Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Walang sikreto when applying for a US Visa

    米国ビザを申請する際の注意点

  • the process is very simple every year

    毎年のように簡単なプロセス

  • thousands of Filipino visitors travel to the United States

    何千人ものフィリピン人観光客がアメリカを訪れる

  • nearly 200,000 non immigrant visa applications are processed annually

    年間約20万件の非移民ビザ申請が処理されています。

  • eighty percent of applicants receive a visa. Join us

    申請者の80%がビザを取得しています。 私たちと一緒に

  • as we explain the non-immigrant visa process.

    非移民ビザのプロセスを説明します。

  • Mabuhay! Ako ay isang consular officer galing sa America!

    マブヘイ!Ako ay isang consular officer galing sa America!

  • Applying for a visa to go to the United States is simple.

    アメリカに行くためのビザの申請は簡単です。

  • You can do it in four easy steps.

    4つの簡単なステップでできます。

  • Step 1: Pay your application fee.

    ステップ1:申込金を支払う

  • Step 2: fill out your application.

    ステップ2:申込書に必要事項を記入します。

  • Step 3: get all your interview.

    ステップ3:すべての面接を受ける

  • and step 4: go to the interview here at

    そしてステップ4:ここでインタビューを受けてみましょう。

  • U.S. Embassy Manila.

    米国大使館マニラ

  • you may pay your Visa fee at any BPI branch

    ビザ料金はBPIの支店で支払うことができます。

  • by printing out a copy the Visa deposit slip

    ビザデポジットスリップのコピーをプリントアウトして

  • once paid, complete the DS-160 online.

    支払いが完了したら、DS-160をオンラインで完了させてください。

  • book your interview either online

    オンラインで面接を予約する

  • or by calling our call centre. schedule your appointment

    またはコールセンターにお電話でご予約ください。

  • well in advance of your travel date.

    ご旅行の日程に余裕を持ってご参加ください。

  • on the day of your interview, leave behind all electronic items

    面接当日には、電子機器をすべて置いていく

  • as well as any food. this can be purchased inside the embassy.

    これは大使館内で購入することができます。

  • liquids are also not allowed.

    液体も禁止されています。

  • weapons of any kind are strictly prohibited inside.

    店内での武器の持ち込みは一切禁止です。

  • however, you must bring your printed appointment confirmation,

    ただし、印刷された予約確認書をご持参ください。

  • your DS-160 confirmation,

    DS-160の確認をしてください。

  • a two by two photo as well as

    二人一組の写真と

  • any new or old passport in your possession.

    新旧のパスポートをお持ちの方。

  • the embassy interviews more than 1,000 applicants

    大使館は千人以上の応募者の面接を行う

  • everyday. It is important they you arrive at the Embassy

    毎日のことです。大使館に到着することが重要です

  • 15 minutes before your scheduled appointment. our greeters are here to

    ご予約時間の15分前にご案内します。

  • assist

    助ける

  • and make sure your interview goes smoothly once inside

    そして、あなたの面接がスムーズに進むようにしてください。

  • you will follow three steps first

    まず3つのステップを踏むことになります。

  • you will meet with our free screenings staff then

    無料上映会のスタッフとお会いしてから

  • we will collect your fingerprints finally

    遂に指紋を採取します

  • you will interview with american consular officer

    アメリカ領事との面接を受けることになります。

  • during pre-screen you will have the opportunity

    プレスクリーンの間、あなたは機会があります。

  • to correct any mistakes on your DS 16 the application

    DS 16 のアプリケーションの間違いを修正するには

  • our staff will also verify that you are applying for the correct

    当社のスタッフはまた、あなたが正しい申請をしているかどうかを確認します。

  • the subclass in addition they will also make sure your

    のサブクラスに加えて、あなたの

  • photo meet our technical requirements you will then be directed to the next

    写真が当社の技術的な要件を満たしている場合は、次のページに移動します。

  • step

    踏み台

  • which is figure skating when you approach the window

    窓に近づくとフィギュアスケートをしている

  • you will be asked for your name and date of birth once you get this information

    名前と生年月日を聞かれます。

  • our staff will guide you through the fingerprinting process

    当店のスタッフが指紋採取のプロセスをご案内します。

  • for profit an interview with an American author of their

    利益のために彼らのアメリカの著者とのインタビュー

  • this is a really important part of that profit we ask that you be open on it

    これは本当に重要な利益の一部なんだ... ...あなたにはオープンにしていただきたい

  • we might keeping like why you want to visit the United

    なぜ、あなたがユナイテッドを訪問したいかのように、私たちは維持する可能性があります。

  • day maybe about your career maybe your income

    今日は多分あなたのキャリアについて多分あなたの収入について

  • and your family back it's important that we get all the information in order to

    あなたの家族を取り戻すためには、すべての情報を得ることが重要です。

  • determine whether you're qualified for not having a city

    市を持っていなくてもいいかどうかを判断します。

  • don't fear anything that you're laughing at the interview that Mimi

    Don't fear anything that you're laughing the interview that Mimi

  • we can always tell you how to provide that to it at a later date

    後日、それを提供する方法をお伝えすることができます。

  • in addition if you have trouble with the language that were you thinking

    また、あなたが考えていた言語に問題がある場合は

  • we can always provide another officer that ever able to issue your date but

    私たちは常に別の役員を提供することができますが、それは今までにあなたの日付を発行することができます。

  • you'll have it about five working days so please try to relax

    あなたはそれを約5営業日を持っているので、リラックスしてみてください。

  • be called and be open it up dome

    呼び出され、それをドームを開くことができます

  • the

    その

  • the

    その

  • the

    その

  • that

    其れ

Walang sikreto when applying for a US Visa

米国ビザを申請する際の注意点

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます