Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sphinx

    US

    ・

    UK

    C1 上級
    n.名詞スフィンクス
    The sphinx is one of the most famous sights in Egypt
    n.名詞なぞの人物
    She had the option of staying with her friends or following the sphinx she had met

    動画字幕

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • "Where are you going?" "To put Adele to bed: it is past her bedtime." "You are afraid of me, because I talk like a sphinx." "Your language is enigmatical, sir: but though I am bewildered, I am certainly not afraid." "You are afraid: your self-love dreads a blunder." "In that sense, I do feel apprehensive: I have no wish to talk nonsense." "If you did, it would be in such a grave, quiet manner I should mistake it for sense: do you never laugh, Miss Eyre?" "Don't trouble yourself to answer: I see you laugh rarely: but you can laugh very merrily: believe me, you are not naturally austere, any more than I am naturally vicious: the low-wood constraint still clings to you somewhat, controlling your features, muffling your voice,

      特定するのが難しい点です

    • "Where are you going?" "To put Adele to bed: it is past her bedtime." "You are afraid of me, because I talk like a sphinx." "Your language is enigmatical, sir: but though I am bewildered, I am certainly not afraid." "You are afraid: your self-love dreads a blunder." "In that sense, I do feel apprehensive: I have no wish to talk nonsense." "If you did, it would be in such a grave, quiet manner I should mistake it for sense: do you never laugh, Miss Eyre?" "Don't trouble yourself to answer: I see you laugh rarely: but you can laugh very merrily: believe me, you are not naturally austere, any more than I am naturally vicious: the low-wood constraint still clings to you somewhat, controlling your features, muffling your voice,

      あなたの場合のように。そして今、ローウッドで何を学びましたか?

    B1 中級

    シギリヤ | スリランカの古代ライオンロック要塞 (Sigiriya | Sri Lanka's Abandoned Lion Rock Fortress)

    16:37シギリヤ | スリランカの古代ライオンロック要塞 (Sigiriya | Sri Lanka's Abandoned Lion Rock Fortress)
    • I mean, the lion aspect makes you think of the Sphinx from Egypt.

      ライオンはエジプトのスフィンクスを連想させる。

    • I mean, the lion aspect makes you think of the Sphinx from Egypt.

      彼は犯罪を犯し、権力を手に入れたが、その後、本当に罪の意識を払拭することができなかった。

    B1 中級

    動物について知っていますか?究極のクイズ! (Do You Know ANIMALS? The Ultimate Quiz!)

    10:57動物について知っていますか?究極のクイズ! (Do You Know ANIMALS? The Ultimate Quiz!)
    • A sphinx, a Siberian, or a Siamese?

      スフィンクスか、シベリアンか、それともシャムか?

    • A sphinx, a Siberian, or a Siamese?

      スフィンクスか、シベリアンか、それともシャムか?

    B2 中上級

    事実かフィクションか:学習に最適なのはどちらか? (Facts vs Fiction: What is Better for Learning?)

    05:52事実かフィクションか:学習に最適なのはどちらか? (Facts vs Fiction: What is Better for Learning?)
    • When Oedipus arrived in Thebes, he encountered the evil Sphinx that menaced the city.

      テーベに到着したオイディプスは、街を脅かす邪悪なスフィンクスに遭遇した。

    • When Oedipus arrived in Thebes, he encountered the evil Sphinx that menaced the city.

      オイディプスがスフィンクスの謎を解いた後、スフィンクスは自殺した。

    B1 中級

    ナショナルジオグラフィック ドキュメンタリースペシャル「エクイノックスを追って」(全編) (Chasing the Equinox (Full Episode) | DOCUMENTARY SPECIAL | National Geographic)

    44:25ナショナルジオグラフィック ドキュメンタリースペシャル「エクイノックスを追って」(全編) (Chasing the Equinox (Full Episode) | DOCUMENTARY SPECIAL | National Geographic)
    • In Egypt, more visual fireworks from the setting sun as it merges into the shoulder of the Sphinx.

      エジプトでは、スフィンクスの肩に夕日が沈む、さらに視覚的な花火が上がります。

    • In Egypt, more visual fireworks from the setting Sun, as it merges into the shoulder of the Sphinx, with the pyramid of Khafre directly behind.

