Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is phrasal verbs.

    またもやこんにちは。www.engvid.com へようこそ。アダムです。今日のレッスンは句動詞です。

  • Okay? We have phrasal verbs with the verb: "turn". Again, remember: just like vocabulary,

    いいですか?動詞の句動詞は "turn "です。繰り返しになりますが、覚えておいてください:ボキャブラリーのように

  • remember them, practice them, use them over and over again, you will remember them very

    覚える、練習する、使う、使うを繰り返して覚えていく

  • well. And again, remember: phrasal verbs: usually or almost always more than one meaning.

    のような意味になります。そして、もう一度覚えておいてください:句動詞:通常、またはほとんど常に複数の意味を持っています。

  • Okay? So keep that in mind. Let's start with: "turn on". So, of course,

    いいですか?覚えておいてくれ始めよう"電源を入れる"だから、もちろん

  • all of you have some sort of electronic equipment at home; you have appliances, you have stereos,

    皆さんの家には、ある種の電子機器があります。

  • you have lights. You want to "turn on" lights and then you want to "turn off", dark. Okay?

    あなたはライトを持っています。明かりを "つけたい "と思ったら "消したい "と思ってしまう、暗い。いいですか?

  • So that's the easy one. "Turn on": put power to, as it were. Slang: to "turn on" means

    だから簡単なんだ"turn on":電源を入れる、という意味です。スラング:「電源を入れる」というのは

  • to get someone excited. Okay? Or to create an interest in. So, if a woman is wearing

    誰かを興奮させるためにいいですか?興味を持たせるために女性が着ていたら

  • like a nice summer dress with like really thin straps, and like very loose, it's a turn-on

    薄いストラップのような素敵な夏のドレスのような、そして非常に緩いような、それはターンオンです。

  • for a lot of guys. Here, I'm using it as a noun, a "turn-on". That woman knows how to

    多くの男のためにここでは名詞として使っています "ターンオン "ですその女性は、以下のことを知っています。

  • turn on men. Men can turn on women in other ways, hopefully not with a summer dress at

    男性をオンにする男性は他の方法で女性にスイッチを入れることができます 願わくば夏のドレスではなく

  • the same time. Okay? It's slang. Be careful with it. Something turns you on, it gets you

    同じ時間にいいですか?俗語だ気をつけて何かがあなたを興奮させる、それはあなたを得る

  • excited. But you can also turn on... a teacher, hopefully, will turn his students on to the

    ワクワクするようなしかし、スイッチを入れることもできます...教師は、うまくいけば生徒のスイッチを

  • subject that he's teaching or she's teaching. If you want your student to study history,

    その人が教えている教科、またはその人が教えている教科生徒に歴史の勉強をさせたいなら

  • you have to turn them on to it; make them interested, make them excited about it.

    彼らに興味を持たせ、興奮させなければなりません。

  • "Turn off", again, the opposite. "Turnoff", notice here: hyphen, here: no hyphen for the

    "Turn off"、またしても反対に"Turn off"、ここで気づく:ハイフン、ここではハイフンを使わずに

  • nouns. But to "turn off" means to make someone lose interest or to disgust someone, to make

    という名詞を使っています。しかし、「消す」というのは、誰かに興味を失わせたり、嫌悪感を抱かせたりすることを意味します。

  • someone go: "Ulgh, no I don't want any of that." Lose all interest, lose all excitement,

    誰か行って"うわー、そんなのいらない"すべての興味を失い、すべての興奮を失う。

  • not be able to do anything. It's a turnoff, so something turns you off, like a bad smell

    何もできない何かの拍子に消極的になってしまうので、嫌な臭いがするなど

  • will turn you off in pretty much any situation. Okay, "turn up". Now, if you have a stereo,

    どんな状況でも、あなたを消極的にします。よし、"音を上げる "ださて ステレオをお持ちの方は

  • you want to "turn up" the volume, make it louder. Okay? The opposite will be "turn down".

