Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey guys wassup this is Nayan here from Tech Barrack Solutions and

    やあ みんな こちらはナヤンです テックバラックソリューションズから来ました

  • today we are starting up with Linux tutorials.

    今日はLinuxのチュートリアルからスタートです。

  • We will talk about Linux right from scratch

    一からLinuxの話をします。

  • and in this first tutorial I will give an introduction to Linux.

    この最初のチュートリアルでは、Linuxの紹介をします。

  • So let's proceed.

    では、進めていきましょう。

  • What is Linux?

    Linuxとは何ですか?

  • Linux is an Operating System

    Linuxはオペレーティングシステム

  • just like Windows and Mac OS X.

    WindowsやMac OS Xと同じように。

  • Linux derives many things from

    Linuxは多くのものを

  • Unix Operating System.

    Unix オペレーティングシステム。

  • Linux is

    Linuxは

  • open source and free.

    オープンソースでフリー。

  • What does open source and free mean? Let's have a look.

    オープンソース、フリーとは何を意味するのか? 見てみましょう。

  • Free basically means that no payments are required

    基本的に無料ということは、支払いが不要ということです。

  • and you can directly download the Linux Operating System and install it

    と直接Linuxオペレーティングシステムをダウンロードしてインストールすることができます。

  • on your personal computer.

    をパソコンにインストールしてください。

  • Open Source means that there is a source code

    オープンソースとは、ソースコードがあるということ

  • related to Linux

    リナックス関連

  • and you can this source code as the Linux source code

    で、このソースコードを Linux のソースコードとして使用することができます。

  • and this source code can be used by any person in the world

    であり、このソースコードは世界中の誰もが使用することができます。

  • to create

    作るために

  • his own Operating System

    自前のOS

  • Now the Operating System that is created

    これで作成されたオペレーティングシステム

  • using this Linux source code

    このLinuxソースコードを使って

  • will be nothing but the Linux Operating System.

    は、Linux オペレーティングシステム以外の何物でもないでしょう。

  • Now because Linux is open source

    今はLinuxがオープンソースなので

  • we have a large number of Linux Operating Systems out there in the market.

    市場には多数のLinuxオペレーティングシステムが出回っています。

  • Let's have a look at the hardware requirements of Linux Operating System.

    Linuxオペレーティングシステムのハードウェア要件を見てみましょう。

  • I will not go into the specific hardware requirements like

    のような特定のハードウェア要件には入りません。

  • how much RAM is required

    どのくらいのRAMを必要とするか

  • or how much space is required,

    またはどのくらいのスペースが必要なのか。

  • because

    と言うのも

  • every Linux distribution

    各Linuxディストリビューション

  • has different

    異なった

  • hardware requirements. What I am gonna show you

    ハードウェアの要件これからお見せするのは

  • is the basic hardware requirement

    は基本的なハードウェア要件です。

  • and that is

    であり、それは

  • Linux can be made to run on any x86 or x64 based

    Linux は、任意の x86 または x64 ベースの

  • personal computer.

    パソコン。

  • x86 is 32 bit

    x86は32ビット

  • and x64 is 64 bit.

    で、x64は64bitです。

  • Who uses Linux?

    Linuxを使っている人は?

  • Linux is mainly used

    Linuxは主に

  • in Super Computers,

    スーパーコンピュータで。

  • servers

    サーバー

  • and Android powered devices.

    とAndroid搭載のデバイスに対応しています。

  • Super Computers are the fastest computers in the world.

    スーパーコンピュータは世界最速のコンピュータです。

  • They can do large number of arithmetical calculations, in a single second.

    彼らは、一秒で大量の算術計算を行うことができます。

  • 90% of the fastest 500 Super Computers

    最速500台のスーパーコンピュータの9割

  • use Linux.

    Linuxを使用します。

  • That gives us a hint

    それがヒントになる

  • that Linux is the fastest Operating System.

    Linuxが最速のオペレーティングシステムであることを

  • Now servers

    現在のサーバー

  • is like a storage

    のようなものです。

  • and in

  • website owners store all their website data, SQL databases, Oracle databases

    ウェブサイトの所有者は、すべてのウェブサイトのデータ、SQLデータベース、Oracleデータベースを格納します。

  • etc etc etc.

    etc etc etc etc etc etc etc etc

  • And according to a survey,

    とある調査によると

  • approximately 60% of servers use Linux.

