字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi there. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you about the telephone こんにちは、こんにちは。私の名前はエマです。今日のビデオでは、電話についてお教えします。 and cell phones. Telephone English. I'm going to teach you some of my top tips on how to と携帯電話。電話の英語。のコツをお教えします。 speak well when you're on the telephone. A lot of students get very, very scared when 電話での会話が上手にできるようになりましょう多くの学生は、非常に、非常に怖がっています。 they talk on the telephone. Why is this? Well, you can't see the person's lips moving when 彼らは電話で話していますなぜなんでしょう?人の唇が動いているのを見ることはできません you're on the telephone, and the English -- it's sometimes difficult to understand what someone 電話をしていても、英語は...誰かが何を言っているのか理解するのが難しいことがあります。 is saying. So it's okay. You can get better at talking on the telephone. And I'm going と言っています。だから大丈夫です。電話での会話が上手になりますよ。そして、私はこれから to tell you how. So let's get started. I have eight tips for you. をお伝えしますでは早速始めてみましょう。8つのコツをお伝えします。 No. 1, one of the main problems students make when they're on the telephone, is they're 第1位 学生が電話をしている時の大きな悩みの一つが very direct. What does "direct" mean? Maybe they'll say something like, "I want to talk とても直接的な"直球 "とはどういう意味でしょうか?もしかしたら、「話がしたい」というようなことを言うのかもしれません。 to Mr. Bob." Okay? "I want to talk to Mr. Smith." This is very direct English. Why is ボブさんに"いいですか?"スミスさんと話したい"これはとても直接的な英語だなぜ it direct? "Want." It's not the most polite way to speak. When you say "I want. I want." それを直接?"欲しい"丁寧な言い方ではありません。"欲しい "と言う時は"欲しい" It's better, when you're on the phone -- especially to someone you don't know that well -- to それは良いことです、あなたが電話をしているときに、特にあなたがそれをよく知らない誰かに-- use polite English, such as "could, would, may." "May I speak to Mr. Bob? May I speak "can, would, may "のような丁寧な英語を使う"May I speak to Mr.話してもいいですか? to Mr. Smith?" "Could you hold on a minute, please?" Okay? It sounds a lot nicer. So remember "スミスさんに?""ちょっと待ってもらえますか?"いいですか?もっといい感じに聞こえるだから覚えておいて your "could, would, may". Try not to use "want". あなたの "could, would, may""want "は使わないようにしましょう。 Tip No. 2, practice. Practice, practice, practice. Practice makes perfect. But how do you practice? コツその2 実践練習、練習、練習。練習すれば完璧になるでも、どうやって練習するの? Who will you practice with? Well, one idea is if you know that there's a business, and 誰と練習するのか?まあ、一つの考えとしては、ビジネスがあることを知っていれば the business is closed for the day, you can call their telephone number. Maybe they have その日は休業している場合は、電話番号に電話することができます。多分、彼らは持っている an answering machine you can listen to. What I would recommend is call a business you know 聞ける留守番電話私がお勧めするのは、あなたが知っているビジネスに電話することです。 will be closed; listen to their answering machine message; and try to take notes on が終了するまで、留守番電話のメッセージを聞き、メモを取るようにしています。 what they say. And then call back, and see. Did what you hear -- is it the same? Is it 彼らが何を言っているのかそれから電話して確認してくれあなたが聞いたことは...同じなの?同じなのか? the same from the first time you called to the second time? Are your notes correct? So 最初に電話した時と2回目の時は同じですか?あなたのメモは正しいですか?ということで very key is practice. You can also practice with a friend. You can practice in front of 非常に重要なのは練習です。友達と一緒に練習することもできます。人前で練習することもできます。 the mirror. "Hello!" Okay? So practice, practice, practice. 鏡を見て"こんにちは!"いいですか?練習して 練習して 練習して 練習して No. 3, spelling. A lot of the time, we have to spell on the phone. Sometimes you have 第3位 スペル電話で綴りをしなければならないことが多いのですがたまには to spell your name, your last name, your address. So it's very important to be able to pronounce 名前や苗字や住所のスペルを 覚える必要がありますだから、発音ができることは非常に重要です alphabet letters, a-b-c-d-e. So it's very important that you can say these letters correctly. アルファベットのa-b-c-d-eですですから、これらの文字を正しく言えるかどうかはとても重要です。 