      ヨーロッパでは、マナジャラの巨石神殿がピラミッドよりも千年前に建てられています。

    B1 中級

    レイチェルのハゲ猫地獄 | フレンズ (Rachel's Hairless Cat from Hell | Friends)

    04:49レイチェルのハゲ猫地獄 | フレンズ (Rachel's Hairless Cat from Hell | Friends)
    • Excuse me, but this is a purebred, show-quality Sphinx cat.

      猫ではない。

    A2 初級

    ママを怒らせないで | ザ・マスター | ガムボール | カートゥーンネットワーク (Don't Make Mum Angry | The Master | Gumball | Cartoon Network)

    04:57ママを怒らせないで | ザ・マスター | ガムボール | カートゥーンネットワーク (Don't Make Mum Angry | The Master | Gumball | Cartoon Network)
    • You miss and hit Testosterona. Then I enter a rage and I swing my sword! Okay, you're fighting again. But somehow your literal internal struggle frees you from the beast. However, you are hurt, and in the remains of the beast, you find its fire gland. What do you do? I pick it up. Of course, with your knowledge of potions, you can use it to heal everyone. No, I throw it at Mario Kebab's face. I throw it at Testosterona. And I throw it at Frumpet. Despite your constant bickering, you continue your journey towards the dungeon. The Sphinx gives you this riddle. What comes up from the deepest, darkest mind, rots men's souls, and lingers in their senses? The dungeon master's tooths? The answer is gold.

      あなたは失敗し、テストステロナに当たった。 そして私は激怒し、剣を振るう! さて、あなたは再び戦っている。 しかし、なぜかあなたの文字通り内なる闘いは、あなたを獣から解放する。 しかし、あなたは傷つき、獣の残骸の中に火腺を見つける。 どうする? それを拾う。 もちろん、ポーションの知識があれば、それを使ってみんなを癒すことができる。 いや、マリオ・ケバブの顔に投げつける。 テステロナに投げる。 フランペットにも投げる。 口げんかばかりしていても、あなたはダンジョンに向かって

    • The Sphinx gives you this riddle: what comes up from the deepest, darkest mind, rots men's souls and lingers in their senses?
    B2 中上級

    15分モーニングヨガフロー | 全身ヨガ 初心者から上級者まで (15 Min Morning Yoga Flow | Full Body Yoga For All Levels)

    15:0115分モーニングヨガフロー | 全身ヨガ 初心者から上級者まで (15 Min Morning Yoga Flow | Full Body Yoga For All Levels)
    • For the first back bend, we'll take sphinx, bringing the forearms to the mat, elbows are under the shoulders.

      最初のバックベンドでは、スフィンクスを取り、前腕をマットにつけ、肘は肩の下に置く。

    • For the first back bend, we'll take sphinx, bring the forearms to the mat, elbows are under the shoulders.

      ここで息を吸う。

    B2 中上級

    クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)

    31:56クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)
    • and dreams are older than brooding tyre, or the contemplative Sphinx, or garden-girdled Babylon." It was then that he began that rambling tale which suddenly played upon a sleeping memory and won the fevered interest of my uncle.

      様々な人々の奇妙な夢の記録、いくつかは神智学の引用

    • Tyre, or the contemplative Sphinx, or garden-girdled Babylon.”

      Tyre、あるいは思慮深いSphinx、あるいは庭園に囲まれたBabylonよりも古いのだ。」

    B2 中上級

    タイム・マシン 第1部 H・G・ウェルズ (第1章~第6章) (Part 1 - The Time Machine Audiobook by H. G. Wells (Chs 01-06))

    11:36タイム・マシン 第1部 H・G・ウェルズ (第1章~第6章) (Part 1 - The Time Machine Audiobook by H. G. Wells (Chs 01-06))
    • It was of a white marble, in shape something like a winged sphinx,

      それを書き留めておいで私だけあまり熱心さとペンの不備を感じると

    • Coming through the bushes by the white sphinx were the heads and shoulders of men running.

      ポジション。

    B1 中級