少に転じるだろう

  • However we encourage people to have children

    しかし、私たちは子供を持つことを奨励している

  • This is still an inevitability

    これはやはり避けられない

  • It's not like if we encourage people to have children the population will continue to rise, it's impossible

    子供を産むことを奨励すれば人口が増え続けるというようなことはあり得ない。

  • In encouraging people to have children we're trying to alleviate the speed of the problem

    人々に子供を持つことを奨励することで、私たちは問題のスピードを緩和しようとしているのです

  • Taiwan's problem is not the trend itself but rather the speed of the trend

    台湾の問題はトレンドそのものではなく、トレンドのスピードにある。

  • We just need to slow the pace of population aging, delay it by 1, 2 or 3 years

    高齢化のペースを1年、2年、3年と遅らせる必要がある。

  • This is its most important function

    これが最も重要な機能である。

  • Slowing, even slightly the pace of problematic trends

    問題のあるトレンドのペースを少しでも遅らせる

  • Allows us time to take action against it

    対策を講じる時間ができる

  • The moral values instilled by the family unit

    家族という単位が植え付けた道徳的価値観

  • Is something uniquely human

    人間特有のもの

  • Humanity has two unique features, in my mind

    私の考えでは、人類には2つのユニークな特徴がある。

  • They can comprehend time and their lives are based around the family unit

    時間を理解し、家族単位で生活する。

  • This is essential, otherwise

    これは必須である。

  • In the future, after the population has changed

    将来、人口が入れ替わった後

  • If you lack this basic unit...

    この基本ユニットが欠けているとしたら...。

  • Do you think that government can replace every social structure of humanity?

    政府は人類のあらゆる社会構造に取って代わることができると思いますか?

  • People often bring up Northern European countries as an example

    よく北欧諸国を例に出す人がいる。

  • Do you really think their system is better?

    本当に彼らのシステムの方が優れていると思うか?

  • What do you think the next step is for them?

    彼らにとって次のステップは何だと思う?

  • They're in real difficulties now and don't know what to do about it

    彼らは今、本当に困っている。

  • They've gone as far as they can go

    彼らは行くところまで行ってしまった。

  • Their tax rates can be above 50 or 60%

    税率は50%あるいは60%を超えることもある。

  • You can do nothing but support your country

    自国を支えることしかできない

  • as you rely on it for everything from when you're born until you die

    生まれてから死ぬまで、すべてをそれに頼っているのだから。

  • So where do they go from there?

    そこからどこへ行くのか?

  • Their policies...

    彼らの政策は...

  • If the population structure could stop as it is

    もし人口構成がこのまま止まれば

  • perhaps their policies would be able to sustain them

    おそらく、彼らの政策は彼らを維持することができるだろう

  • But the structure can't possibly stop as it is

    しかし、このままでは構造体が止まってしまう。

  • It will keep on changing

    これからも変わり続ける

  • So you have to understand that

    だから、次のことを理解しなければならない。

  • You can't think with only the present in mind

    今だけを考えていてはダメだ。

  • Perhaps their policy suits their current population structure

    おそらく、彼らの政策は現在の人口構成に合っているのだろう

  • This image looks good in comparison to other countries

    他の国々と比べても、このイメージは良く見える

  • but it doesn't mean that it will be good forever

    しかし、それは永遠に良いという意味ではない。

  • They can't go on that way

    このままではいけない。

  • Will they raise tax to 100%,

    税金を100%に引き上げるのか、

  • It is not possible

    それは不可能だ。

  • They've reached an extreme

    彼らは極端になった

  • but their population is changing, is it not?

    しかし、人口は変化しているのだろう?

  • So what will they do after their population structure shifts

    人口構造が変化した後、彼らはどうするのだろうか?

  • There is nothing they can do

    彼らにできることは何もない

  • It the end of an era in history

    歴史の一時代の終わり

  • It looks like they are well-off now

    今は裕福なようだ

  • but we can't let our thinking be confined to the present

    しかし、私たちの思考を現在に閉じこめてはならない。

  • I'm not sure if you understand what I'm saying

    私の言っていることがお分かりになるかどうか分かりませんが。

  • At the moment I'll admit they look better off

    現時点では、彼らの方が良く見えることは認める。

  • They pay between 42 and 62% tax

    42~62%の税金を支払う

  • We're currently at a rate of 12%

    現在、12%である。

  • If we raised it to 30% we could do the same things that they do

    もし30%まで引き上げれば、彼らと同じことができるだろう

  • but it's not possible, people wouldn't agree to it

    しかし、それは不可能だ。

  • Each society has different lessons to learn

    それぞれの社会が学ぶべきことは異なる

  • They're not social welfare states because of their current population structure

    現在の人口構成では、社会福祉国家ではない。

  • but rather they set out with it in mind as a permanent structure

    しかし、彼らはむしろ恒久的な建造物としてそれを念頭に置いたのである。

  • When my generation was born

    私の世代が生まれたとき

  • A mother... I mean a woman,

    母親...つまり女性です、

  • not necessarily a mother

    母親とは限らない

  • She would have maybe 6 or 7 children

    彼女には6、7人の子供がいただろう

  • She would be uneducated and unemployed

    彼女は無学で無職だろう。

  • Resources were very limited

    リソースは非常に限られていた

  • but they didn't just have one child

    しかし、子どもは一人ではなかった。

  • however, we all made it through

    しかし、我々は皆、それをやり遂げた

  • At that time, the generation before mine

    当時、私の前の世代は

  • thought of children as a sign of hope

    子供たちを希望のしるしとして考えた

  • They were, of course, also a burden

    もちろん、重荷でもあった

  • but the hope they gave was greater than their burden

    しかし、彼らが与えた希望は、彼らの重荷よりも大きかった

  • so they would try to bring them up well

    だから、彼らは彼らをうまく育てようとする

  • Isn't that right?

    そうだろう?

  • It's not a problem of proportion

    割合の問題ではない

  • but rather a conceptual problem

    むしろ概念的な問題

  • Nowadays, we are not talking about having 6 or 7 children

    今では、6、7人の子供を持つという話ではない。

  • but rather 1 or 2

    むしろ1つか2つ

  • If the burden of bringing up a child is quite a large one

    子供を育てる負担がかなり大きい場合

  • you might think that a child brings less hope than the burden it entails

    子どもは重荷を背負わせるよりも、希望をもたらすことの方が少ないと思うかもしれない。

  • then you might be put off

    となると、尻込みしてしまうかもしれない。

  • So it is a economic problem

    つまり、経済的な問題なのだ。

  • As well as a problem of how you interpret economics

    経済学をどう解釈するかという問題と同様に

  • Subtitled by Conor Stuart

    字幕:コナー・スチュアート

Why should we encourage people to have children?

なぜ子供を持つことを奨励しなければならないのか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます