Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This show contains inappropriate language and may not be suitable for all audiences.

  • Do you still have tickets?

  • No, sir, we're sold out. Sorry.

  • That's the way I like it!

  • WHINDERSSON NEXT STOP: LISBON

  • Look who's here already.

  • AVELINO SECURITY GUARD

  • When we go to another country,

  • we always do a checking procedure.

  • We check the documents

  • of the car, the taxi driver, the car itself,

  • to see if it complies with safety standards.

  • All right, Mr. Henrique.

  • The car is pretty new. Let's drive my 01 here, okay?

  • Let's go, 01.

  • -A very good morning! -Good morning.

  • So pleased to meet you.

  • How many people live in Portugal?

  • -Eleven million. -Eleven millions. I have...

  • two and a half Portugals on my channel.

  • You're really famous.

  • Who is the most famous Brazilian you know around here?

  • That's Fabio Porchat. Apart from you, of course!

  • I saw some advertising at the airport that mentioned spiking water.

  • Spiking water? A "spike" is when you...

  • It gives me quite a spike to do this.

  • -It gives me a lot of-- -I got it! I remember what that water was.

  • It wasn't water, but an energy drink.

  • Yes, to give a spike, energy, vitality.

  • It gives me a lot of spike.

  • In Brazil, what gives you a big spike is Viagra, right, Avelino?

  • -The blue pill! -If you have Viagra,

  • you take a blue pill, you see a spike, major.

  • A big spike all night, pal.

  • In your face, your ear, your curls.

  • And this one is Augusta Street,

  • which is a very well-known street, a walkway.

  • It's just for walking on foot.

  • Well, Augusta Street in São Paulo means another kind.

  • Other kinds of street walkers.

  • There are a lot of dames.

  • It's like a red light district.

  • You know why it is good? Because during summer when we...

  • lie down with the wife, and it's hot,

  • it's like, "Get away," and during winter, it's time to "get up here."

  • -Back there, it's-- -It's always hot, right?

  • There is only "get up here," sweating and slipping over the other.

  • It even gets greasy upon each other.

  • And no one cares.

  • The sweat is hitting the eyes, and then we do it with eyes closed.

  • -Thanks a lot. -It was my pleasure.

  • What's your Instagram?

  • -It's @henriquetaxiportugal. -Henrique...

  • -taxiportugal. -Taxiportugal.

  • Ten followers. Ten.

  • -It's already starting. -I'll help you already.

  • -Eleven. -Eleven!

  • -Thanks a lot, Henrique. See you. -It's growing! Bye!

  • I'm calling Fabio because I was asking everyone around here

  • who is famous around here, and everyone said Fabio Porchat!

  • I'm calling him and asking for tips about a cool place. Speak up, baby!

  • -I'm home and shirtless! -With a big moustache?

  • -He is home and shirtless. -It's for Porta dos Fundos.

  • Bro, I just arrived in Lisbon. It's been...

  • about an hour or something, and I wanted you to refer me to someone

  • who knows cool stuff to do around Lisbon.

  • -Hugo, he's a local producer. A friend. -Hugo? That's cool.

  • The guy knows only the best places, restaurants. He's friends with chefs,

  • producers all over the place.

  • Do you have the sun's number, as well? Because it's too cold!

  • I do, he's here in Rio de Janeiro. It's a goddamn heatwave around here.

  • All right, I'll talk to him,

  • and we'll go wherever he takes us. Guide.

  • -Hugo's the guy. -Sure, thanks!

  • -Thanks, boy. -Big smooch!

  • Let's go after Hugo, then.

  • -There we are. Big Artist. -This is Hugo, right?

  • HUGOBREGA LOCAL PRODUCER

  • -That's me. -Fabio Porchat spoke highly of you.

  • Fabio, well, they say he's the man.

  • He says that if you picked it, it's a serious place.

  • -It's people who-- -You see, them, right?

  • -That one I know. -This one you know, right?

  • -Do you know this one, João Neto? -No, man.

  • Geez, Macho, did you see the way he poured it?

  • Geez, that's good.

  • You don't even know how to drink it.

  • You are toasting to a good wine.

  • It's wine. Definitely.

  • -A toast to the wine. -A toast.

  • A great wine.

  • Wonderful. You can eat these using your hands.

  • Like this.

  • Geez, boy.

  • Without the shell, of course. Just the creature.

  • No, this one is just...

  • You pull it like this.

  • -With the hands? The shell and all? -It's good, really.

  • Iberian octopus.

  • -Iberian Octopus? -That's amazing.

  • What was the biggest mess that Brazilians made around here?

  • We don't say "to piss," we say "to pee." They do it everywhere.

  • When they drink too much draft beer.

  • Oh, fuck, on my foot.

  • I think Brazilians take samba and dance everywhere.

