Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This show contains inappropriate language and may not be suitable for all audiences.

  • I can't believe they...

  • Left me back here...

  • And went to party in New York!

  • I'm down here untying my hair.

  • It figures, to be rolling stones until the morning,

  • to wake up at noon.

  • I don't buy that.

  • If I'm the main character.

  • Home alone!

  • So the guys left me behind.

  • What's left is to wander here at Central Park.

  • In New York.

  • It's beautiful.

  • It's like the Flag Square in Teresina.

  • Just the same, pal, this stuff.

  • The Court Square in Bom Jesus as well.

  • Feels like looking at them. You stare at it,

  • if I close my eyes I'm in Bom Jesus.

  • Folks, I've found my brother, look.

  • I'm Chip, he's Dale.

  • Hey, Dale, come up here.

  • That's good stuff. It's the cheese-dysentery.

  • Whindersson thinks we left him here. So we could be walking in New York...

  • Fooling around.

  • He has no clue about the big surprise his best mate here is preparing.

  • Sick surprise.

  • And since I'm cool, I'll save time.

  • I called Marivaldo,

  • who's a performer at a very well-known show,

  • for over 25 years, Stomp.

  • Which is just like a...

  • Olodum...

  • And they play drums with brooms, trashcans, trash...

  • With flip flop straps, everything you can think of.

  • It's awesome.

  • -Yo, man. -This is Marivaldo.

  • -I thought you wouldn't come. -What?

  • -Are you stuck in the cold? -No, I'm good. Let's go upstairs?

  • Come on, let's get inside.

  • Come meet the folks.

  • -Get to know what we do up here. -That's sick.

  • This theater here is the one

  • that's been running Stomp for 25 years, as of this year.

  • -Twenty-five already? -Only at this theater.

  • -When did you come to the US? -Back in '91.

  • -In '91... -I came here, as my choreographer sister,

  • she called to... I'm actually a musician. I've played with Sting,

  • with Lauryn Hill, traveled the world, and this show's made for you.

  • -Yeah, I like it. I do, the rhythm. -You like the drumbeat, the rhythm.

  • -Let's see there, then. Are you ready? -I am.

  • -I'm not really ready, you'll make me. -Let's meet the folks.

  • I wanted to show you some things.

  • Things we do here in the show.

  • There are eight people in the cast.

  • Today we are only four.

  • Five with you.

  • You're going to do what I did a long time ago.

  • The audition.

  • -Come meet the folks? -Yes.

  • Ready?

  • Not quite, but I will be soon.

  • Yeah, you got it.

  • I'll show you the broom part.

  • The first basis to the rhythm is...

  • Forward, then backwards.

  • If you're hitting one,

  • you go, hit, forward, backwards, forward.

  • That would be one.

  • One, two, three, and one.

  • One, one, hold that one.

  • Then we get back to... one.

  • That's right.

  • One, two, three!

  • You rocked, pal. You played ball, daddy-o.

  • That's amazing.

  • I'm very honored to join you.

  • How do you say? It's an honor.

  • -We're tight, daddy-o. -Thanks, we thank you.

  • -Fuck, I felt like a kid there. -But you are connected, man.

  • You got it pretty quick.

  • Normally we take about ten minutes to get the hang of it here.

  • Just one of these sets.

  • -Fuck, bro. -So you see how it's familiar.

  • It's so good to know a little beat.

  • -It's in the blood. -Get the beat, folks!

  • I want to ask a favor, if it's not bothersome.

  • -What's that? -It's been about...

  • Some time since I left Salvador...

  • There's a good friend of mine.

  • Not just friend. She's a mother figure that watched me growing up,

  • someone who fed me when I couldn't by myself,

  • like a sister, friend, everything. I want to...

  • It's really simple, the wrapping is just like Stomp,

  • a gift that is not just any gift,

  • it's real gratitude.

  • -It comes with love. -I'd like you to...

  • -...do me that favor. -You bet. I'll deliver it myself.

  • -Straight to her hands. -That's cool, bro.

  • -That's really cool. -The man is there,

  • with some sick drumbeats, that you can't come

  • and not want to beat until you...

  • -Really good, man. -Thank you. Let's go.

  • Let's move.

  • -That's awesome. -I'm glad you came.

  • I'm really glad.

  • Where are these boys, fella?

  • It started raining.

  • No trace of them.

  • Come one, macho, answer me.

  • I've walked all of Times Square.

  • I'm anxious.

  • Where are these dudes, bro?

  • He thinks we took the day off and we've got a surprise.

  • You're up to something awesome, we used to watch movies

  • thinking, "How awesome would it be to do that?"

  • Now you place it in New York.

  • Miss Pabllo is back here, so that we start at the right time.

  • -What's up, Joe? -You...

  • -Hey, Joe. -Ass faces. You disappeared.

  • It's our day off, man.

  • -I was sleeping at the hotel. -Today was our day off.

  • You said you would stay there.

  • Well, I was sleeping.

  • Hello, thank you. Are these for me?

  • -Thank you. -Isn't it one for each?

  • One for each?

  • Let's get a picture, then.

  • One for you, another for you.

  • And one for me.

  • Fuck, we are famous in New York.

  • -We're too much. -Not like those in Salvador,

  • that they charge you after?

  • Is it for free?

  • Free call, right?

  • I was looking there, an ad playing that's just like that guy.

  • -What's that? -Just like it.

  • Listen, listen to it.

  • That's the real deal.

  • If they charge it in the end that'll be a costly one.

  • I'm broke.

  • I've only got some yen I brought from Japan.

  • God help us, they want cash.

  • Yikes! It's High School Musical!

  • That's curious. You think they're taping and we don't know?

  • That's cool, bro.

  • -God help us. -There's another one.

  • -Awesome, pal. -Real top, bro.

  • Funny thing is they perform it like it's their last day.

  • Holy crap!

  • Can we film it?

  • That's something. That's Pabllo Vittar.

  • Now that's about a thousand.

  • That's Pabllo Vittar.

  • Rock it, babe!

  • -That's strong, bro. -Fuck, it's awesome.

  • How are you, love?

  • How are you, love?

  • Thank you, it was amazing.

  • Just like High School Musical, fella.

  • -Catch your breath, fuck. -Catch your breath.

  • Just a sec, guys.

  • Did you just see that? We stopped Times Square.

  • We stopped it. Whindersson was like this. You've got to respect.

  • I'm the real deal, pal.

  • And we got a day off as a reward!

  • I'm off today, daddy-o.

  • Whindersson arranged to watch a b-ball game with Pabllo.

  • Back there at the Mads... Mads Square Garden.

  • That's it, Mads Square Garden. A b-ball game of

  • UTZ against New York Knicks.

  • Yeah, those. It's basketball.

  • I won't be lying about my English.

  • It's a basketball game.

  • Hey, queen, where are you? I'm here already, come on.

  • Come on, woman.

  • -I'm here. -Finally, fuck.

  • -Hi! -It seems close but it's a lot of traffic.

  • I know, right? It's like a...

  • ...crazy São Paulo, New York.

  • -You show-off. -You liked it?

  • -I did. Pretty nice. -I saw something of Luísa Sonza.

  • -Do we get in from here? -From there.

  • We get in here.

  • -This place is top. -I'm beige.

  • -Where were you born? -In São Luís.

  • First São Luís, lived and worked in Indaiatuba, and back to Maranhão.

  • No, I was born in São Luis, then I lived in a lot of cities there before Caxias.

  • Which was the last city I lived in Maranhão. From there to Indaiatuba.

  • To try a career. Crazy, amore. I was 14.

  • -Why Indaiatuba? Because of drag? -No, my sister got married and went there.

  • -And that was closer to São Paulo. -And then you grabbed it.

  • And to Caxias, that is this big, where everyone knew me, to a place

  • where I could reach out to more people, I went to the second.

  • -Did people know you there in Caxias? -I was always dancing on TV, dear.

  • Axé, singing at a local show.

  • Every weekend.

  • So people were tired of seeing me.

  • So, no.

  • -You know when you click? -When you stop to look, Brazil.

  • The world, right? What can I do?

  • Now, the world.

  • -Now focus. -I got it.

  • When he uses both...

  • Always one hand.

  • -Fuck, never noticed that. -Foul!

  • It was a foul.

  • -Do you see that big blue line, like this? -That's the three-points area, right?

