Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Aren't you somethin' to admire, cause your shine is somethin' like a mirror

    君の輝きは鏡のようなものだからね

  • And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine

    そして、私は気づかずにはいられない、あなたは私のこの心の中に反映している

  • If you ever feel alone and the glare makes me hard to find

    もしあなたが一人でいると感じたら、まぶしさで私を見つけるのが難しいと感じたら

  • Just know that I'm always parallell on the other side

    ただ知っているだけで、私はいつも反対側に平行しています。

  • Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul

    私の手にはあなたの手があり、ポケットには魂が詰まっているから

  • I can tell you there's no place we couldn't go

    私たちが行けない場所はないと言ってもいい

  • Just put your hand on the glass, I'll be tryin' to pull you through You just gotta be strong

    ガラスの上に手を置いて 強くなるんだよ

  • Cause I don't wanna lose you now

    君を失いたくないから

  • I'm lookin' right at the other half of me

    私は私の残りの半分を見ている

  • The vacancy that sat in my heart

    心の中に居座っていた空虚さ

  • Is a space that now you hold

    今、あなたが抱いている空間は

  • Show me how to fight for now

    とりあえず戦い方を教えてくれ

  • And I'll tell you baby, it was easy

    ベイビー、それは簡単だった。

  • Comin' back into you once I figured it out

    俺がそれを理解したら 君の中に戻ってくる

  • You were right here all along

    あなたはずっとここにいた

  • It's like you're my mirror

    あなたは私の鏡のようなもの

  • My mirror staring back at me

    私を見つめる私の鏡

  • I couldn't get any bigger

    これ以上大きくなれない

  • With anyone else beside of me

    私の隣には誰もいない

  • And now it's clear as this promise That we're making two reflections into one

    そして今、私たちは2つの反射を1つにするという約束のようにはっきりとしています。

  • Cause it's like you're my mirror My mirror staring back at me, staring back at me

    あなたは私の鏡のようなものだから 見つめ返す私の鏡、見つめ返す私の鏡

  • Aren't you somethin', an original, cause it doesn't seem merely assembled

    君は何かオリジナルなんじゃないか?単に組み立てただけのように見えないから

  • And I can't help but stare cause I see truth somewhere in your eyes

    君の目のどこかに真実が見えるから 見つめずにはいられない

  • I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you

    私はあなたなしでは変われない あなたは私を反映している 私はあなたを愛しています

  • And if I could, I would look at us all the time

    できればいつも私たちのことを見ていたい

  • Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul I can tell you there's no place we couldn't go

    私の手にはあなたの手があり、ポケットには魂が詰まっているから 私たちが行けない場所はないと言ってもいい

  • Just put your hand on the glass, I'll be tryin' to pull you through You just gotta be strong

    ガラスの上に手を置いて、私はあなたを介して引っ張ってみましょう。 強くなければならない

  • Cause I don't wanna lose you now

    君を失いたくないから

  • I'm lookin' right at the other half of me

    私は私の残りの半分を見ている

  • The vacancy that sat in my heart

    心の中に居座っていた空虚さ

  • Is a space that now you hold

    今、あなたが抱いている空間は

  • Show me how to fight for now

    とりあえず戦い方を教えてくれ

  • And I'll tell you baby, it was easy

    ベイビー、それは簡単だった。

  • Comin' back into you once I figured it out

    俺がそれを理解したら 君の中に戻ってくる

  • You were right here all along

    あなたはずっとここにいた

  • It's like you're my mirror

    あなたは私の鏡のようなもの

  • My mirror staring back at me

    私を見つめる私の鏡

  • I couldn't get any bigger

    これ以上大きくなれない

  • With anyone else beside of me

    私の隣には誰もいない

  • And now it's clear as this promise

    そして今、それはこの約束のように明らかです

  • That we're making two reflections into one

    2つの反射を1つにしていることを

  • Cause it's like you're my mirror

    あなたは私の鏡のようなものだから

  • My mirror staring back at me, staring back at me

    見つめ返す私の鏡、見つめ返す私の鏡

  • Yesterday is history

    昨日は歴史

  • Tomorrow's a mystery

    明日の謎

  • I can see you lookin' back at me

    俺を見返してくれているのが見える

  • Keep your eyes on me Baby, keep your eyes on me

    目を離すな ベイビー 目を離さないで

  • Cause I don't wanna lose you now

    君を失いたくないから

  • I'm lookin' right at the other half of me

    私は私の残りの半分を見ている

  • The vacancy that sat in my heart

    心の中に居座っていた空虚さ

  • Is a space that now you hold

    今、あなたが抱いている空間は

  • Show me how to fight for now

    とりあえず戦い方を教えてくれ

  • And I'll tell you baby, it was easy

    ベイビー、それは簡単だった。

  • Comin' back into you once I figured it out

    俺がそれを理解したら 君の中に戻ってくる

  • You were right here all along It's like you're my mirror

    あなたはずっとここにいた あなたは私の鏡のようなもの

  • My mirror staring back at me

    私を見つめる私の鏡

  • I couldn't get any bigger

    これ以上大きくなれない

  • With anyone else beside of me

    私の隣には誰もいない

  • And now it's clear as this promise

    そして今、それはこの約束のように明らかです

  • That we're making two reflections into one Cause it's like you're my mirror

    2つの反射を1つにしているのは あなたが私の鏡のようだから

  • My mirror staring back at me, staring back at me

    見つめ返す私の鏡、見つめ返す私の鏡

  • Baby you're the inspiration for this precious song

    ベイビー、あなたはこの貴重な歌のためのインスピレーションです。

  • And I just wanna see your face light up since you put me on

    君の顔が明るくなるのを見たいんだ

  • So now I say goodbye to the old me, it's already gone

    だから今は昔の私にさよならを言う、それはもうなくなってしまった。

  • And I can't wait wait wait wait wait to get you home

    そして、私はあなたを家に連れて帰るのを待つことができません。

  • Just to let you know, you are

    ただ、あなたは

  • Girl you're my reflection, all I see is you

    あなたは私の反射であり、私が見ているのはあなただけです。

  • My reflection, in everything I do

    すべてのことにおいて、私の反射

  • You're my reflection and all I see is you

    あなたは私の反射であり、私が見ているのはあなただけです。

  • My reflection, in everything I do

    すべてのことにおいて、私の反射

Aren't you somethin' to admire, cause your shine is somethin' like a mirror

君の輝きは鏡のようなものだからね

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます