Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >>Minli Virdone: It feels great to get students engaged.

    >>Minli Virdoneです。生徒を巻き込むのはとても気持ちがいいですね。

  • Innately, I believe that they're already engaged.

    本心では、もう婚約していると思っています。

  • And what we're trying to do is just inspire

    そして、私たちがしようとしていることは、インスピレーションを与えることです。

  • and really make the topics really interesting

    と、本当に興味深い話題にしてくれます。

  • so students get excited about learning more.

    生徒たちは、より多くのことを学ぶことに興奮しています。

  • >>Karl Wendt: We've got robotics.

    カール・ウェント: ロボット工学を手に入れました。

  • And there's going to be trading games and stock market--

    そして、トレーディングゲームや株式市場があります...

  • it's going to be amazing.

    それは素晴らしいものになるでしょう。

  • Today it starts off fun and it gets even better.

    今日は楽しいことから始まり、さらに良くなっていきます。

  • >>Minli: Welcome, welcome, to the Discovery Lab.

    >>ミンリ:ようこそ、ようこそ、ディスカバリーラボへ。

  • >>Karl: You guys excited to be here?

    >>Karl: みんな、ここに来て興奮してる?

  • >>Students: Yeah!

    >>学生です。やったー!

  • >>Karl: All right!

    >>Karl: よし!

  • >>Minli: Well done, well done.

    >>ミンリ:よくやった、よくやった。

  • So we're really excited to have you here.

    だから、あなたが来てくれて本当に嬉しいです。

  • >>Minli: At Khan Academy, we felt that we needed

    >>ミンリです。カーンアカデミーでは、必要だと感じたのは

  • to have our own version of the summer camp, because we had so many ideas

    夏のキャンプの自分たちのバージョンを持っていることにしたのは、たくさんのアイデアがあったからです。

  • that we wanted to test out.

    試してみたいと思っていた

  • What we're really driving towards is individualized

    私たちが本当に目指しているのは、個別化された

  • and mastery-based learning.

    とマスタリーベースの学習。

  • One would think that a Khan Academy Summer Camp could be be just kids

    カーン・アカデミーのサマーキャンプは子供たちだけのものだと思っていたが

  • sitting in front of their computers watching videos.

    パソコンの前に座ってビデオを見ている

  • There are videos, and videos are extremely important to help students

    動画がありますが、動画は学生にとって非常に重要です。

  • with self-paced learning.

    自分のペースで学習することができます。

  • But that goes hand-in-hand with hands-on projects and activities

    しかし、それは体験型のプロジェクトや活動と密接に関係しています。

  • that really drive the intuition, and really get people excited.

    直感を駆り立てて、本当に人をワクワクさせてくれるような

  • The Discovery Lab will include robotics, computer science,

    ディスカバリーラボにはロボット工学、コンピュータサイエンスが含まれます。

  • mathematical geometry, probability and economics.

    数学的幾何学、確率、経済学。

  • And even more things that we'll add in.

    そして、さらに多くのことを追加していきます。

  • >>Student: I'll give you a dice.

    >>学生さん。サイコロをあげます。

  • >>Sal Khan: Based on this, do you think countries should trade

    gt;>サル・カーン:これを踏まえて、各国は貿易をすべきだと思いますか?

  • with each other?

    お互いに?

  • >>Students: Yes.

    gt;gt;学生の方。はい。

  • >>Sal: So why should they trade with each other?

    >>Sal:では、なぜ彼らはお互いに交換しなければならないのでしょうか?

  • >>Student: Well, maybe we could trade to prevent wars.

    >>学生さん。まあ、戦争を防ぐために貿易をするのもありかもしれませんね。

  • >>Sal: Well, you brought out an interesting point that a lot

    笑: そうですね、あなたは多くの人が興味を持っていることを教えてくれました。

  • of people do bring up between trading countries,

    貿易国の間に持ち出す人の割合が多い。

  • that it often makes the countries more stable.

    それは多くの場合、国をより安定させることになります。

  • If we're reliant on your country for our food, and you're reliant on us

    もし私たちが食料をあなたの国に頼っていて、あなたが私たちに頼っているとしたら

  • for your oil, we're not likely to go to war with each other,

    あなたの石油のために、私たちはお互いに戦争に行くことはありません。

  • because we need each other.

    お互いを必要としているからだ

  • You know, it's fascinating, people do PhDs on this.

    この件で博士号を取得している人は魅力的ですよね。

  • >>Sal: You can't learn these things with lectures.

    (笑)サラ: こういうことは講義では学べませんよ。

  • You have to learn -- pretty much almost everything you have to learn

    学ばなければならない--ほとんどすべてのことを学ばなければならない

  • by doing it, by struggling with it, I mean,

    それをやることで、それと格闘することで、つまり

  • because that's what the real world is.

    それが現実の世界だからです。

  • The real world, you just engage, you jump into an experience.

    現実の世界では、あなたは経験に飛び込むだけです。

  • And your brain starts to draw connections, your brain starts

    そして、あなたの脳は接続を描き始め、あなたの脳は開始します。

  • to struggle with it and says, "Well, hey, how does this work?

    と苦戦していると、"さて、ねえ、これはどうやって動くのかな?

  • Can I see any patterns here?

    ここに何かパターンがあるのかな?

  • Can I make any reason out of it?"

    私はそれの任意の理由を作ることができますか?

  • >>Minli: And the other thing that's really important that's not

    >>ミンリ。そしてもう一つ、本当に大切なことは

  • content-based, is resilience.

    コンテンツベースでは、弾力性があります。

  • These topics are complex topics.

