Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    ferment

    US / fɚˈmɛnt/

    ・

    UK /'fɜ:ment/

    B2 中上級TOEIC
    v.i.自動詞発酵させる
    You can ferment fruit to make wine

    動画字幕

    リベレス - IDOで「Let It Go」 (Liberes' - Let It Go in IDO)

    03:40リベレス - IDOで「Let It Go」 (Liberes' - Let It Go in IDO)
    • Mais mes avances libérées, libérées, mes pouvoirs se ferment.

      頭の悪さに。

    C1 上級

    寿司の美味しさを決めるのは魚じゃない? (The real secret to sushi isn't fish)

    02:36寿司の美味しさを決めるのは魚じゃない? (The real secret to sushi isn't fish)
    • And when rice vinegar was invented around 1600, it was used to flavor the rice instead of waiting for it to ferment. Later, the invention of nori sometime before the 19th century led to maki, or rolled sushi.

      そして、米酢が作られるようになった1600年頃、ご飯が発酵するのを待つのではなく、酢をご飯の風味付けに使うようになります。その後、(板)海苔が19世紀末頃に発明され、巻き寿司(ロール寿司)へとつながっていきます。

    • And when rice vinegar was invented around 1600, it was used to flavor the rice instead of waiting for it to ferment.

      フィリーロールは、かなり日本らしくないフィラデルフィアクリームチーズが入っているし、カリフォルニアロールには、アボカドやカニカマが使われています。

    B2 中上級

    寿司 (日本文化) (Sushi (Japanese Culture))

    02:25寿司 (日本文化) (Sushi (Japanese Culture))
    • Instead of packing fish in rice and leaving it to ferment, which could take many months, he began selling a dish consisting of fresh fish on top of a hand-pressed ball of rice.

      1820年代、花屋与兵衛は江戸の隅田川沿いに屋台を出していた。

    • Instead of packing fish in rice and leaving it to ferment, which could take many months, he began selling a dish consisting of fresh fish on top of a hand-pressed ball of rice.

      魚を米に詰めて発酵させ、何カ月も寝かせる代わりに、手押しのおにぎりの上に新鮮な魚を乗せた料理を売り始めたのだ。

    B2 中上級

    日本の食品庫アイテム解説 (Japanese Pantry Items Explained)

    13:46日本の食品庫アイテム解説 (Japanese Pantry Items Explained)
    • It's a little bit like a soy sauce But it is used for adding flavoring to different side dishes or for working with the dashi So if you want to have udon or dipping sauces hot pots, right when you're doing the shabu shabu meat They all have like a teaspoon or a tablespoon of soy sauce in them So it's used more as part of a sauce ingredient rather than the sauce itself Even the soy sauce you use for dipping your sashimi or your sushi in can be a different type Now be aware that not all soy sauce is made the same Think of it like salad dressing You can get yourself an Italian salad dressing and you might have one that you like more than another one Because maybe it's sweeter or maybe it has a more vinegary taste to it Or maybe it has some kind of herb in it that you really like Soy sauce is also made in many different ways resulting in different types of subtleties and saltiness Some are better for eggs Some are better for making a soup with so make sure you try more than one brand if you can And if you come to japan, this is your chance you guys To put this in your luggage There are cheaper soy sauces Like this one is a lot cheaper But it doesn't have like the depth that something like this kind of a soy sauce would have this soy sauce is made in the Traditional way and how the heck is soy sauce made so first you've got the soybeans They are steamed and then they take wheat and the wheat is roasted and then it's crushed Then you've got koji koji is the bacteria that they use to ferment it So if you make any kind of bread or if you make any kind of yogurt, you usually have a bacteria starter So they take the steamed soybeans.

      醤油のようなものですが、おかずの味付けに使ったり、出汁に使ったりします、しゃぶしゃぶをするときに、小さじ1杯か大さじ1杯の醤油を使う。醤油もいろいろな製法があり、微妙な塩加減が違う。卵に合うものもあれば、スープに合うものもある、この醤油は伝統的な製法で作られている。まず大豆を蒸して、小麦を炒り、それを砕いて、麹菌を入れて発酵させる、蒸した大豆を使うんだ。

    • They might have different soybeans They use different wheat they use some soy sauces ferment for years.