And also that you know how to spell things out on the phone. So what do I mean by this? 電話での綴り方を知っていることもねこれはどういう意味? Well, for example, if you have to call someone, and they need to write down your last name, まあ、例えば、誰かに電話をしなければならない時に、苗字を書く必要があるとします。 and your last name is -- we'll say your last name is White, so White. So you're on the 君の名字は...君の名字はシロだからシロだ。だから君は phone, and they say, "What's your last name?" "My last name is White." And then you start 電話をかけると "名字は?"と言われます"私の名字はホワイトです"そしたら spelling it. "W as in 'Wilson'; H as in 'Hilgar' -- it's a weird name, but -- I as in 'Iceland'." スペルは?"WはウィルソンのW、HはヒルガーのH...変な名前だけど...IはアイスランドのI。" So what you do is you spell out your name using examples. So for example, if I'm spelling 自分の名前を例を使って 綴るんですね例えば、私がスペルを書くときは "Emma", I'd say, "My name is Emma. That's E as in 'Erin'; M as in 'Mary'; M as in 'Mary'; "エマ "と言えば、「私の名前はエマです。それは「エリン」のE、「メアリー」のM、「メアリー」のMです。 A as in 'Anne'." Why do we do this? It's because some English letters sound the same. If you're 'アン'のようなA。"なぜこんなことをするのでしょうか?それは同じように聞こえる英字があるからですもしあなたが on the phone, and you say "p-d-t-v", they all sound so similar. By spelling out in this 電話で "p-d-t-v "と言うと どれも似たような音に聞こえますこのようにスペルアウトすることで way, the person will know which letter you're talking about. のようにすれば、相手はどの文字のことを言っているのかがわかるようになります。 Tip No. 4, numbers. A lot of the time, when you talk on the phone, you have to use numbers コツその4 数字を使う電話で話をするとき、多くの場合、数字を使わなければなりません。 or someone will tell you a number, and you may have to write it down. It's very important とか誰かが数字を教えてくれるので、それをメモしておくことが必要かもしれません。それはとても重要なことです to practice your numbers. Practice listening for numbers. So for example, a lot of students を使って、数字の練習をしましょう。数字のリスニングの練習をします。ですから、例えば、多くの生徒さんが have trouble with 30 vs. 13, okay? What's the difference? 30, the first part is long, 30対13で悩んでるんだが?何が違うの?30は、最初の部分が長い "thir"; the second part is short, "ty". "Thirty". Versus 13, where the first part of the number is short, "thir"; 後半は短くて "ty" です。"サーティ"第十三節、数の最初の部分が短い。 and the second part is long. So it's very important to get used to numbers like 14 vs. と第二部が長いです。だから14対14のような数字に慣れることはとても重要です 40, 15 vs. 50. And you should also practice listening to long numbers. Okay? Maybe if 40、15対50。長い数字を聞く練習もしなさいいいですか?たぶん I say the number one, you understand that. It's easy. But try to listen to this number. 1番と言えば、わかっているはずだ。簡単なことです。でも、この番号を聞いてみてください。 If I say "4-45-1-7-8-10-100", maybe it would be more challenging. So practice your numbers. 4-45-1-7-8-10-100」と言えば、もっとやりがいがあるかもしれませんね。だから、数字の練習をしてください。 No. 5, very important tip, ask if you don't understand. A lot of students get nervous その5 とても重要なヒント わからないときは聞くこと多くの学生が緊張します on the phone, and they're too embarrassed to tell the person they're talking to, "I と電話で話していて、恥ずかしくて相手に言えない。 don't understand." It's very important you tell the person that, okay? So when you're "わからない"それを相手に伝えることはとても重要ですよね?だから、あなたが on the phone, you can say, "I'm sorry. Can you repeat that, please?" Or "I'm sorry. Could 電話で "ごめんなさい "と言えばいいんです。もう一度言ってもらえますか?"とか "I'm sorry.って言ってもいいですか? you repeat that?" Or "I'm sorry. Can you please slow down? My English is not strong." This "あなたはそれを繰り返しますか?"とか "ごめんなさい。スピードを落としてくれませんか?