  • I'm here at the main avenue.

  • As you drive by at the end of the day, you see them dancing.

  • Burn down, cabaret!

  • Is there a place around here where I can try out some jokes?

  • You can go over there by Largo do Chiado, where people pass by and stop.

  • There will be a little bit of everyone there for you.

  • We could go there.

  • To test jokes,

  • or try something else, daddy-o.

  • -Look at our ride, daddy-o. -Wow! Is that mine?

  • -I'm taking the front seat. I don't care. -Sorry, not here.

  • -You're going in those. But it's cool. -Where are we going? In these?

  • Look at the size of my shins, fellow.

  • It's a new movie, Little and Furious.

  • Little and Furious.

  • Pretty awesome, man. Everybody's looking at us.

  • Hit the street, son!

  • Fuck, Macho, it's awesome. We're riding these little cars.

  • -Really awesome, man. -You reckon we'd do this?

  • We're going to the place that Hugo,

  • the lad, mentioned to us, Largo do Chiado.

  • You can already hear the artists moving around.

  • And now there's this band. Look.

  • Look, feel the...

  • And that's where I come in.

  • Come on, one more time.

  • One, two, three.

  • -Pretty good, thanks. -Shit, that worked, right?

  • We scored!

  • Here it is, daddy-o.

  • -That's it. Thanks. -Thank you, really. Thanks.

  • -I like your show. -Thank you, brother.

  • Awesome when Whindersson played there to the crowd.

  • JOÃO NETO ASSISTANT

  • I found a lot of Brazilian fans.

  • I didn't know he had that many out here in Portugal. Sick.

  • It was there I met Rai,

  • who's been here in Portugal for more than 20 years.

  • He's from Piaui like Whindersson.

  • He works at a restaurant

  • -that plays fado, right, Rai? -That's right.

  • And he invited Whindersson to try a pocket show there.

  • Let's see if it works, talk to Whindersson. Let's try?

  • -You will really like it. You are welcome. -Sure, we'll do the pocket there.

  • A very good evening, folks.

  • -Knock-knock. -Hi, 01.

  • -Are we rocking this night? -João, I told you.

  • -That's why I didn't change. You said it. -Let's go, daddy-o!

  • I know Avelino will bust my balls as it's late.

  • I know I ask too much,

  • for the guy to buy medicine late at night. Anyway, they're coming with me.

  • Because I can't stop thinking of puns about fado,

  • I need to know it to at least forget them.

  • Right? So I stop watching...

  • Time for Fado.

  • Or even Fafá de Belém.

  • -I can't believe it. -Sleeping?

  • -I can't believe it. -Let's go, Macho. Let's enjoy fado.

  • -Where? Broke? -Pretty cool.

  • -What, bro? -Enjoy big old fado, crazy stuff.

  • -What is fado, bro? -Fado, those cheery Portuguese songs.

  • Fellows, I really love Whindersson. You have no idea.

  • But he asks for some things

  • that are a little complicated. We spent the whole day going round and round.

  • 10:00 p.m., and the guy comes by, "Let's go for fado." Let's go, Macho.

  • Jesus Christ. Let's sleep.

  • Let me sleep, pal.

  • Don't we know fado from Brazil already, Macho?

  • -Which fado? -Fado, Father Fado de Melo.

  • That one now, bro? At 10:00 p.m., really?

  • -Come on, move. I have to wake up early. -There's a guy that I think

  • is from Piaui too. He approached me when you sang there.

  • -Who? -His name is Rai. Said to visit his bar.

  • So let's move it. I won't even look anymore, since you know him.

  • Hey, but isn't it dangerous, man?

  • Of course, no, Macho. It's Europe here.

  • Here, we go out with one iPhone and come back with three.

  • It will be dangerous for them, bro.

  • I'll go take a look there, João, and talk to you.

  • Sure. Tell us on Zap.

  • -I'll show up tomorrow, anyway. -I talked to João,

  • who said, "Listen, man, I didn't want to go.

  • I'm too tired." João, I'm tired too.

  • But when 01 wants to go, we need to go as well.

  • We need to escort him, so he can feel safe

  • and take it easy. That is our purpose here.

  • -How are you? All good? -How's it going?

  • -All good. I am from Piaui, yeah. -So you are from Piaui?

  • -But you've been here for while, right? -Yes, I left there at 12.

  • -I see. -And you come from Teresina?

  • Actually, I came from 76 miles north of Teresina, from Barras.

  • A little more known.

  • Have you been?

  • Listen. It's fado.

  • Damn it. I was so lost. Didn't know if I could applaud.

  • Thank you so much.

  • -Very amusing. Damn, bro. -Very good.

  • Hey, Macho, so unusual.

  • -Very cool, really cool. -I think so, too.

  • I'm very impressed. Really.

  • I thought it would be a sad environment.

  • From what I heard from people, I thought it would be a dark place.

  • I mean, with people crying.

  • The accordionist lamenting, like--

  • -Like an axe. -With the rose.

  • Taking out the wedding ring, breaking up or something.

  • No, nothing of the sort. Fado really means "sad."

  • Back there, we have a fado called "Marília Mendonça."

  • -Everybody who listens to it cries a lot. -Is it fado?

  • -Is it Portuguese? And she used-- -It depends on your relationship status.

  • You see? If you're not well,

  • -it will be fado. I'm even shaking. -Are you anxious?

  • I'm shaking all over.

  • Happy times.

  • It was amazing, man. I love it, because

  • people sell it like...

  • But it's beautifully sad.

  • Something cute sad.

  • You get, like, charmed.

  • You must be a really optimistic person

  • because you can see beauty in sadness.

  • I'm one of these people who don't like to show their feelings.

  • To lay your head on a pillow.

  • Then you start thinking of your little daughter,

  • of your wife.

  • -You have a daughter? How old? -Yes, she is 21.

  • -Twenty-one, already? -Yes, 21.

  • Do you want to send anything there?

  • Listen, there's something.

  • My daughter will know what it is.

  • I won't tell you what it is, now.

  • I would like you to deliver it to her in person.

  • -I sure will, of course. -Can you, really?

  • -Geez, that's-- -Why not? Shit, I'm headed there.

  • That is a surprise gift.

  • -She'll find out there. -She'll see it.

  • -She'll know what I'm talking about. -Sure.

  • -This is it, friend. -Yes.

  • -She's a fan of yours. This... -I'll deliver it.

  • So this gift will have

  • -a double meaning. -Okay, then.

  • -First, because of its meaning. -Sure.

  • -Second, because it's delivered by you. -Then it's settled.

  • -All right? Thank you. -Thank you, Rai, leave it...

  • -Is it in good hands? -It is, and I'll deliver it.

  • -Thanks, daddy-o. -Bye, friend.

  • I'll deliver it myself.

  • That is old Piaui.

  • All over the world, you can always find one, two, three around.

  • All over. Because we multiply to really go.

  • Hit the floor, fellows.

  • -Hello. -Hello.

  • -All good? -From this door on, be quiet.

  • It's really pretty.

  • Hush, there's the guy.

  • That's the deal.

  • My dearest mother!

  • My heart beats for thee!

  • As an avocado teeth!

  • No, it was, "As an avocado seed!"

  • As an avocado seed! As the pliers did, something like that.

  • -Imagine when-- -Bommy!

  • Turn these lights on?

  • What's up, folks?

  • I'd like to know how to imitate Faustão.

  • -Really? -Did you like it?

  • What's up...

  • Silvio Santos.

  • Silvio Santos is the same. Go.

  • -Say, "Oy." -Fuck, pal.

  • Who wants some money?

  • -Perfect. -Is it?

  • When you can't get a song out of your head.

  • Or you say that you're greasy.

  • When do you open the gates?

  • -Now. -Now?

  • -So let's get people in to speed it up. -Let's move, then?

  • Company, follow.

  • Let's move, Lisbon!

  • I heard that Whindersson set up a surprise for the crowd with Vitor Kley,

  • but I've been waiting for this guy for one hour now.

  • And I learned from stories that he was playing soccer at Benfica's Stadium.

  • Our Holy Lady of Heavens, if that guy doesn't show up...

  • -And is Vitor Kley around yet? -Not yet, no.

  • -He's late. He said-- -He can't.

  • That is, it was all set in Whindersson's mind, and he's not here.

  • Still no sign of him?

  • Let's see. But he'll come. No doubt.

  • Let's hope he is a man of his word and delivers on his promise.

  • He breaks a guy's arm, right?

  • -What happened? I don't know. -Can we see?

  • Danilo, I'm here. I've got 01 beside the stage, right?

  • The crowd is in the mood!

  • Now we're up.

  • So good. It's Dustin Biebe.

  • I'm going now, Lisbon. Stay tuned. Come on over.

  • Good evening.

  • Good evening indeed, Lisbon!

  • No sign of that Vitor Kley.

  • The guy only cares for the sun, and he left us.

  • If this guy doesn't come, pal, then we are screwed, surely.

  • I want those with a cell phone to light it up.

  • Light it up, whoever has a cell phone.

  • All those with a cell phone. That's it.

  • But those with cell phones, when I say one, two, three,

  • and go... you go, "Yo, fucker, son of a bitch!"

  • Right? Hold it for me.

  • Little folks from Lisbon, raise your hands!

  • Let's see if it's good. Hold it.

  • Fuck, it's like Alok's gig.