  • -If you... -Outside of it, three. Inside, two.

  • If it's like that free-throw, one point.

  • -And if they throw from the net, a dunk? -One point.

  • -One point. -No, that's two?

  • -If he jumps... -Two points, if dunk?

  • -That's two. -Two points, then.

  • -One point is only that stationed. -The regular.

  • You know, a foul? When everyone stops to watch the guy throw it.

  • Then it's one.

  • Awesome, very good! I loved the basketball game!

  • Three points is a mockery, dear.

  • Yes, I'll take it to Brazil, start using it with my friends.

  • When I come back to Brazil, I'll introduce the three points.

  • -With the boys. -Three points.

  • It might become the new motto.

  • -Yes, wow, that's three points, amore. -That was.

  • Raulzinho, you saw that? Big score from Raulzinho, daddy-o.

  • You got to respect him.

  • -Go, Raul! -Raul!

  • Look here, you stray dog!

  • -Do you think we can meet my boy, after? -Raul?

  • -Yes, himself. -I think we can.

  • -We can, can't we? -Yes, sure.

  • We will try talking to Raul.

  • -He is dominating it. -Let's go, Raul!

  • -Raul is good. -Go, baby!

  • He's the bomb.

  • -When in New York... -It's Madison Square!

  • -It's Madison Square! -I'm crying, fuck.

  • I have a hunch I'll leave here like a married woman today.

  • Hi, how are you?

  • This sir behind you is very interested.

  • I'm onto him, checking the blondie. The doll.

  • When he sees the size of the doll...

  • He's going to be speechless, dear.

  • -What happened, love, are you crazy? -The size of that doll...

  • -Look at the size, I'm bigger than you. -He'll hush in a sec.

  • A big doll like that.

  • -How are you? -Fuck, what a game.

  • -Congrats, you rocked, dear! -Thanks. How are you?

  • -Did you guys like it? -Dude, that's big.

  • It was a monster game.

  • -I learned a lot today, about basketball. -Did you?

  • I couldn't wait for you to get in court because you're so hot!

  • She always says it, right?

  • Everyone was saying it, fella.

  • We were screaming! You never looked at us.

  • Don't get full of yourself, she said that to all of them.

  • -You liar! I'm leaving you guys now. -I totally snitched on you now!

  • -But I mean it, dear. You rocked. -Dude, thank you.

  • Don't mention it.

  • -Rock it. Always. -Thanks.

  • We're tight.

  • -I got you guys a little gift. -I love gifts.

  • -This one is for you. -What a cutie!

  • Guys, it's the one he played with. It's even sweaty.

  • It has our names on the back!

  • A little photo?

  • We met the guy and I got a jersey.

  • Sorry, dear, you stayed home watching.

  • Only on TV, but we came and we got the jersey.

  • -Thank you, bro. It was a pleasure. -We're tight.

  • -My pleasure. Thank you. -Bye, dear. Thank you.

  • -Don't mention it. -Now come, Whindersson,

  • you'll hide that dickybird, become a girlie in white.

  • -Tonight, won't you, foxy? -What have I got myself into?

  • Let's go.

  • -Do you have surgical tape? -We've got plenty.

  • Bye, Raulzinho! He is so hot!

  • You took me to the game, already,

  • very hetero, super nice, lots of fun,

  • -but tonight you're up for a drag show. -Let's go!

  • -But you can't come like that. -Why?

  • Because you need to go drag for a drag show.

  • And I'm calling my girlfriend Pietra to help.

  • -Hello, how are you? -Welcome!

  • -How's it going, darling? -How are you?

  • -I'm fine, and you? It's a pleasure. -Mine as well.

  • -Will you help me to transform this fox? -Love, right now. That won't be difficult,

  • -look at that doll face. -No!

  • -Cute little thing. -Do I have what it takes?

  • You totally do. Let's see you put the heels.

  • -You need it. -Let's see, then.

  • -Shall we? -Let's!

  • Let's move, I'm digging it. Come, Whindersson.

  • Prepare your thing there, dear.

  • When in Rome...

  • Darling, you need to take off the coat, otherwise you'll get make-up all over.

  • -Let's take it off. -So when I do this I'll drag it.

  • Take your toque off as well, or you'll get it dirty.

