Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    gibberish

    US /ˈdʒɪbərɪʃ/

    ・

    UK /ˈdʒɪbərɪʃ/

    C1 上級
    n. (u.)不可算名詞わけのわからないおしゃべり
    I can’t understand you at all, you’re talking gibberish!

    動画字幕

    マインクラフトで馬を失くした(リアルな涙)- パート4 (I LOST my horse in Minecraft (REAL TEARS) - Part 4)

    14:56マインクラフトで馬を失くした(リアルな涙)- パート4 (I LOST my horse in Minecraft (REAL TEARS) - Part 4)
    • (gibberish) we gotta get him a friend, we gotta get him a friend, bros

      神を犯しなさい。くそー。では、どうして魚は水中で呼吸できるのでしょう。

    B1 中級

    日本の伝説に登場する、最も酒好きの生き物たち (Most Alcohol-Crazy Creatures of Japanese Folklore)

    12:42日本の伝説に登場する、最も酒好きの生き物たち (Most Alcohol-Crazy Creatures of Japanese Folklore)
    • It would become more anxious than a chameleon on a pile of crayons and start talking gibberish, or repeat the shopkeeper's words, which would make the shopkeeper say, you otter be kidding me, and kick the yokai out.

      妖怪はクレヨンの山のカメレオン以上に不安になり、ちんぷんかんぷんなことをしゃべり始めたり、店員の言葉を繰り返したりする。

    • It would become more anxious than a chameleon on a pile of crayons and start talking gibberish, or repeat the shopkeeper's words, which would make the shopkeeper say, "You oughta be kidding me," and kick the yōkai out.

      日本海には、漁師にとって厄介な水の妖怪が住んでいる。

    B1 中級

    字幕なしで英語の映画が理解できない理由(そしてその解決策) (Why you can't understand movies in English *without subtitles* (and how to fix that))

    14:49字幕なしで英語の映画が理解できない理由(そしてその解決策) (Why you can't understand movies in English *without subtitles* (and how to fix that))
    • I know that a lot of you have tried watching a movie in English without subtitles, only to realize that everything sounds like complete gibberish.

      字幕なしで英語の映画を見ようとすると、すべてがちんぷんかんぷんな言葉にしか聞こえないことに気づいたことがある人は多いだろう。

    • I know that a lot of you have tried watching a movie in English without subtitles, only to realize that everything sounds like complete gibberish.

      字幕なしで英語の映画を見ようとすると、すべてがちんぷんかんぷんな言葉にしか聞こえないことに気づいたことがある人は多いだろう。

    A2 初級

    バレルハウスからの話(ボーナス)| トップ5のティーターライン | イエローストン | パラマウントネットワーク (Stories from the Bunkhouse (Bonus) | Top 5 Teeter Lines | Yellowstone | Paramount Network)

    04:46バレルハウスからの話(ボーナス)| トップ5のティーターライン | イエローストン | パラマウントネットワーク (Stories from the Bunkhouse (Bonus) | Top 5 Teeter Lines | Yellowstone | Paramount Network)
    • That's a gibberish.

      そうだ。

    • That's gibberish.

      ちんぷんかんぷんだ。

    B1 中級

    大規模言語モデルを簡潔に解説 (Large Language Models explained briefly)

    07:58大規模言語モデルを簡潔に解説 (Large Language Models explained briefly)
    • Instead, they begin at random, meaning the model just outputs gibberish, but they're repeatedly refined based on many example pieces of text.

      その代わり、最初はランダムに、つまりモデルはただちんぷんかんぷんな文章を出力するが、多くの例文に基づいて繰り返し改良される。

    • Instead, they begin at random, meaning the model just outputs gibberish,

      これを何兆例も何兆例も繰り返すと、モデルはトレーニングデータに対してより正確な予測をするようになるだけでなく、今まで見たことのないテキストに対してもより妥当な予測をするようになる。

    B1 中級

    リスニングとスピーキング:独学のヒント (Listening and Speaking: Self Study Tips)

    13:30リスニングとスピーキング:独学のヒント (Listening and Speaking: Self Study Tips)
    • Either it will type some gibberish, some nonsense word, or it will type some other words that are close enough to it.

      ちんぷんかんぷんな単語を入力するか、それに近い単語を入力する。

    • Either it will type some gibberish, some nonsense word, or it will type some other words that are close enough to it.

      テレビ番組やその他もろもろ、TED.comの講義もそうですが、やはりwww.engvid.com、トランスクリプトがあります。多くのチャンネルには字幕がありますから、YouTubeに行ったら、これも探してみてください。CCとはクローズド・キャプションのことで、基本的には字幕のようなものです。トランスクリプトがないチャンネルでも、少なくともクローズド・キャプションはありますから、それに従ってリスニングの練習をすることができますし、それをメモして、スピーキングにも使うことができます。

    A2 初級

    アスクオレンジ #94 - アンノイングオレンジ ブレインロット! (Ask Orange #94 - Annoying Orange BRAINROT!)

    09:03アスクオレンジ #94 - アンノイングオレンジ ブレインロット! (Ask Orange #94 - Annoying Orange BRAINROT!)
    • Bro, you're just making up gibberish!

      ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ。

    • Bro, you're just making up gibberish.

      君はただのでまかせだ。

    B2 中上級

    コナン、ダーシー・カーデン&ウィル・フォーテのナンセンスソングにリアクション | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Conan Reacts To D’Arcy Carden & Will Forte's Gibberish Song | Conan O'Brien Needs A Friend)

    08:46コナン、ダーシー・カーデン&ウィル・フォーテのナンセンスソングにリアクション | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Conan Reacts To D’Arcy Carden & Will Forte's Gibberish Song | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • Like, let's make up a song in all gibberish.

      「適当な言葉で歌を作ろう」って。

    • That was waiting for the cameras to get ready, and—and—and we—we were like, "Let's make up a song in all gibberish." And then that's what happens.

      そうだと思います。

    A2 初級

    「食べない」と称する女性が率いたカルト教団の恐怖 | 60 Minutes Australia (The Deadly Cult Led by the Woman Who "Doesn't Eat" | 60 Minutes Australia)

    15:04「食べない」と称する女性が率いたカルト教団の恐怖 | 60 Minutes Australia (The Deadly Cult Led by the Woman Who "Doesn't Eat" | 60 Minutes Australia)
    • That's just plain gibberish.

      それは単なるナンセンスです。

    • That's just plain gibberish.

      これについて調べたことはありますか?

    B1 中級

    ファミリーガイに登場するルーニー・テューンズのトップ10ネタ (Top 10 Looney Tunes References on Family Guy)

    10:59ファミリーガイに登場するルーニー・テューンズのトップ10ネタ (Top 10 Looney Tunes References on Family Guy)
    • In typical Taz fashion, his dialogue is mostly gibberish, but his kid seems to follow the story nonetheless.

      典型的なタズらしく、彼のセリフはほとんど意味不明ですが、子供はそれでも物語についてきているようです。

    • In typical Taz fashion, his dialogue is mostly gibberish, but his kid seems to follow the story nonetheless.

      ロードランナーが画面に突進するよりも速く、ピーターは鳥を車ではねてしまいます。

    B2 中上級