字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Aren't you somethin' to admire, cause your shine is somethin' like a mirror 君の輝きは鏡のようなものだからね And I can't help but notice, you reflect in this heart of mine そして、私は気づかずにはいられない、あなたは私のこの心の中に反映している If you ever feel alone and the glare makes me hard to find もしあなたが一人でいると感じたら、まぶしさで私を見つけるのが難しいと感じたら Just know that I'm always parallell on the other side ただ知っているだけで、私はいつも反対側に平行しています。 Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul 私の手にはあなたの手があり、ポケットには魂が詰まっているから I can tell you there's no place we couldn't go 私たちが行けない場所はないと言ってもいい Just put your hand on the glass, I'll be tryin' to pull you through You just gotta be strong ガラスの上に手を置いて 強くなるんだよ Cause I don't wanna lose you now 君を失いたくないから I'm lookin' right at the other half of me 私は私の残りの半分を見ている The vacancy that sat in my heart 心の中に居座っていた空虚さ Is a space that now you hold 今、あなたが抱いている空間は Show me how to fight for now とりあえず戦い方を教えてくれ And I'll tell you baby, it was easy ベイビー、それは簡単だった。 Comin' back into you once I figured it out 俺がそれを理解したら 君の中に戻ってくる You were right here all along あなたはずっとここにいた It's like you're my mirror あなたは私の鏡のようなもの My mirror staring back at me 私を見つめる私の鏡 I couldn't get any bigger これ以上大きくなれない With anyone else beside of me 私の隣には誰もいない And now it's clear as this promise That we're making two reflections into one そして今、私たちは2つの反射を1つにするという約束のようにはっきりとしています。 Cause it's like you're my mirror My mirror staring back at me, staring back at me あなたは私の鏡のようなものだから 見つめ返す私の鏡、見つめ返す私の鏡 Aren't you somethin', an original, cause it doesn't seem merely assembled 君は何かオリジナルなんじゃないか?単に組み立てただけのように見えないから And I can't help but stare cause I see truth somewhere in your eyes 君の目のどこかに真実が見えるから 見つめずにはいられない I can't ever change without you, you reflect me, I love that about you 私はあなたなしでは変われない あなたは私を反映している 私はあなたを愛しています And if I could, I would look at us all the time できればいつも私たちのことを見ていたい Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul I can tell you there's no place we couldn't go 私の手にはあなたの手があり、ポケットには魂が詰まっているから 私たちが行けない場所はないと言ってもいい Just put your hand on the glass, I'll be tryin' to pull you through You just gotta be strong ガラスの上に手を置いて、私はあなたを介して引っ張ってみましょう。 強くなければならない Cause I don't wanna lose you now 君を失いたくないから I'm lookin' right at the other half of me 私は私の残りの半分を見ている The vacancy that sat in my heart 心の中に居座っていた空虚さ Is a space that now you hold 今、あなたが抱いている空間は Show me how to fight for now とりあえず戦い方を教えてくれ And I'll tell you baby, it was easy ベイビー、それは簡単だった。 Comin' back into you once I figured it out 俺がそれを理解したら 君の中に戻ってくる You were right here all along あなたはずっとここにいた It's like you're my mirror あなたは私の鏡のようなもの My mirror staring back at me 私を見つめる私の鏡 I couldn't get any bigger これ以上大きくなれない With anyone else beside of me 私の隣には誰もいない And now it's clear as this promise そして今、それはこの約束のように明らかです That we're making two reflections into one 2つの反射を1つにしていることを Cause it's like you're my mirror あなたは私の鏡のようなものだから My mirror staring back at me, staring back at me 見つめ返す私の鏡、見つめ返す私の鏡 Yesterday is history 昨日は歴史 Tomorrow's a mystery 明日の謎 I can see you lookin' back at me 俺を見返してくれているのが見える Keep your eyes on me Baby, keep your eyes on me 目を離すな ベイビー 目を離さないで Cause I don't wanna lose you now 君を失いたくないから I'm lookin' right at the other half of me 私は私の残りの半分を見ている The vacancy that sat in my heart 心の中に居座っていた空虚さ Is a space that now you hold 今、あなたが抱いている空間は Show me how to fight for now とりあえず戦い方を教えてくれ And I'll tell you baby, it was easy ベイビー、それは簡単だった。 Comin' back into you once I figured it out 俺がそれを理解したら 君の中に戻ってくる You were right here all along It's like you're my mirror あなたはずっとここにいた あなたは私の鏡のようなもの My mirror staring back at me 私を見つめる私の鏡 I couldn't get any bigger これ以上大きくなれない With anyone else beside of me 私の隣には誰もいない And now it's clear as this promise そして今、それはこの約束のように明らかです That we're making two reflections into one Cause it's like you're my mirror 2つの反射を1つにしているのは あなたが私の鏡のようだから My mirror staring back at me, staring back at me 見つめ返す私の鏡、見つめ返す私の鏡 Baby you're the inspiration for this precious song ベイビー、あなたはこの貴重な歌のためのインスピレーションです。 And I just wanna see your face light up since you put me on 君の顔が明るくなるのを見たいんだ So now I say goodbye to the old me, it's already gone だから今は昔の私にさよならを言う、それはもうなくなってしまった。 And I can't wait wait wait wait wait to get you home そして、私はあなたを家に連れて帰るのを待つことができません。 Just to let you know, you are ただ、あなたは Girl you're my reflection, all I see is you あなたは私の反射であり、私が見ているのはあなただけです。 My reflection, in everything I do すべてのことにおいて、私の反射 You're my reflection and all I see is you あなたは私の反射であり、私が見ているのはあなただけです。 My reflection, in everything I do すべてのことにおいて、私の反射
A2 初級 日本語 米 反射 つめ ベイビー 抱い 空間 戦い ジャスティン・ティンバーレイク - ミラーズ 780 97 Bruce Chen に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語