  • -The robe, do you have one? -There's no need.

  • -Let me see if I can do this, hold on. -Put your hair back.

  • It was okay, the hair's not so long.

  • So let's do the skin. I do the skin, you do eyes, right?

  • -Sure. -Let's do this.

  • Turn around here. Jesus, what a funny thing.

  • I'll start. Close your eyes.

  • How long does make-up take?

  • The one you make yourself?

  • -I normally take three hours. -Three?

  • -I take three as well. -Well, I mean...

  • You can finish a series.

  • -Can people do it faster? -Yes, sure, one hour, but...

  • Choices.

  • Right? I mean...

  • Being in drag hurts, right?

  • You are artists. Do you feel like artists?

  • -I do, this is an art. -I'm a complete one.

  • -I totally agree. -Make-up is an art.

  • Right? I mean.

  • -It's art. -With pain, but it's art.

  • I didn't have friends to help me do the drag, but then came RuPaul.

  • Then this RuPaul fever and I started doing its streaming to Brazil.

  • Nobody saw it there. I started getting it.

  • Meeting RuPaul queens, getting to know them, becoming friends.

  • Until I ended up in a party with Sharon, Alaska and Manila!

  • -Get out of here! Fuck you, I hate you. -The four of us.

  • I have photos.

  • This is so amusing.

  • It is because it's such...

  • -A specific talk. -It is.

  • It's as if I came to João Neto and said, "I met Messi, Ronaldo, Mineiro."

  • -And definitely say, "fuck you!" -I'd say fuck you, man!

  • -Your mom never met you dressed in drag? -No.

  • Mine was totally speechless when she first saw me.

  • It's a gloss, honey. Excuse me, fucka.

  • -Imagine that make-up, daily, Whindersson? -Go fuck yourself.

  • Now come on, get her dry.

  • -And take it. -Are you cold, love?

  • -Chilly. Yikes! -That's the drag power coming into you.

  • -Did you feel it inside, Whindersson? -Did you feel it?

  • I can't take anything there.

  • I've got hemorrhoids.

  • I'm Pamela Party.

  • Pamela Party, but you say party.

  • Disgusted mouth.

  • Disgusted mouth.

  • The thicker it is, the more you look like a doll.

  • Yes, a doll. And Pamela is a doll.

  • Pamela is a doll. What you need to get is that Pamela is doll.

  • Pamela is a doll.

  • -Doll, baby. -What can I do?

  • -She will be totally speechless. -I'm whimsical.

  • -No, you can't use that voice anymore. -You got to do like this.

  • -Whimsical. -Whimsical.

  • That's it!

  • This is my drag voice.

  • And to take that off, later?

  • It's easier than putting it on, dear, I assure you.

  • -You just jump in the pool. -No, I got wipes that are failproof.

  • Now it's the final touch to Pamela.

  • -The cherry on top. -Definitely that one.

  • Let's do this.

  • You're pretty!

  • I feel like I'm being crowned.

  • -But you are, darling. -You are, dear.

  • A queen without a crown is no queen.

  • Do you like it?

  • Do you like how I got?

  • -You're pretty. -You're gorgeous!

  • I'm Pamela Party!

  • Work, bitch, work!

  • -Calm down, don't fall. -We nailed it.

  • I'm on their side, man.

  • -You're so beautiful. -It's true.

  • Well, knowing where she came from, right?

  • Where do we go from here?

  • -Now it's the dancefloor. -Right on.

  • Let's do the right performance...

  • There's a show from the girls and you're up as well.

  • -I'm taking part as well? -Amore, we don't joke about that.

  • -You think you came for nothing? -You're not.

  • -Amore, you're all set up. -After all that work?

  • You're rocking the party and also performing.

  • -Let's move it then. -Lip sync for your life...

  • Work, work, work. Work, bitch, work!

  • Right, you're right.

  • -It's in front of me, girlfriend. -I love it!

  • I'm standing at the door! Where you off to?

  • -Hi, baby. Hello. -How are you?

  • I'm so nervous. I'm in...

  • Dude, I'm somewhere else.

  • If I was up for a stand up, me too.

  • You have no idea how far I am now, folks.

  • I've never been like this in my entire life.