    音量を "上げたい "なら もっと大きくしてくれいいですか?反対に「音量を下げる」ということになります

  • I didn't write it here, but "turn down": lower, "turn up": raise the volume. But "turn up"

    ここには書いていませんが、「下がる」:下がる、「上がる」:音量を上げる。でも "turn up "は

  • can also mean to discover. Okay? So, I was reading through the book, I was doing some

    "発見する "という意味もあるいいですか?それで、私はこの本を読み通して、いくつかのことをしていました。

  • research and an interesting piece of information turned up, something I wasn't expecting. Okay?

    研究していて面白い情報が出てきた予想外のことだがいいですか?

  • But "turn up" also means to appear. I invited a lot of people to my party, but twice as

    しかし、"turn up "には「現れる」という意味もあります。たくさんの人を招待しましたが、その2倍の

  • many turned up, means appeared, they came. Interesting.

    多くの人が現れた、現れた、彼らが来た、という意味です興味深いですね。

  • "Turn over": again the physical, you turn something over like if you're cooking a steak;

    "ひっくり返す":またもや物理的なもので、ステーキを調理しているときのように何かをひっくり返します。

  • cook it on one side for two minutes, turn it over, cook the other side for a couple

    片面を2分ほど焼いて裏返し、もう片面を2~3分ほど焼く。

  • of minutes, so flip. But "turnover" in terms of like business, if you have a restaurant,

    分のうちの何分かで、フリップ。でも「回転率」は ビジネスのようなもので 飲食店を持っていれば

  • you want to turn over your tables as many times as you can, means you want to rotate

    テーブルを何度でもひっくり返したいなら、回転させたいということです。

  • their use. So somebody comes in, they eat, you clean... They leave, you clean up, you

    彼らの使い道だ誰かが入ってきて食事をして、あなたは掃除をして...彼らが去ったら、あなたが片付けて、あなたが

  • get the next person. So this table has a good turnover. Okay? You can use it more than one

    次の人をゲットこのテーブルは回転率がいいのねいいですか?あなたはそれを1つ以上使用することができます

  • time; it's like rotating the cycle of its use. Then we talk about "turnover". A good

    時間、それはその使用のサイクルを回転させるようなものです。それから「回転」の話をします好調な

  • restaurant must have a high "turnover". If it doesn't, then it must have very expensive

    レストランは高い "回転率 "を持っていなければなりません。そうでない場合は、非常に高価なものでなければなりません。

  • menu prices or menu items or it will go out of business. McDonald's, for example, has

    メニューの価格やメニューを変更しないと廃業してしまいます。例えば、マクドナルドは

  • huge turnover. That's why they make so much money; always busy.

    莫大なターンオーバー。だからこそ、彼らは大金を稼いでいるのです。

  • "Turn around": sorry to show my back to you, but I turned around and now I turned around

    "振り向いて":背中を見せて申し訳ないが、振り向いてしまったので、今度は振り向いた。

  • again to face you. Okay? So that's again, the physical, so the physical turn around.

    もう一度、あなたの方を向いていいか?これがまた物理的なもので、物理的に振り向く。

  • But "turn around" can also just mean change. So last week, my boss agreed to give me a

    しかし、"転向 "は単なる変化を意味することもあります。だから先週、私の上司は私に

  • raise, but this week he turned around and decided not to; he changed his mind. Okay.

    でも今週になって 気が変わったんだ気が変わったんだ

  • "Turn in": so when your teacher gives you a test, you write the test, at the end of

    "ターンイン":先生があなたにテストを与えるときに、あなたがテストを書くように、最後に

  • the class you have to turn it in; submit. Sometimes we say "hand in", it's the same

    クラスに参加する場合は、それを提出しなければなりません。ときどき「提出」と言いますが、それは同じです。

  • thing. You can also "turn in" a criminal to the police. So you know that this person did

    ことができます。犯罪者を警察に「出頭」することもできます。つまり、この人がやったことを

  • something bad, you call the police, say: "Yeah, he did it." So you turn him or her in to the