    これらの話題は複雑な話題です。

  • And students are going to have to work really hard to be successful,

    そして、学生は一生懸命頑張らないと成功しません。

  • and they just have to try and try again.

    とか言って、もう一回やってみるしかないんですよね。

  • The summer camp is one of those places where we can allow them to try

    夏合宿は、そんな彼らにトライさせてあげられる場所の一つです。

  • and try again, because we're not set by a particular date

    ともう一度試してみてください、私たちは特定の日付で設定されていないので

  • where you have to have an examination.

    検査を受けなければならないところ

  • We'll say, "We'll give you tools to guide you,

    We'll say, "We'll give you tools to guide you.

  • but you have to learn how to figure this out."

    しかし、あなたはこれを把握する方法を学ぶ必要があります。

  • >>Karl: Right now we're going to assemble a three-dimensional version

    カール。今から三次元版を組み立てます。

  • of Sierpinski's triangle, which is a fractal.

    シエルピンスキーの三角形のフラクタルです。

  • >>Karl: It's a chance to take a two-dimensional construct and go

    二次元的な構築物を使って、それを実現するチャンスなんです。

  • into three dimensions and give the students a chance to sort

    三次元に分類して、生徒に仕分けの機会を与えます。

  • of experience it in a way that they probably wouldn't

    彼らがおそらくしないような方法でそれを経験しています。

  • if they were just learning about it in a textbook.

    教科書で習っていただけだったら

  • >>Mohan: In school, I've heard about this stuff,

  • I've read about it, but I never did it.

    読んだことはありますが、やったことはありませんでした。

  • But today, I've been doing it, and now I can honestly see what it is.

    でも、今日はそれをやっていて、素直にわかるようになりました。

  • >>Julia: It's more interactive, and you're doing more stuff.

    ジュリア: よりインタラクティブになっていて、より多くのことができるようになっています。

  • You're not sitting down with a piece of paper

    あなたは紙切れを持って座っていません。

  • and a textbook doing math problems.

    と算数の問題をやっている教科書。

  • It's more fun here.

    こちらの方が楽しいです。

  • >>Karl: As we get further along, they'll get a chance to see math

    笑: Karl: 私たちがさらに進んでいくと、彼らは数学を見る機会を得ることになるでしょうね。

  • in a different way, because it's more applied and more hands-on.

    なぜなら、より応用的で、より実践的だからです。

  • >> I call them quadripoints.

    私はそれらを四点と呼んでいます。

  • >> I'm going to look cool...

    >> かっこよくなりそうですね...。

  • >>Minli: There's something to be said about just doing it with your hands,

    >>ミンリ:手だけでやるのも何かあるよね。

  • and taking out the conceptual world,

    と概念世界を持ち出す。

  • even though it doesn't necessarily translate into an immediate increase

    それは必ずしも即時の増加に翻訳されていなくても

  • in test scores or anything like that.

    テストの点数とかで

  • It does translate into some level of excitement in the student.

    それは生徒の興奮をある程度のレベルに変換します。

  • And that is something that you don't measure very often,

    そして、それはあなたがあまり測定しないものです。

  • but it's still really important.

    しかし、それはまだ本当に重要なことです。

  • >>Students: Good!

    >>学生です。よかったです。

  • Woo!

    うー!

  • >>Minli: Discovery Lab, it's a laboratory not only for the kids,

    gt;gt;ミンリです。ディスカバリーラボは、子供だけのための研究室ではありません。

  • but it's also for us at Khan Academy, because what's important

    しかし、それは私たちカーン・アカデミーのためでもあります。

  • for us is not to just run a summer camp.

    私たちのためには、ただ夏のキャンプを運営するだけではありません。

  • What's important is to understand what it is that works,

    重要なのは、それが何であるかを理解することです。

  • and if we find activities that work really well, we can try it again

    そして、うまくいく活動を見つけたら、またやってみよう。

  • in a different summer camp or in a different setting.

    別のサマーキャンプでも、別の場所でも

  • We believe that we can package this together simply,

    シンプルにまとめることができると考えています。

  • so that there's a curated set of projects that are high quality,

    そのため、高品質なプロジェクトのキュレーションセットがあるようにしています。

  • highly interactive for teachers

    教師のためのインタラクティブ性の高い

  • to immediately be able to use in the classroom.

    を使って、すぐに授業で使えるようにしましょう。

  • >>Sal: This is all a work in progress.

    >>Sal:これはすべて進行中の作業です。

  • Khan Academy is a work in progress, the summer camp's a work in progress

    カーン・アカデミーは現在進行形で、サマーキャンプは現在進行形です。

  • over the course of this year, but definitely by next summer.

    今年中に、しかし来年の夏までには間違いなく

  • We're going to have summer camps that go much deeper.

    私たちは、もっと深いところにまで踏み込んだサマーキャンプをするつもりです。

  • Summer camp in writing, summer camp in filmmaking, summer camp in music.

    ライティングのサマーキャンプ、映画製作のサマーキャンプ、音楽のサマーキャンプ。

  • We really want to explore the experiential side of things --

    私たちは本当に体験的な側面を探求したいと思っています。

  • not just in traditional STEM subjects -- really across the board.

    伝統的なSTEM科目だけでなく、本当に全体的に。

  • >>Minli: Great!

    いいね!

  • Thank you everybody!

    皆さん、ありがとうございました。

  • Onward!

    前進!

>>Minli Virdone: It feels great to get students engaged.

>>Minli Virdoneです。生徒を巻き込むのはとても気持ちがいいですね。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 キャンプ カーン gt アカデミー 生徒 貿易

カーン・アカデミーのディスカバリー・ラボが体験学習を提供

  • 833 22
    Why Why に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語