immersion
US /ɪˈmə:ʒən, -ʃən/
・UK /ɪˈmɜ:ʒən, -ʃən/
動画字幕
頭の中で翻訳を止める&別の言語で考える6つの方法!?| 話題の翻訳をやめて、別の言語で考えよう (6 ways to STOP translating in your head & THINK in another language! | #spon)

- which is immersion.
あなたがするべきことです
- but immersion, immersion,
mmm, that's nice,
何かをするときに
「X世代」「Y世代」「Z世代」あなたはどの世代?この動画で確認しよう!

- The technological immersion that marks the turn of the century and defines the younger generations has definitely affected how they communicate.
世紀末を迎え、若い世代を特徴づけるテクノロジーへの没入は、彼らのコミュニケーション方法に確実に影響を与えています。
映画『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』おもしろい舞台裏10選!

- This provided quite a challenge for the costumers because they had to inspect all 600 people before each take to make sure everyone was bundled up to avoid breaking the immersion of the scene.
そのため、撮影前に600人全員を検査し、その場の臨場感を損なわないよう、全員が束ねられていることを確認しなければならず、衣装係にとっては大変な作業となりました。
- to avoid breaking the immersion of the scene.
シーンの没入感を壊さないために
忍者と焼き物の旅|Off The Beaten Track:パート1|japan-guide.com (Ninja & Pottery in Central Japan | Off The Beaten Track: Part 1 | japan-guide.com)

- In this three episode series we're going on a six day trip familiarizing ourselves with ninjas and ceramics, getting an immersion experience to green tea and the local food culture, visiting some historic sites as well as hiking in the Japan alps.
この3つのエピソードでは、6日間の旅で、忍者や陶芸に親しみ、緑茶や地元の食文化に触れ、歴史的な場所を訪れ、日本アルプスでハイキングをしてきました。
10ヶ月で中国語を習得した方法 (How I Learned Chinese in 10 Months)

- First of all, physically being in china, living with a host family and spending my, you know, day to day life amongst only almost only chinese people seeing signs and mandarin on the street every day has already helped me so much because it's immersion when you're surrounded by a foreign language everywhere, you kind of have no other option than to start learning it because well instinctively you always want to make your quality of life better easier.
まず第一に、実際に中国にいて、ホストファミリーと一緒に暮らし、毎日、ほとんど中国の人々だけの中で生活し、毎日、道端で看板やマンダリンを目にすることは、私にとって非常に助けになりました。
7日間で語学を学ぶ (Learning a Language in 7 Days)

- Not only that each lesson it teaches you new grammar and vocab to work with, but it also gives you these little fun facts about the country which actually helps a lot with immersion or like um it gives you like a cultural background of why some things are set in the way they are and what makes it different from english for example today I'm really going to focus on bouzou because I really want to see like where I can be with my progress by the end of the day and I also want to do one more thing today which is to remember the most important preposition connecting words and also like quick question words like what, how, where, why and just write it all down because I feel like now that I've learned a couple of words and like the basic sentence structure I think with prepositions and connections, I will be able to form my own simple sentences which I think would be really cool, so I'm gonna try doing that and yeah we'll see how it goes.
レッスンごとに新しい文法やボキャブラリーが学べるだけでなく、その国に関するちょっとした面白い事実も教えてくれるんです。例えば、今日はbouzouに集中しようと思う。なぜなら、今日中に自分の進歩を確認したいからだ。というのも、いくつかの単語と基本的な文の構造を学んだので、前置詞と接続を使えば、自分自身の簡単な文を作ることができるようになると思うからです。
一人で英語を勉強しても、急速に上達する方法 (HOW TO STUDY ENGLISH ALONE AND STILL IMPROVE RAPIDLY)

- Reason number two provides constant practice and immersion.
理由その2は、絶え間ない練習と没頭を提供することだ。
Microsoft Build 2025の全デモ (All of the demos at Microsoft Build 2025)

- I'll show you how I lead a team of agents to make a discovery for immersion coolants.
私がどのようにエージェント・チームを率いて液浸クーラントを発見したかをお見せしよう。
- These are the set of candidates that Microsoft Discovery has identified for PFAS-free immersion coolants.
これらは、マイクロソフト・ディスカバリーが特定したPFASフリー液浸クーラントの候補である。
没頭する方法リスニング (How to Immerse: Listening)

- So today I'm going to be giving you my take on how to do AJET style immersion when it comes to listening.
そこで今日は、リスニングに関してAJET流のイマージョンを行う方法について、私の考えをお伝えしよう。
- Plus also if it's much more tempting to listen to things that aren't your Japanese immersion, to listen to more music, to listen to something in English.
それに、日本語に浸っているときよりも、もっと音楽を聴いたり、英語で何かを聴いたりしたくなる。
