Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    punitive

    US /ˈpjunɪtɪv/

    ・

    UK /ˈpju:nətɪv/

    B2 中上級TOEIC
    adj.形容詞懲罰的な
    There is little denying that the authorities wavered over the degree of punitive action to take against the rioters

    動画字幕

    【ニュースで英語】YouTubeとMetaに有罪評決 若者のSNS依存は誰の責任か?

    10:09【ニュースで英語】YouTubeとMetaに有罪評決 若者のSNS依存は誰の責任か?
    • and the accuser was awarded 3 million dollars in damages and an additional 3 million in punitive damages⏤

      そして原告は300万ドルの損害賠償と、追加で300万ドルの懲罰的損害賠償を勝ち取りました。

    • and the accuser was awarded $3 million in damages and an additional $3 million in punitive damages;

      メタとYouTubeを所有するGoogleは、判決に控訴する予定です。

    B1 中級

    ソーシャルメディアを再構築する可能性のある画期的な判決 | 2026年3月27日 (The landmark verdict that could reshape social media | March 27, 2026)

    10:25ソーシャルメディアを再構築する可能性のある画期的な判決 | 2026年3月27日 (The landmark verdict that could reshape social media | March 27, 2026)
    • The jury has awarded a combined 6 million dollars in punitive and compensatory damages.

      陪審は、懲罰的損害賠償と補償的損害賠償を合わせて600万ドルを授与しました。

    • The jury has awarded a combined $6 million in punitive and compensatory damages.

      これらの企業が負け続けた場合、潜在的に数十億ドルもの損害賠償を支払うことを余儀なくされる可能性がありますが、プラットフォームの変更も求められることになります。

    B1 中級

    世界の歴史の陰謀 (Conspiracy of the World History. )

    08:32世界の歴史の陰謀 (Conspiracy of the World History. )
    • Their "invasions" were punitive operations against the regions that attempted tax evasion.

      彼らの"invasions"は、脱税を試みた地域に対する懲罰的な操作であった。

    • The hordes were actually professional armies with a tradition of lifelong inscription, the recruitment being the so-called "blood tax." Their invasions were punitive operations against the regions that attempted tax evasion.

      彼は、そのような星占いのすべてを解読して、すべてのケースで中世の日付を導き出した最初の人でした。

    B2 中上級

    元カレ・元カノと復縁する前に — これを見て (Before You Get Back With Your Ex — Watch THIS)

    13:48元カレ・元カノと復縁する前に — これを見て (Before You Get Back With Your Ex — Watch THIS)
    • News that two people who had a harrowing break-up are now trying to get back together again a few months or years down the line tends, among sensible people, to raise at the very least suspicion, if not outright irritation and despair. Why are these two cursed lovers heading back to the old chaos and drama? Isn't this just a fantasy sprung from naivety, loneliness and most probably short-term lust? Shouldn't they keep faith with their original choice, double down on the highs and lows of dating and perhaps each buy a dog? And yet, to deny ex-couples any legitimate chance to revisit their situation also feels excessively punitive and in its way naïve, insisting blindly that people can never change, that psychotherapy and introspection, books and conversations, time and long walks have nothing whatsoever to teach us, is as foolish as to assume that change can come readily and lightly. For every misguided attempt to resume a relationship, there must be a proportion of equally misguided refusals to countenance a new start, born not out of wisdom so much as pre-emptive fear and disbelief that people are, occasionally, able to learn a new thing or two. We need to make progress a tool with which to strip the matter of sentiment and rationally distinguish mature from sentimental plans. What follows is a sequence of questions, amounting to a kind of examination, that exes who are meeting up again after a long break should discuss with one another – and as importantly, with themselves – before coming anywhere near to holding hands, let alone – and here we must be very definitive – going to bed.

      悲惨な別れを経験した2人が、数カ月後、あるいは数年後に再び結ばれようとしているというニュースは、良識ある人々の間では、苛立ちや絶望とまではいかなくても、少なくとも疑念を抱かせる傾向がある。なぜこの呪われた恋人たちは、かつての混乱とドラマに戻ろうとしているのか?世間知らずと孤独、そしておそらくは目先の欲望から生まれた空想にすぎないのではないか?彼らは最初の選択を信じ続け、デートの山あり谷ありを倍増させ、おそらくはそれぞれ犬を買うべきじゃないのか?人は決して変われない、心理療法や内省、本や会話、時間や長い散歩

    • And yet, to deny ex-couples any legitimate chance to revisit their situation also feels excessively punitive and in its way naïve.

