Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • NARRATOR: In Pierre Part, as King of the Swamp Troy

  • Landry and his deckhand Terrell Evans

  • unload their catch at the buyer, they are

  • surprised by a few old friends.

  • Hey, what's going on over here?

  • What do you say, my baby?

  • What it lookin' like?

  • Hello, Miss Ashley.

  • How you doin', cher?

  • How's that hand, better?

  • Heard you got bit, man.

  • It's coming good, though, you know?

  • Just got my little shot.

  • I heard you all been catching good, eh?

  • Catching some big ones?

  • I got a honey hole I'm trying to get to.

  • And I think some locals went and chopped down

  • some trees to cover the bayou.

  • I can't get through.

  • I need a little help.

  • NARRATOR: Earlier today--

  • What's going on here?

  • We got a tree down or two, huh?

  • [tense music]

  • Oh, my god.

  • What the hell?

  • NARRATOR: Ronnie discovered poachers had blocked

  • a favorite hunting spot.

  • Boy, they got some cutthroats around here.

  • Someone have purposely come in here and cut the trees down.

  • They don't want me back here.

  • They know I got the tags.

  • You can still see the sawdust.

  • Oh, yeah.

  • They just did it.

  • This is a monster to move, girl.

  • NARRATOR: To move the barricade, Ronnie turns to the swamp's

  • best known strongman, Terral.

  • When do you want to do this, tomorrow?

  • Yes, sir.

  • Yeah.

  • I don't mind if you want to take my help.

  • And I don't mind.

  • And if that's what it takes to help my next--

  • fellow fishermen, I don't mind at all.

  • Yup.

  • Who's gonna shoot?

  • Because I'm the shooter, and you're the shooter.

  • The what?

  • The shooter?

  • Who gonna shoot 'em?

  • Who gonna shoot 'em?

  • Well, actually, kind of don't know what to expect.

  • But we're fixing to find out, good or bad.

  • Thank you, T. Thank you, Mr. Troy.

  • I appreciate it, my baby.

  • I hope you're right.

  • I don't know if I'm as excited to hunt with Troy

  • as he is to hunt with me.

  • But I'm just hoping that we're able to get along.

  • Sunscreen.

  • Who?

  • Sunscreen.

  • --that were real good hunters and hard workers.

  • But I never hunted with Ashley before.

  • Yeah.

  • I can tie 'em, I can bait 'em, I can pull 'em, I can shoot 'em.

  • All of it.

  • Ashley.

  • Hold it, hold it.

  • You're in my boat, now.

  • I'm the skipper.

  • I'm gonna call you whatever the hell I want to call you.

  • We'll just see what it is I answer to.

  • How about that?

  • --to fire her up.

  • And it's like the more I fire her up,

  • the more work I'm gonna get out of her.

  • Why Cinderella?

  • She's not redheaded.

  • [mysterious music playing]

  • Down.

  • Down?

  • Yup.

  • Yup.

  • Hoo-wee!

  • Oh, yeah.

  • That's a good gator.

  • Come on, now.

  • Woo!

  • Watch it.

  • Woo!

  • Watch him.

  • Watch him.

  • Got it.

  • Watch him!

  • Bring him up.

  • Whoa, whoa, whoa--

  • Look at my hand.

  • Oh.

  • He pulled skin off of you.

  • I just let it go.

  • He just ripped my hand.

  • He just pissed me off.

  • Yup.

  • [intense music playing]

  • Woo, he's hard to hold onto, now, before you're

  • gonna have to shoot him.

  • Show him who's the boss.

  • Watch him, Ashley.

  • Watch him.

  • All right, Ashley.

  • Come on, big boy.

  • This is it.

  • Be still, now.

  • Come on, shoot him now.

  • My name is Ashley.

  • Huh?

  • I'm gonna leave your high-five hanging.

  • My name is Ashley.

  • Ashley Mae-- don't forget it.

  • Man, I'm gonna tell you, I was really impressed.

  • That line, it burned her hand bad.

  • And Ashley has gained my respect big-time.

  • All right, Ashley Mae.

  • I might see if I can swap you and Big T every day.

  • Oh, no, now.

  • I'm gonna need Ronnie.

  • [laughs]

NARRATOR: In Pierre Part, as King of the Swamp Troy

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

沼の人々。トロイとアシュリーのゲイターハント(シーズン11)|歴史 (Swamp People: Troy and Ashley's Gator Hunt (Season 11) | History)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語