Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Come on, baby, do your thing.

  • So last week I raised Dominator for the number 10 spot.

  • I was eating a piece of pizza when the light came on and he got out on me pretty good.

  • I can promise you I won't be no pizza tonight when they like.

  • He had a lift.

  • Damn dark with out of there.

  • What's the comb job?

  • But you?

  • Things like car takes off.

  • It unloads on me.

  • I have to peddle it to keep from hitting the curb.

  • Just like that.

  • I'm on the list.

  • You had to lift it.

  • Yeah, I got stupid down there.

  • But did you carried him for about 100 foot?

  • It was badass calling.

  • What do you need, man?

  • Well, he called Train out calling right now.

  • Yeah, we're doing that again.

  • If I had made a killer vast and then that's it.

  • I can't take a loss.

  • Are you kidding me?

  • I can't take loss.

  • Dude, Are you serious?

  • Actually doing that?

  • Not ours.

  • More races just like you are.

  • You want to start getting attitude?

  • Don't go there already.

  • Trying not to go there and you want to keep going.

  • We'll see.

  • He just stepped in Man's shoes right there.

  • Brand Joe.

  • I tried not to.

  • You're the one that wanted to keep raising your voice with me.

  • What?

  • Did you do it?

  • 20.

  • You can take a loss, Jerry and Joe, I know you're average Joe.

  • Tried to No allowed.

  • Okay?

  • Monza.

  • We're doing it again.

  • Not tonight, we're not.

  • But we beat Dominator for the number 10 spot.

  • I get back and Brandon and Dominator Holland at each other.

  • Well, before we raised me and Dominator had a conversation, whoever won was gonna go on up and the other one was gonna take their loss like a man.

  • Well, he didn't do that.

Come on, baby, do your thing.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

ドミネーターが再戦を呼びかけると10位争いが白熱する|ストリート・アウトローズ (Battle For 10th Place Gets Heated When Dominator Calls For A Rematch | Street Outlaws)

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語