私の英語は強くありません"これは will help for the other person on the line to slow down their English, and then, hopefully は相手の英語のスピードを落とすのに役立ちますし、うまくいけば you can hear what they're saying, okay? So always ask for them to slow down if you don't 相手が何を言っているのか分かるだろう?だから、あなたがしない場合は、常にそれらをスローダウンするようにお願いしています。 understand, and you can ask them to repeat. を理解し、繰り返してもらうことができます。 No. 6, it's very good to memorize -- so remember -- key phone expressions, okay? What are some 6番 暗記するのは非常に良いことだから...覚えておくんだ...主要な電話表現をね?どんなものがありますか? examples of these? Ring! Ring! Imagine someone's calling me. "Hello?" Okay, they say, "Is Josh これらの例を見てみましょうか?リング!鳴って!誰かが私を呼んでると想像して"もしもし?""ジョシュですか? there?" I say, "Oh, I'm sorry. He's not in. May I ask who's calling please?" A lot of "あっち?"と言うと、"あ、ごめんね。彼はいません。"どなたからお電話でしょうか?"たくさんの the phone English, it's the same. You hear the same expressions again and again and again. 電話の英語、それは同じです。何度も何度も同じ表現を耳にします Just remember these expressions. "May I ask who's calling, please?" Okay? "Is so-and-so この表現を覚えておいて"どなたからのお電話でしょうか?"いいですか?"そうそうさんですか? there?" If you remember these expressions, it will make talking on the phone a lot easier "そこにいるのか?"これらの表現を覚えておくと、電話での会話がとても楽になります。 for you. あなたのために No. 7, when you're on the phone, it's important to know if you should use formal or informal 第7位 電話ではフォーマルかインフォーマルかを知ることが大切 English. What's the difference? Formal English, you would use, maybe if you're talking to 英語だよ。何が違うの?フォーマルな英語を使うでしょう、たぶん、あなたが話している相手が someone you don't know. Maybe if you work at a business, you might use this with a customer. 知らない人ともしかしたら、会社勤めをしている人なら、お客さんと一緒に使うかもしれませんね。 So it's very polite English. Informal English is the English you would use with your friends. なので、とても丁寧な英語です。インフォーマルな英語とは、友達と一緒に使うような英語です。 So it's important to know which phone expressions are formal, and which ones are informal. An そのため、どの電話表現がフォーマルで、どの電話表現がインフォーマルなのかを知っておくことが大切です。フォーマルな電話表現は example of this, when I made a mistake was, one time, in a job interview, somebody called その例としては、私がミスをした時に、ある時、就職の面接で me, and they asked to speak to me, and I said, "Oh, hey! How's it going?" This is very informal 私に声をかけてくれと言われて "おやおや 調子はどうだい?"と言ってみましたこれは非常にインフォーマルな English. What I should've said was, "How are you?" Okay? So it's important to know the difference. 英語のこと。"元気?"って言うべきだったなって言うべきだったその違いを知ることが大事なんだ Finally, the last tip -- and a very important one -- smile. When you smile when you're on 最後に、最後のヒント - と非常に重要なもの - 笑顔。笑顔でいるときは the phone, it makes your brain think you're very happy, and it will calm you down. Okay? 電話をすると 脳がとても幸せだと思って落ち着きますいいですか? So you'll feel less nervous if you smile. And also, people can usually hear if someone だから、笑顔でいると緊張感が薄れます。そしてまた、人々は通常、誰かが誰かを聞くことができます is smiling. It sounds weird, but it's true. When you're smiling, people can usually tell が微笑んでいます。奇妙に聞こえるかもしれませんが、本当です。あなたが微笑んでいるとき、人はたいていの場合 that you sound happier. So it's very good to smile when you answer the phone, when you あなたの方が幸せそうに聞こえるだから、電話に出るときに笑顔でいるのはとてもいいことです。 call someone. Have a smile on, and you will feel calmer. 誰かを呼ぶ笑顔でいると、気持ちが落ち着きます。 So I hope you've enjoyed this video. I invite you to come to our website, www.engvid.com. というわけで、この動画を楽しんでいただけましたでしょうか。私はあなたが私たちのウェブサイト、www.engvid.com に来るように招待します。 There, we have some quizzes where you can practice my phone tips. So until next time, そこに、私のスマホのコツを練習できるクイズがあります。それでは次回まで。 take care. 気をつけて
A2 初級 日本語 電話 練習 英語 数字 インフォーマル スペル 英語の電話。エマからのアドバイス 33108 3946 VoiceTube に公開 2014 年 02 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語