  • Not anywhere like this. It's a whole other planet to me, man.

  • A whole other world, really.

  • One hundred percent, fella.

  • -Fuck, fella! -The voice, where is it?

  • I'm in another world.

  • And I've brought very dear girlfriends from Brazil to perform with me tonight.

  • But one of them started dragging tonight!

  • She just got to know it.

  • So we need to give her that special love for a newborn drag.

  • I want you all to scream for her.

  • How are you?

  • Whindersson, no. Pamela Party!

  • Pamela Party.

  • Pamela! Pamela! Pamela! Pamela!

  • Yes! Thank you!

  • Thank you very much!

  • Can you take her, love?

  • -Thank you very much, I loved it. -You have to come back.

  • They yelled Pamela!

  • -Pamela got a standing ovation. -The audience demands it.

  • You can catch your breath, baby.

  • I appreciate it, really.

  • Thank you, my love. I loved taking part in this moment of renaissance of yours.

  • We are traveling the world, meeting people

  • and watching their stories.

  • So I want to know if you've got anything you wanted to send to Brazil.

  • I do have a little gift for my mom.

  • Since she never saw me as a drag, only by photos.

  • She'll come this year, if God wills. Two years now that we haven't met.

  • -A simple gift to her. -Right, then.

  • -So take care of it. -I will give it to her,

  • -straight to her hands. -Right to her hands?

  • -How cute. -Yes! Mommy!

  • -A kiss to you. What's her name? -Marisa!

  • -Miss Marisa, straight out of New York. -A kiss from Pamela Party to you.

  • It's cold but it's a warm kiss.

  • I'll deliver it to you back in Brazil.

  • -Full of love. -Filled with it.

  • Now, how do I get this off?

  • -I'll help you, calm down. -Love, you hold your breath like this.

  • When you let it out, it's gone.

  • I noticed it will take out a few strings here.

  • -Yes, it will spread. -A little bit.

  • Meditate, think of your life story.

  • All you experience. When you notice, it's gone.

  • That one, I have to confess,

  • the things you go through

  • with this outfit.

  • -Catch your breath. -Catch your breath, baby.

  • Catch your breath to take the pain.

  • Because God help me.

  • Bye now.

  • NEXT STOP PHILADELPHIA

  • This was my longest tour with Whindersson. Not a chance.

  • It was Los Angeles, Miami,

  • Orlando, Seattle, Washington, tons of places.

  • Now, we are headed to Philadelphia.

  • The homeland of Rocky Balboa.

  • We are in Philadelphia, folks.

  • -Philadelphia. -There's a show today.

  • And we came to visit Rocky's statue, as of tradition.

  • Very famous in Philadelphia, Rocky Balboa.

  • -You got to respect. -It seems there's a guy here

  • that gives a tour.

  • -From Rocky stuff. -His story?

  • The guys said back in the car.

  • -So try to set us up, tell me later. -I'll try to arrange that.

  • -We'll arrange a Rocky tour. -The Rocky Tour!

  • -Let's see if we can do it. -The stuff from the movie.

  • -The ones he does in it. -He must look alike.

  • -He's been at it 15 years, right? -It's true.

  • -It's him. -Wow, bro.

  • I came to train.

  • This is Mickey's Gym.

  • Fuck, this is Rocky Balboa's gym?

  • Fuck, pal.

  • But it's not a gym, just a building.

  • I get it. We got one like that next to my home.

  • It's a cold-storage.

  • That's where they had the eye of the tiger, the course.

  • And did he meet Sylvester?

  • He's my friend.

  • He came to do Rocky Tour.

  • How cool, bro. He took Rocky himself for a tour.

  • -He's so alike. -Sylvester, right?

  • Look, the same, bro!

  • -There we go. Okay? -Yeah.

  • Is there another place from the film we can also visit?

  • What about this area, did he train around here as well?

  • Okay then, sure.

  • Is it a Rocky outfit?

  • I'll train like Rocky Balboa now, daddy-o.

  • Let's move it. I'll put it on then come back. Thanks!

This show contains inappropriate language and may not be suitable for all audiences.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

次の停車駅: ノヴァ・イオルケ - フィラデリーフィア (PRÓXIMA PARADA: NOVA IORQUE - FILADÉLFIA)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語