    サーバーの約60%がLinuxを使用しています。

  • and only like 40% use Windows.

    と40%のようにしかWindowsを使用していません。

  • So Linux is dominating in the server area.

    サーバ領域ではLinuxが優勢なんですね。

  • And we also have Android powered devices.

    また、Androidを搭載したデバイスもあります。

  • Now Android powered devices also make us of Linux.

    今ではAndroidを搭載したデバイスもLinuxを採用しています。

  • And Android powered devices

    そして、Android搭載デバイス

  • or you could say the Android Operating System,

    というか、AndroidのOSと言ってもいいかもしれません。

  • is the most famous mobile Operating System.

    は最も有名なモバイルオペレーティングシステムです。

  • and the most widespread mobile Operating System today

    と、今日最も普及しているモバイルオペレーティングシステム

  • in this era.

    この時代に

  • What is the usage share of Linux?

    Linuxの利用シェアは?

  • If we have a look

    見てみると

  • at the Wikimedia statistics for June 2012, it says that Linux is

    2012年6月のウィキメディアの統計を見ると、Linuxは

  • being used

    使用中

  • only by 1.53%

    僅差

  • and Android is being used by 4.73%.

    とAndroidの利用率は4.73%となっています。

  • We all know that Android is leading in the

    Androidがリードしているのは周知の通り

  • marketplace market space but

    マーケットスペース

  • Linux in that desktop or you could say the personal computer market space

    デスクトップのLinux、あるいはパーソナルコンピュータ市場の空間と言ってもいいかもしれません。

  • is lagging and that is

    が遅れており、それが

  • because

    と言うのも

  • 4-5 years ago Linux

    4-5年前のLinux

  • was like

    ようなものだった

  • you had to code in Linux for every specific task.

    あなたは特定のタスクごとにLinuxでコードを書かなければなりませんでした。

  • Today Linux has been evolved to Graphical User Interface (GUI),

    今日、LinuxはGUI(Graphical User Interface)へと進化しています。

  • so expect

    思し召す

  • that Linux market share increases.

    Linuxのシェアが上がること。

  • Now the second reason why Linux is lagging

    さて、Linuxが遅れている2つ目の理由

  • is because it

    というのは

  • does not have great applications.

    には大きな応用はありません。

  • Most of the applications are

    アプリケーションのほとんどが

  • open source

    オープンソース

  • and I am not saying that open source applications are bad.

    と、オープンソースのアプリケーションが悪いと言っているわけではありません。

  • I myself use open source applications because they are free

    私自身、オープンソースのアプリケーションを使用しています。

  • but the problem with

    が、問題は

  • open source software is that

    オープンソースソフトウェアとは

  • sometimes

    ときどき

  • they lack of many things,

    彼らには多くのものが欠けています。

  • so you require paid softwares

    だから、あなたは有料のソフトウェアを必要としています

  • and one of the best example is Adobe Photoshop.

    であり、その最良の例の一つがAdobe Photoshopです。

  • Adobe Photoshop is a paid software available for Windows and Mac OS X.

    Adobe Photoshopは、WindowsとMac OS Xで利用できる有料ソフトです。

  • It is not available for Linux. The Linux version is Gimp. It is a open source

    Linuxでは利用できません。Linux版はGimpです。これはオープンソースの

  • version. It has the same functions as Adobe Photoshop but still

    のバージョンを使用しています。Adobe Photoshopと同じ機能を持ちながらも

  • users have said that Adobe Photoshop is better than Gimp.

    ユーザーはGimpよりもAdobe Photoshopの方が優れていると言っています。

  • So there might be certain areas where Adobe Photoshop is better. So we

    なので、Adobe Photoshopの方が優れている部分があるかもしれません。そこで、私たちは

  • expect that Linux should get these kind of applications very soon.

    Linux はこの種のアプリケーションをすぐに手に入れることを期待しています。

  • And if it get's that

    そして、もしそれが

  • then it's market share will again boost up.

