字幕表 動画を再生する
[opening musical interlude plays]
[音楽の間奏の再生を開く] 私と2歳の娘との会話
[Sound of crickets in the background]
BG音
[soft footsteps]
ー柔らかい足音ー
[door squeaks]
...を大人の男と再現してみました
[sound of footsteps becoming louder]
足音。。
[Matt:] What are you doing out of bed?
ベッドに入っていなくて何してるの
[Coco:] I just think I need to read one more story.
ストーリをもう一個読もうと思っただけ
[Matt:] Where's your pyjamas?
パジャマはどうしたの?
[Coco:] I just took them off.
脱いただけ
[Matt:] You took them off? [Coco:] Yeah.
マット:脱いたの? ココ:うん
[Matt:] Okay. Well, go get them and bring them here,
じゃパジャマを持ってきて
we’ll put them back on and then you got to go back to bed.
着て寝ようね
[Coco:] No.
嫌だ
Because I’m naked, I’m the boss.
あたし裸だからボースだよ
[Matt:] That doesn’t actually qualify you to be the boss.
別に裸だからボースなるわげじゃないし
[Coco:] I’m the boss.
あたしがボースだ
[Matt:] No. I’m the boss.
違う、俺がボースだ
[Coco:] No. I’m the boss.
違う!あたしがボースだ
[Matt:] I’m the boss.
俺がボース
[Coco:] I’m the boss.
あたしがボース
[Matt:] I’m the boss.
俺はボース
[Coco:] No. I’m the boss.
違うあたしはボース
[Matt:] All right, Missy Magoo.
はいはいお嬢さん
I think we all know who the real boss is.
本物のボースが誰かお互いわかってると思うけどな
The real boss is the one that does the tickling.
本物のボースはクスグル人だ!
[Coco laughing]
はははははははは
[Coco:] Stop! [continues laughing]
やめて!ははははは
[Matt:] Okay, go get your PJ’s on.
はいはい、パジャマ着てきな
[Coco:] Okay.
はーい
[closing theme music]
音楽
[Captioning provided by Michael Lockrey]
終わり