  • That's sick, bro.

  • Now, scram, you can go.

  • Jesus, I don't know what I'll do if this guy messes it up.

  • I'm recording this for YouTube, right?

  • I'd like you to sit down, please.

  • Hold this for me, Caio Cesar.

  • I'm shooting this YouTube gig, very cool stuff

  • for my channel that has content every year, so now it's good,

  • because it will blow up.

  • I'm a big fan of old-timey comedians. I watch them,

  • lots of them in general. And there's one,

  • Andy Kaufman. There's this show he performed in New York.

  • When he finished it, he invited everyone to eat cookies, right?

  • Back at a local corner restaurant.

  • So I want to do something really cool with you guys,

  • and that's taking you out to watch a friend's show.

  • One I brought right next door. I want to know if you'll join me.

  • Yes? We're tight. Let's move!

  • A big smooch!

  • We're tight. Thank you one more time, Lisbon!

  • See you next time. God bless you all and take you safely

  • back to your homes. We're tight, folks!

  • Look at the folks up there!

  • Thank you, good night, good night!

  • Look at the folks on the other side there!

  • There they are. We're tight.

  • Thank you. God bless you all and take you home safely.

  • Thanks, Lisbon. We're tight!

  • -Let's go! -Hold the guy!

  • -Calm down, you're with me. -There?

  • To your right.

  • There to your right.

  • Come on, let's go.

  • -What's up, dude? -There he is. Late, daddy-o?

  • -What's up, bro? My bad. -What's up?

  • HUG #1

  • -Sorry I'm late. -Enjoying the cold?

  • VITOR KLEY SINGER

  • I've wanted to meet you for a long time, pal. My hair twin.

  • Hair twin.

  • -How was it, back there? -Seems those living in the sun are hairy.

  • -How was it? -It was really cool.

  • So cool. I wanted to watch it, but only saw a bit.

  • But let's do something cool for these folks.

  • -Let's arrange it there, play some music. -Can we set it up real fast?

  • -Of course, we'll do it unplugged. -Deal, then.

  • Set it all up so we do something awesome.

  • -For all these Brazilians. -Deal. Fuck yeah, bro.

  • -Congratulations on your work. -We met at a cool time.

  • -Portugal, other side of the planet. -Bye, man, see you soon.

  • Thank God he's here! And now...

  • get ready for a surprise.

  • What's up? Ready to see the surprise now?

  • Let's go!

  • Can we go? So let's go.

  • Let's go there!

  • -Come on... In a bit. -Can you take a pic?

  • 01 set up a surprise for the team. No one knew about it.

  • He set it up on the spot with them.

  • Everyone would go out there for a surprise show.

  • I'm just a guy. Three thousand people.

  • Let's go, come on!

  • -Let's move it. -Great Whindersson!

  • -Are you all right? Let me sign it. -Ronaldo...

  • It's from his island. Please. Thank you.

  • Thank you very much, really.

  • -You're welcome. Here you are. -Whin Nunes...

  • -Thank you. -Here you go.

  • -How are you, bro? -Thank you.

  • Let's go. Around here?

  • On this small stage?

  • Is this the spot?

  • Can I come up already?

  • -He's here! -Come closer!

  • I apologize to the neighbors, if any.

  • It doesn't look like there are any. I'm calling my friend here, right?

  • I hope you welcome him warmly.

  • Sing it out loud if you can, too. Come on up, Vitor Kley.

  • Come on over. We're tight!

  • -Stop it, daddy-o! -Hi!

  • -Hey, you all! -There he is!

  • -Let's go. Spin it! -Hey, there!

  • -Sing it out! -And what now?

  • Sing it louder!

  • Say it!

  • Now's your turn!

  • All you guys!

  • Real loud, now!

  • Yeah, thank you all!

  • -We're tight with my pal, Vitor Kley. -Thanks.

  • It was insane, man. You could tell the folks went crazy.

  • They were staring, with their phones...

  • Singing "The Sun" out loud, just like Whindersson

  • told me about later. He said,

  • "Dude, we closed a street in Lisbon, Portugal." And it's real, man.

  • And everyone was singing my song, so...

  • I don't know, man. I was psyched, right?

  • One more? They want another one.

  • If you're not going, you're the only one!

  • If you're not going, you're the only one!

  • I go, you'll go I go, you'll go

  • You'll go, daddy-o!

  • We're tight! Thanks, really.

  • Thank you, bye!

  • -Let's go, Vitão! -Damn it, sport!

  • Real cool, right? Filled the street in Lisbon!

  • -Fuck man, thanks for that. -Don't sweat it. That's the deal, right?

This show contains inappropriate language and may not be suitable for all audiences.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

次の停留所: リスボア (PRÓXIMA PARADA: LISBOA)

  • 7 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語