    その後、それは再び市場シェアをブーストアップします。

  • And it also lacks in games. So again Linux needs some great games

    また、ゲームにも欠けています。ですから、Linux にはいくつかの素晴らしいゲームが必要です

  • and if these games come to Linux then again the market share of Linux will boost up.

    そして、これらのゲームがLinuxに来る場合は、再びLinuxの市場シェアを押し上げます。

  • Keeping the market share aside,

    市場シェアは脇に置いておく。

  • let's talk about the filesystem of Linux.

    では、Linuxのファイルシステムの話をしましょう。

  • Linux makes use of extended journaling filesystem

    Linux は拡張ジャーナリングファイルシステムを利用しています。

  • that is ext4, ext3 and ext2.

    つまり、ext4、ext3、ext2です。

  • ext4 is currently being used

    ext4 が現在使用されているのは

  • and it supports that is extended

    をサポートしており、拡張されています。

  • journaling filesystem supports

    ジャーナリングファイルシステムがサポートしています

  • storage volumes up to 2^60 bytes

    最大2^60バイトのストレージボリューム

  • and that's very

    そしてそれは非常に

  • large.

    でかい

  • You can google it up

    ググってみてください

  • and you would actually find that that's

    と、実際に見てみると、それは

  • GB's and GB's and GB's.

    GB'sとGB'sとGB's。

  • An extended journaling filesystem

    拡張ジャーナリングファイルシステム

  • that is ext4

    それは

  • has got faster file scanning. So

    はファイルスキャンを高速化しました。だから

  • pretty much overall extended journaling filesystem is a really good.

    かなり全体的に拡張ジャーナリングファイルシステムは本当に良いです。

  • Now what are the famous Linux

    さて、有名なLinuxは何ですか?

  • Graphical User Interfaces?

    グラフィカルユーザーインターフェース?

  • and I am talking about the famous ones. There are many Graphical User Interfaces in Linux.

    と有名なものについて話しています。Linuxには多くのグラフィカルユーザインタフェースがあります。

  • I am just talking about the famous four.

    有名な4人の話をしているだけです。

  • One is GNOME, second is KDE

    一つは GNOME、二つ目は KDE

  • Plasma Desktop,

    デスクトッププラズマ。

  • third is XFCE

    三つ目はXFCE

  • and fourth is LXDE.

    そして4つ目はLXDEです。

  • Now GNOME can be

    これでGNOMEは

  • further be given more GUI by using GNOME Shell.

    さらにGNOME Shellを使用することで、より多くのGUIが与えられるようになりました。

  • and

    そして

  • Ubuntu Unity.

    Ubuntu Unityです。

  • Let's have a look at these famous Graphical User Interfaces.

    これらの有名なグラフィカル・ユーザー・インターフェースを見てみましょう。

  • Let's have a look at GNOME.

    GNOME を見てみましょう。

  • On the left hand side

    左手側の

  • we have Ubuntu Unity

    我々はUbuntu Unityを持っています

  • and on the right hand side we have GNOME Shell.

    で、右側にはGNOME Shellがあります。

  • So this is how it looks

    こんな感じですね。

  • in the GNOME

    でのGNOME

  • Graphical User Interface.

    グラフィカルユーザーインターフェース。

  • For KDE Plasma Desktop,

    KDE Plasmaデスクトップ用。

  • it will look like this.

    のようになります。

  • And for XFCE and LXDE,

    そして、XFCEとLXDEのために。

  • it will look like this. The XFCE is on the left hand side and LXDE

    とするとこんな感じになります。左側にXFCEがあり、LXDEの

  • is on the right hand side.

    が右手にあります。

  • Now let's talk about the home folder in Linux.

    では、Linuxのホームフォルダについて説明しましょう。

  • Whenever you install a Linux Operating System,

    Linuxオペレーティングシステムをインストールする際には必ず

  • you will have a home folder.

    をクリックすると、ホームフォルダが作成されます。

  • Now home folder will contain all your documents, music, videos,

    今すぐホームフォルダには、すべてのドキュメント、音楽、ビデオが含まれています。

  • etc etc.