    何か悪いことがあったら、警察に電話して、言うんだ。"ああ、彼がやった "とそれで彼か彼女を

  • police. Now, also used in slang - and don't ask me why because I don't know -, "turn in"

    警察だ今ではスラングでも使われています。なぜかは聞かないでください、私が知らないから。"出頭 "です。

  • also means go to sleep. Okay? "Oh, I'm tired. I think I'll turn in. Goodnight." Go to sleep,

    寝るという意味もあるいいですか?"ああ、疲れた。もう寝るわ"おやすみなさい"寝るんだ

  • turn in. "Turn to": when you're having a hard time

    ターンインする"Turn to":悩んでいるときに

  • and you're not sure... You need to speak to somebody, you need to have someone to help

    と言っていても誰かと話をする必要があり、誰かに助けてもらう必要があります。

  • you, you can always "turn to" your friends or your family. Okay? Means approach them,

    あなたはいつでも友人や家族に頼ることができます。いいですか?彼らに近づくことだ

  • go to them, tell them your problems. It's very important to have people to turn to at

    彼らのところに行って 悩みを打ち明けてください困っていることを話してください。

  • hard... in hard times. Okay. "Turn out". "Turn out" as a verb, now it could

    辛い...辛い時は辛い分かったわ "出て行け""出て行く "は動詞として、今では

  • mean to push outside, like at nighttime, you... like Fred Flintstone, ever watch those cartoons?

    夜中に外に押し出すのは...フレッド・フリントストーンのように アニメを見たことがあるか?

  • He turns out the cat. Not as common. But "turn out" can also mean to result. Okay? So, again,

    彼は猫を判明させた。一般的ではありませんがしかし、"turn out "は結果を出すという意味にもなります。いいですか?だから、もう一度。

  • I did some research and it turns out that my thesis was completely wrong. I have to

    調べてみたら卒論が完全に間違っていました。私がしなければならないのは

  • start all over again. Okay, not a good idea, but it happens. So "turn out", result, usually

    最初からやり直すさて、良い考えではありませんが、それは起こります。だから、「結果が出る」、結果が出る、通常は

  • accidental result. Now, "turnout", completely different from "turn out". "Turnout" is attendance.

    偶発的な結果さて、"turnout "ですが、"turn out "とは全く違います。"Turnout "は出席率です。

  • Okay? So I invited many people to my party and the turnout was great -- means many people

    いいですか?それで私は多くの人をパーティーに招待したんですが、人出はとても良かったです。

  • came. Okay? Now, I did forget to put "turn down". I apologize

    来てくれた。(美月)いいですか?(繭子)さて... "断る "って言うのを忘れてました申し訳ありませんでした

  • for that. I will put it right now. So "turn down" means to reject. So I asked this girl

    そのために今すぐにでも貼っておきます。つまり「断る」というのは拒絶するということですね。なので、この子に聞いたのは

  • out for a date and she turned me down. Okay? She wasn't interested, maybe I turned her

    デートを断られたんだいい?彼女は興味がなかったんだ たぶん僕が彼女を

  • off somehow. Who knows? But she turned me down. And I don't have a date, too bad for

    どうにかして誰が知ってる?でも断られたデートの約束もしてないし

  • me. Anyway, if you want to practice these some

    私のことです。とにかく、あなたがこれらの練習をしたいのであれば

  • more, go to www.engvid.com. You'll find a quiz there that you can practice these. And,

    より多くの、www.engvid.com に移動します。そこにはクイズがあります これらを練習することができますそして、これらを練習するためのクイズがあります。

  • of course, check out my YouTube channel and subscribe if you like. And I'll see you again

    もちろん、私のYouTubeチャンネルをチェックアウトして、よければ購読してください。またお会いしましょう

  • real soon. Bye.

    もうすぐよさようなら

Hi again. Welcome back to www.engvid.com. I'm Adam. Today's lesson is phrasal verbs.

またもやこんにちは。www.engvid.com へようこそ。アダムです。今日のレッスンは句動詞です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます