Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    tit for tat

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n.名詞目には目を
    The conflict escalated into a cycle of tit for tat.
    adj.形容詞報復的な
    They engaged in tit-for-tat exchanges during the debate.
    adv.副詞報復として
    The countries responded tit for tat to each other's sanctions.

    動画字幕

    株式市場とは何か、そしてその仕組み | BBC News (What is the stock market and how does it work? | BBC News)

    13:59株式市場とは何か、そしてその仕組み | BBC News (What is the stock market and how does it work? | BBC News)
    • And so we see this tit-for-tat race here.

      それで、このようないたちごっこが始まったわけだ。

    • Um, he also has longstanding grievances with China, and so we, we, we see this tit-for-tat race here.
    B1 中級

    中国「最後までやり抜く」と表明。クエスト氏が予測:先に折れるのは米国か中国か (China says they are 'in this until the bitter end.' Quest predicts who caves first: US or China)

    10:55中国「最後までやり抜く」と表明。クエスト氏が予測:先に折れるのは米国か中国か (China says they are 'in this until the bitter end.' Quest predicts who caves first: US or China)
    • I think China is going to watch to see whether or not you sort of do tit for tat, tit for tat,

      アメリカが屈服すると思うか?

    • I think China is going to watch to see whether or not that you sort of do tit for tat, tit for tat, but the tit for tat gets lower and lower and lower until you end up somewhere in the middle.

      中国は、一対一、一対一、しかし、一対一がどんどん低くなっていき、最後には中間のどこかに行き着くかどうかを見ていると思う。

    B1 中級

    映画から学ぶ英会話 - 覚えやすい英語フレーズ ((17) تعلم الانجليزية من خلال مقاطع الأفلام - عبارات انجليزية - عبارات انجليزية سهلة الحفظ)

    05:38映画から学ぶ英会話 - 覚えやすい英語フレーズ ((17)  تعلم الانجليزية من خلال مقاطع الأفلام - عبارات انجليزية - عبارات انجليزية سهلة الحفظ)
    • Tit for tat.

      奢り高ぶる。

    • Tit for tat.

      よくぞ聞いてくれた。

    B2 中上級

    米中貿易交渉の解説 (The US-China Trade Deal Explained)

    08:44米中貿易交渉の解説 (The US-China Trade Deal Explained)
    • China retaliated by matching Trump's tariff rates, sparking a tit-for-tat trade war that climaxed with the US imposing a 145% tariff on China,
    • China retaliated by matching Trump's tariff rate, sparking a tit for tat trade war that climaxed with the US imposing a 145% tariff on China,

      中国はトランプ氏の関税率と同等の関税で報復し、一進一退の貿易戦争が勃発し、米国が中国に145%の関税を課し、中国が米国に125%の関税を課すという状況で最高潮に達しました。

    B2 中上級

    寺院の激論:カンボジアとタイの国境紛争を解説 (Temple Tantrum: Cambodia and Thailand’s Border Brawl Explained)

    10:23寺院の激論:カンボジアとタイの国境紛争を解説 (Temple Tantrum: Cambodia and Thailand’s Border Brawl Explained)
    • There's two roads two highways highways that lead to Phnom Penh in Cambodia and Both those highways are covered by or across from farmland I saw this movie when Russia invaded Ukraine didn't work out too well for the Russians So if if Thailand were to enter Cambodia to perform some kind of objective such as regime change in Cambodia, I mean I could see Cambodian soldiers using drones and tactics from Ukraine to slow down these Thai soldiers until essentially the Thailand government collapses Um, so this is really one of those no-win situations and The odds are that these two nations are just gonna sit on the border and trade tit-for-tat throw drones throw artillery engage in small-scale gun battles Because nobody really has the political will To end the conflict and nobody has the military capability to actually prosecute the conflict To a conclusion, so I think that's kind of what's going on and as time goes on I'll take a look at footage Coming out of Cambodian Thailand, but I think what we're gonna see a lot of is we're gonna see a lot of drone warfare Mainly because it's cheap.