    といったようなことを言っています。

  • Now what comes with the Linux OS?

    さて、Linux OSには何が付属しているのでしょうか?

  • Every Linux distribution comes with basic required softwares like

    すべてのLinuxディストリビューションには、以下のような基本的な必要なソフトウェアが付属しています。

  • photo viewer,

    フォトビューア。

  • video player, documents editor,

    ビデオプレーヤー、ドキュメントエディタ。

  • text editor,

    テキストエディタ。

  • web browser,

    ウェブブラウザを使用しています。

  • mail client,

    カスタマーメール。

  • and few games.

    とゲームが少ない。

  • And many other applications

    他にも多くのアプリケーション

  • which are required for daily usage.

    日常的に使用するために必要なものです。

  • Now many Linux distribution also comes with

    現在、多くのLinuxディストリビューションには

  • programming languages installed and

    インストールされているプログラミング言語と

  • they may include PHP, Java, C, C++,

    それらは、PHP、Java、C、C++を含むことができます。

  • etc etc.

    といったようなことを言っています。

  • So that's what comes with Linux

    Linuxにはそれが付属しています。

  • Operating Systems.

    オペレーティングシステム。

  • Now what about programming applications in Linux?

    さて、Linuxでのプログラミングアプリケーションはどうでしょうか?

  • You can use various programming languages like C, C++, Java,

    C、C++、Javaなど様々なプログラミング言語を使用することができます。

  • fortran

    フォルトラン

  • etc etc to

    等に

  • make applications on

    つけこむ

  • Linux.

    Linuxです。

  • What about applications? How do you install them?

    アプリケーションはどうする?どうやってインストールするの?

  • Many Linux distributions have their own

    多くのLinuxディストリビューションでは、独自の

  • App Store,

    App Storeに掲載されています。

  • just like the Mac App Store and users can download the applications from their

    Mac App Storeと同じように、ユーザーはアプリケーションを自分の

  • App Store.

    App Storeに掲載されています。

  • Applications can also be installed from the internet too.

    インターネットからのアプリケーションのインストールも可能です。

  • Executable file for every Linux distribution is different.

    Linuxディストリビューションごとに実行ファイルが異なります。

  • Ubuntu's

    Ubuntu#39;s

  • executable file is .deb

    実行ファイルは.deb

  • So you can install files

    だから、ファイルをインストールすることができます。

  • .deb also

    デブそう

  • or you could say you can install the applications using the .deb

    あるいは、.deb を使ってアプリケーションをインストールすることもできます。

  • executable file.

    実行可能なファイルです。

  • What about uninstalling the applications?

    アプリのアンインストールは?

  • Application uninstalling is done

    アプリケーションのアンインストールを行う

  • using the Terminal

    ターミナルを使用して

  • or the App Store

    またはApp Store

  • or using the executable file itself.

    または実行ファイル自体を使用します。

  • Now what about the Terminal?

    さて、ターミナルはどうでしょうか?

  • What is Terminal?

    ターミナルとは?

  • Terminal is like the Command Prompt

    ターミナルはコマンドプロンプトのようなもの

  • of Windows.

    のWindowsを使用しています。

  • It is used to perform various tasks like pinging,

    pingなどの様々な作業に使用されています。

  • finding IP Addresses of your internet connection,

    インターネット接続のIPアドレスを見つけることができます。

  • installing applications,

    アプリケーションをインストールします。

  • doing SSH, etc etc.

    SSHをするなどして

  • So that is the end of this Linux

    ということで、今回のLinux

  • introduction

    序章

  • and i hope you liked it.

    気に入ってくれたかな?

  • Please rate, comment, subscribe and visit http://www.techbarrack.com and also visit the links

    評価、コメント、購読し、http://www.techbarrack.com を訪問し、また、リンクを訪問してください。

  • given on your screen.

    画面に表示されます。

Hey guys wassup this is Nayan here from Tech Barrack Solutions and

やあ みんな こちらはナヤンです テックバラックソリューションズから来ました

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 オペレーティング アプリケーション ソース インストール android システム

Linuxチュートリアル [01] - Linuxオペレーティングシステムの基礎

  • 71 4
    Why Why に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語