      違う大豆を使っているかもしれないし、違う小麦を使っているかもしれない。

    B2 中上級

    もう二度と店で買わない食品10選… (10 Foods I'll Never Buy From the Store Again...)

    18:54もう二度と店で買わない食品10選… (10 Foods I'll Never Buy From the Store Again...)
    • And to ferment and carbonate this, you can Use any type of brewer's yeast you want, or you can just use regular household bread yeast, which is what I did.

      発酵させて炭酸にするために、お好みの醸造用酵母を使ってもいいですし、私がやったように普通の家庭用パン酵母を使ってもいいです。

    • And to ferment and carbonate this, you can use any type of brewer's yeast you want, or you can just use regular household bread yeast, which is what I did.

      これは番組を始めるのにぴったりの方法です。これでジンジャービアを飲みながら皆さんとお話しできますから。

    B2 中上級

    マンゴーを捨てないで (Please don't throw your mangoes away)

    08:54マンゴーを捨てないで (Please don't throw your mangoes away)
    • They ferment.

      騒がしくなります。

    • The mangoes go in the bin with a little bit of alcohol that's left over from something they ferment, like prison wine, and

      マンゴーは、刑務所のワインのような、発酵させたものから残った少量のアルコールと一緒にゴミ箱に入れられ、

    B1 中級

    【ドイツ料理】なぜドイツ人は "クラウト "と呼ばれるのか?

    05:40【ドイツ料理】なぜドイツ人は "クラウト "と呼ばれるのか?
    • Once it's packed into jars, the healthy lactic acid bacteria ferment the cabbage.

      瓶に詰められてから、乳酸菌がキャベツを発酵させていきます。

    • Once it's packed into jars, the healthy lactic acid bacteria ferment the cabbage.

      (※映像のみ/無音部分)

    C2 上級

    中部地方でクラフトビールと日本酒を探求 (Exploring Craft Beer & Sake in Central Japan)

    17:15中部地方でクラフトビールと日本酒を探求 (Exploring Craft Beer & Sake in Central Japan)
    • The ingredients are combined and left to ferment.

      材料を合わせて発酵させる。

    • The ingredients are combined and left to ferment.
    B1 中級

    世界一臭い魚の本当の味 (How the World’s Stinkiest Fish Really Tastes)

    08:01世界一臭い魚の本当の味 (How the World’s Stinkiest Fish Really Tastes)
    • There's a big issue because every year the salteries, they can only produce a tenth of the amount that they usually do ferment.

      香りと味は間違いなく別物だ。

    • There's a big issue because every year the salt trees, they can only produce a tenth of the amount that they usually do ferment.

      塩の木は毎年、通常の発酵量の10分の1しか生産できないからだ。

    B1 中級

    一方…フランスのロケット船|ポルノフェリー|「ブレックファースト」という名前の豚 (Meanwhile... French Rocket Ship | Porn Ferry | A Pig Named "Breakfast")

    05:33一方…フランスのロケット船|ポルノフェリー|「ブレックファースト」という名前の豚 (Meanwhile... French Rocket Ship | Porn Ferry | A Pig Named "Breakfast")
    • Then ferment for three days before thinning it with boiling water and cook on a mitad to make the delicate yet satisfying Ethiopian injera flatbread.

      それから3日間発酵させてから、熱湯で薄めてミタドで焼いて、繊細でありながら満足感のあるエチオピアのインジェラフラットブレッドを作ります。

    • hershey, then ferment for three days before thinning it with boiling water and cook on a mitad to make the delicate yet satisfying Ethiopian injerab flatbread that is my monologue.

      でも時々、ほんの時々、皆さん、グラハムクラッカーの捨てられた袖からドレスを、半分飲んだホワイトクローに振り落として、それを熱い芝刈り機エンジンに注いで、ニュースのダンプスタークランペットを作るんです。

    B2 中上級