      非常に禁欲的で、とてもセクシーには聞こえないはずだ。私たちは、バラの花を持って時計台を下ったり、ホテルの一室で激しく愛し合ったりするよりも、弁護士のような粘り強さと会計士のような堅実さをもって、何時間でも自分たちの気持ちを話し合う用意があることで、愛を具体的に証明するのだ。

    B1 中級

    ロシアとインド、貿易拡大を計画 - 米関税圧力に直面するインド | DW News (Russia and India plan to expand trade, as India faces US tariff pressure | DW News)

    12:22ロシアとインド、貿易拡大を計画 - 米関税圧力に直面するインド | DW News (Russia and India plan to expand trade, as India faces US tariff pressure | DW News)
    • And let's not forget all of this is happening while India has to cut down on its purchase of Russian crude oil because of US Punitive tariffs and because of sanctions.

      そして、これらすべてが、アメリカの懲罰的な関税と制裁のために、インドがロシア産原油の購入を削減しなければならない状況で起こっていることを忘れてはなりません。

    • And let's not forget, all of this is happening while India has to cut down on its purchase of Russian crude oil because of US punitive tariffs and because of sanctions.

      しかし、プーチン大統領もモディ首相も今日言わなかったこと、私たちが知らないのは、インドが実際にその石油を買い続ける準備ができているかどうかです。

    B1 中級

    ムーディーズ首席エコノミスト「関税猶予90日でも、状況は依然として不透明」 ('The coast is still not clear' despite 90-day tariff pause, says Moody's chief economist)

    09:45ムーディーズ首席エコノミスト「関税猶予90日でも、状況は依然として不透明」 ('The coast is still not clear' despite 90-day tariff pause, says Moody's chief economist)
    • All this does is postpone temporarily what will likely be a series of punitive import taxes put on U.S.

      コンサルティング会社RSMのチーフエコノミストは今日、次のように述べた。

    • All this does is postpone temporarily what will likely be a series of punitive import taxes put on US trade allies.

      これは、米国の貿易同盟国に課されるであろう一連の懲罰的輸入税を一時的に延期するだけである。

    B1 中級

    イランは外国からの介入を必要としているのか? | DW News (Does Iran need foreign intervention? | DW News)

    14:00イランは外国からの介入を必要としているのか? | DW News (Does Iran need foreign intervention? | DW News)
    • They're punitive.

      1945年末以降、アメリカとヨーロッパは、本当に厳しい制裁を課してきました。

    • They're punitive.

      それは罰を与えるものです。

    B2 中上級

    アレックス・プレッティの処刑は私を打ちのめした (The Execution of Alex Pretti Broke Me)

    12:38アレックス・プレッティの処刑は私を打ちのめした (The Execution of Alex Pretti Broke Me)
    • but the entire situation that recently Alex Pretti unfortunately found himself in and the woman next to him, they should not have been pushed aside by these punitive federal officers for exercising their First Amendment rights.

      今、これは彼らの憲法修正第1条の権利を行使している人々に対する、国家が支援する抗議活動の管理です。

    B1 中級

    「愛」という言葉が役に立たない理由 – そして3つの代替案 (Why ‘love’ is a useless word – and three alternatives)

    04:15「愛」という言葉が役に立たない理由 – そして3つの代替案 (Why ‘love’ is a useless word – and three alternatives)
    • This is beautiful in theory and hugely punitive in practice.

      私たちの腕の中で、彼らにキスをして、キスされるために そして何よりも、セックスしたいのは

    • our lives. This is beautiful in theory and hugely punitive in practice. If we're going

      私たちの生活。これは理論的には美しく 実践では大した罰則ではありませんもし私たちが

    B1 中級

    体の声を聞く方法 (How to listen to your Body)

    03:31体の声を聞く方法 (How to listen to your Body)
    • Can a kidney really remember a sorrow? Could a wrist or a femur hold on to the memory of a punitive parent or a painful divorce? But mind and body are not impermeable entities.

      腎臓は本当に悲しみを覚えているのだろうか?手首や大腿骨が、懲罰的な親や辛い離婚の記憶を持ち続けることができるだろうか?しかし、心と身体は不浸透体ではない。

    • Could a wrist or a femur hold onto the memory of a punitive parent or a painful divorce?

      とはいえ、こういう言い方をすれば、身体には良心がある。あることを放っておかないのだ。自己表現への道筋が言葉によって塞がれているのであれば、ある種のメッセージは身体を通して方向転換するしかないのかもしれない。身体の痛みは無視できない。そこがポイントだ。私たちの心が、苦痛のパルスを上書きすることにあまりに巧妙になったとき、私たちは身体にある種の苦痛を受ける。私たちがトラブルに巻き込まれるのは、低レベルの憂鬱や慢性的な不安を見過ごすことに長けているからだ。しかし、深い自己が私たちの感情的な怠慢にこれ以上耐えられ

    B1 中級