      カンボジアのプノンペンに通じる高速道路は2本あり、どちらも農地に覆われているか、農地を横切っています。ロシアがウクライナに侵攻したときにこの映画を見たのですが、ロシアにとってはあまり良い結果にはなりませんでした、つまり、これは本当に勝ち目のない状況のひとつで、この2つの国はただ国境に座り込んで、ドローンを投げて大砲を投げて小規模な銃撃戦を行うというやり取りになる可能性が高い、時間が経てば、カンボジアのタイで撮影された映像を見ることになるでしょう。でも、これから多く見られるようになるのは、ドローンによる戦争

    • And the odds are that these two nations are just going to sit on the border and trade tit for tat, throw drones, throw artillery, engage in small-scale gun battles because nobody really has the political will to end the conflict,
    B1 中級

    EU・中国首脳会談:双方にとっての狙いは? | DW News (EU-China Summit: What's in it for both sides? | DW News)

    12:59EU・中国首脳会談:双方にとっての狙いは? | DW News (EU-China Summit: What's in it for both sides? | DW News)
    • You know, they went tit for tat with the U.S.
    B1 中級

    米中貿易摩擦激化、NHS70周年 (US-China trade tensions intensify, NHS turns 70)

    05:04米中貿易摩擦激化、NHS70周年 (US-China trade tensions intensify, NHS turns 70)
    • Economists and financial markets are increasingly nervous about an escalating tit-for-tat tariff war between the world's two biggest economies,

      中国産の製品を使用しています。

    • nervous about an escalating tit for tat tariff

      関税拡大に危機感を覚える

    B1 中級

    パネル:トランプ氏はイラン戦争の主導権を失いつつあるのか? (Panel: Is Trump losing control of the Iran war?)

    10:20パネル:トランプ氏はイラン戦争の主導権を失いつつあるのか? (Panel: Is Trump losing control of the Iran war?)
    • It's not just tit for tat in war.

      戦争における単なる報復合戦ではありません。

    • It's not just tit for tat in war, long-term damage.

      つまり、これらは長期的な影響を及ぼす、意味のある混乱なのです。

    B1 中級

    イラン情勢緊迫化?ナタンズとディモナの核施設付近で空爆 | DW News (Is the Iran war escalating? Strikes near nuclear sites in Natanz and Dimona | DW News)

    17:59イラン情勢緊迫化?ナタンズとディモナの核施設付近で空爆 | DW News (Is the Iran war escalating? Strikes near nuclear sites in Natanz and Dimona | DW News)
    • Now, in keeping with this developing theme of tit-for-tat strikes, Iranian state TV say their attack was in response to an earlier strike on Iran's nuclear enrichment facility at Natanz.

      そうなると、中東での戦争がエスカレートする中で、事実上、間接的な核兵器の使用ということになります。

    • Now, in keeping with this developing theme of tit for tat strikes, Iranian State TV say their attack was in response to an earlier strike on Iran's nuclear enrichment facility at Natanz.

      さて、この「報復合戦」というテーマに沿って、イラン国営テレビは、今回の攻撃はナタンズにあるイランの核濃縮施設への先制攻撃に対する報復だと述べています。

    B1 中級

    トランプ政権、イランとの「予備的協議」で戦争終結を目指す (Trump administration engaged in ‘preliminary conversations’ with Iran to end war)

    16:54トランプ政権、イランとの「予備的協議」で戦争終結を目指す (Trump administration engaged in ‘preliminary conversations’ with Iran to end war)
    • So it raises the very, very worrying prospect of tit-for-tat strikes against nuclear facilities across the Middle East.

      イスラエルがイランの核施設、ナタンズと呼ばれる研究拠点に対して攻撃を行ったためだと思われます。これはアメリカが

    • So it raises the very, very worrying prospect of tit-for-tat strikes against nuclear facilities across the Middle East.

      そのため、中東全域の核施設に対する報復攻撃という、非常に、非常に懸念される見通しが浮上しています。

    B1 中級