Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sibling

    US /ˈsɪblɪŋ/

    ・

    UK /'sɪblɪŋ/

    B2 中上級
    n.名詞兄弟
    My grandfather had nine brothers and three sisters, totaling twelve siblings

    動画字幕

    悲嘆:スピリチュアルヒーリングで悲しみと鬱を乗り越える方法 (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)

    35:17悲嘆:スピリチュアルヒーリングで悲しみと鬱を乗り越える方法 (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)
    • And I was overcome with this realization that we sort of forgot to do the sibling thing.

      そこで、多くの聴衆が共感できるであろう質問があります。

    • realization that we sort of forgot to do the sibling thing.

      実感しました。

    B1 中級

    【ディズニー】知らなかった!ディズニープリンセスの10の秘密!

    07:01【ディズニー】知らなかった!ディズニープリンセスの10の秘密!
    • But millions of little girls wanted to be just one character in particular, Elsa, the older sibling of the two.

      何百万人もの女の子たちが、たった一人のキャラクター、つまり姉のエルサになりたがったのです。

    • but millions of little girls wanted to be just one character in particular, Elsa, the older sibling of the two.

      『シンデレラ』で「シンデレラの靴のサイズ」です。

    B1 中級

    ファンタスティック・フォー:ファースト・ステップスを観る前に覚えておくべき10のこと (10 Things To Remember Before The Fantastic Four: First Steps)

    10:51ファンタスティック・フォー:ファースト・ステップスを観る前に覚えておくべき10のこと (10 Things To Remember Before The Fantastic Four: First Steps)
    • Franklin is the eldest, although some depictions have made Valeria the older sibling.

      コミックでは、2人の子供、フランクリンとヴァレリアがいる。

    • Franklin is the eldest, although some depictions have made Valeria the older sibling.

      コミックでは、2人の子供、フランクリンとヴァレリアがいる。

    B2 中上級

    【英語で雑学】どうして韓国人はアジア人の中でも平均身長が高いの?

    06:08【英語で雑学】どうして韓国人はアジア人の中でも平均身長が高いの?
    • They found that about 80% of the difference in sibling height is genetic.

      その結果、兄弟の身長の違いの約 80% は遺伝的なものであることがわかりました。

    • in sibling height is genetic.

      兄弟姉妹の身長の差は遺伝的なものである。

    B1 中級

    なぜ家族に愛着を感じないのか (Why Some People Don’t Feel Attachment to Family )

    07:39なぜ家族に愛着を感じないのか (Why Some People Don’t Feel Attachment to Family )
    • Most people talk about sibling bonds, parental love, or that natural closeness with relatives, but

      多くの人は、兄弟姉妹の絆や親の愛情、親戚との自然な繋がりについて話しますが、

    • Most people talk about sibling bonds, parental love, or that natural closeness with relatives.

      誰もが家族をそのように経験しているわけではありません。

    B1 中級

    愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)

    06:18愛を避けるためにどこまでやるのか (The Lengths We Go To Avoid Love)
    • The idea of trying to avoid love sounds paradoxical in the extreme. Why would anyone take steps to deny themselves an experience which seems so plainly positive and life-enhancing? Plenty of people are denied love by external forces. Why would anyone take active measures to sabotage love if it lay before them? The answer can only be found by looking back in time. Though we all crave love in theory, our capacity to accept it in practice is critically dependent on the quality of our early emotional experiences. To abbreviate sharply, we can only willingly tolerate being loved if, as children, the process of loving and being loved felt sufficiently reliable, safe and kind. Some of us were not so blessed. Some of us were stymied in our search for love in ways we have not yet recovered from or fully understood. Perhaps the person we wanted to love fell ill or grew depressed. Or at the height of our dependence on them, they went away or had a new family or turned their attention to a younger sibling.

      愛を避けようとする考えは、極端に逆説的に聞こえる。これほどまでにポジティブで人生を豊かにしてくれそうな経験を、なぜ自ら否定しようとするのだろうか?外的な力によって愛を否定される人はたくさんいる。愛が目の前にあるのなら、それを妨害するような積極的な手段を取る人がいるのだろうか?その答えは、過去を振り返ることでしか見つからない。理論的には誰もが愛を切望しているが、実際にそれを受け入れることができるかどうかは、初期の感情体験の質に決定的に左右される。簡潔に言えば、私たちは子供の頃、愛し愛される過程が十分に信頼で

    • Or, at the height of our dependence on them, they went away or had a new family or turned their attention to a younger sibling.
    B1 中級

    感情的な親密さの7つの驚くべきメリット (7 Surprising Benefits of Emotional Closeness)

    04:47感情的な親密さの7つの驚くべきメリット (7 Surprising Benefits of Emotional Closeness)
    • It can look like a quiet walk with a sibling, a heart to heart with a friend, or even learning to sit with yourself compassionately.

      それは、兄弟との静かな散歩、友人との心からの語らい、あるいは自分自身に思いやりを持って接することを学ぶことでもあり得ます。

    • It can look like a quiet walk with a sibling, a heart-to-heart with a friend, or even learning to sit with yourself compassionately.

      それはあなたの脳が得られる最も強いシグナルなのです。

    B2 中上級

    家族のための犠牲の進化をシミュレートする (Simulating the Evolution of Sacrificing for Family)

    20:49家族のための犠牲の進化をシミュレートする (Simulating the Evolution of Sacrificing for Family)
    • and the benefit is that two sibling blobs live when otherwise they would have died.

      しかし、コインの代わりに、利他アレルのコピーについて心配しています。

    • the benefit is that two sibling blobs live when otherwise they would have died.

      そして、もし死んでしまっていたはずの二匹の兄弟個体が生き残るという利益があります。

    B1 中級

    自己肯定感を本質的に育む | Being Well Podcast (Authentically Developing Self-Worth | Being Well Podcast)

    53:56自己肯定感を本質的に育む | Being Well Podcast (Authentically Developing Self-Worth | Being Well Podcast)
    • But to have both of them happening can be really confusing to a kid, and you can kind of fight desperately to stay up on that pedestal, and you start to really fear any lapse or any revelation of anything inside you that would lead others, including maybe your parents or your older sibling or kids at school, whack to knock you back down again.

      これは長い間観察されてきており、初期の精神分析を含む多くの心理学的な理論がありますが、傲慢でトップに立とうとするように見える人々は、その下に反対の感情を抱えていることの代償であることが、非常に、非常に、非常に多いのです。

    • And you can kind of fight desperately to stay up on that pedestal and you start to really fear any lapse or any revelation of anything inside you that would lead others, including maybe your parents or your older sibling or kids at school, whack, to knock you back down again.

      そして、その台座に留まろうと必死に戦い、あなたの中にある何か、親や兄姉、学校の子供たちを含む他者が、あなたを再び叩き落とすようなことを明らかにするかもしれない、あらゆるつまずきや、あらゆる暴露を本当に恐れるようになります。

    B1 中級

    孤独を感じたら、これを見て! (If You Feel LONELY, Watch this!)

    04:53孤独を感じたら、これを見て! (If You Feel LONELY, Watch this!)
    • A quick phone call from your sibling?

      それは、あなたの愛する人たちがあなたへの関心を失ったとか、あなたが彼らにとって重要でなくなったということではありません。

    • Sunday brunch at your parents house, grabbing coffee with an old friend, a quick phone call from your sibling.

      これらすべてが、時々感じるほど一人ではないことを教えてくれます。なぜなら、結局のところ、あなたの愛する人たちはいつもそばにいてくれるからです。

    A2 初級