Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    division

    US /dɪˈvɪʒən/

    ・

    UK /dɪ'vɪʒn/

    B1 中級TOEIC
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)割り算
    The division of the profit from the sales should be into three parts
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)部門
    I work in the Asia division of our company, based in Bangkok
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)分割
    The division of the work between John and Peter means that they can finish sooner and go home early
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)分割線、分離点
    He made a division in the middle of the paper
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)分裂
    There is a clear division between the two groups on this issue.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)師団
    The army sent in a division to reinforce the troops.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)リーグ
    Our team is in the top division this year.

    動画字幕

    初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58初の米国大統領討論会:ヒラリー・クリントン対ドナルド・トランプ(討論全文)| NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • You see that, their small car division, leaving.

      彼は持っていることを証明できますか

    • DIVISION LEAVING.

      部門が去る。

    B1 中級

    DNAとRNA - 転写 (DNA and RNA - Transcription)

    05:52DNAとRNA - 転写 (DNA and RNA - Transcription)
    • The first thing you need to know is that transcription has nothing to do with cell replication processes such as DNA replication, mitosis, or cell division.

      まず知っておかなければならないのは、転写はDNA複製、有糸分裂、細胞分裂などの細胞複製プロセスとは何の関係もないということだ。

    • The first thing you need to know is that transcription has nothing to do with cell replication processes such as DNA replication, mitosis, or cell division.

      まず知っておかなければならないのは、転写はDNA複製、有糸分裂、細胞分裂などの細胞複製プロセスとは何の関係もないということだ。

    B2 中上級

    体の名詞を英語で動詞にする方法! (Use Body Nouns as Verbs in English!)

    11:42体の名詞を英語で動詞にする方法! (Use Body Nouns as Verbs in English!)
    • If you want to express the idea that he leads the division, which one of those four words could you use?

      では、それらは理解できましたね。

    • He leads the division.

      短いクイズで確認してみましょう。

    A2 初級

    トランプ氏、キャンセルカルチャーを嘆きつつコルバート氏のキャンセルを祝福 (Trump, who bemoaned cancel culture, celebrates Colbert's cancellation)

    09:41トランプ氏、キャンセルカルチャーを嘆きつつコルバート氏のキャンセルを祝福 (Trump, who bemoaned cancel culture, celebrates Colbert's cancellation)
    • It's weaponizing the antitrust division of our federal government.

      連邦政府の反トラスト部門を武器にしているのだ。

    • He's weaponizing the antitrust division of our federal government.

      連邦政府の反トラスト部門を武器にしているのだ。

    B1 中級

    致死性の可能性もある「キスバグ」について知っておくべきこと (What to know about the potentially deadly 'kissing bugs')

    05:49致死性の可能性もある「キスバグ」について知っておくべきこと (What to know about the potentially deadly 'kissing bugs')
    • Dr. Norman Beatty is an associate professor of medicine in the Division of Infectious Disease and Global Medicine at the University of Florida College of Medicine

      ドクター

    • Norman Beatty is an associate professor of medicine in the Division of Infectious Disease and Global Medicine at the University of Florida College of Medicine and an author of the recent CDC report.

      ノーマン・ベティ博士は、フロリダ大学医学部の感染症・グローバル医学部門の医学部准教授であり、最近のCDC報告書の著者の一人です。

    B1 中級

    1914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)

    50:111914年クリスマス休戦の真実 (The Real History of the Christmas Truce of 1914)
    • And it doesn't explain why in front of the lines held by the 6th Bavarian Reserve Division, many hundreds of German and British soldiers met up and mixed between the lines, singing hymns and exchanging gifts and letters, or why group photographs of smiling German and British soldiers exist.

      そして、それは、バイエルン第6予備師団が保持していた前線の前で、何百人ものドイツ軍兵士とイギリス軍兵士が集まり、線と線の間で混ざり合い、賛美歌を歌い、贈り物や手紙を交換した理由、あるいは笑顔のドイツ軍兵士とイギリス軍兵士の集合写真が存在する理由を説明するものではありません。

    • And it doesn't explain why, in front of the lines held by the 6th Bavarian Reserve Division, many hundreds of German and British soldiers met up and mixed between the lines, singing hymns and exchanging gifts and letters, or why group photographs of smiling German and British soldiers exist.

      新しい大隊が戦列に入ってきます。

    B1 中級

    7年間の服役がデイモン・ウェストにコミュニケーションについて教えたこと (What Serving 7 Years in Prison Taught Damon West About Communication)

    45:117年間の服役がデイモン・ウェストにコミュニケーションについて教えたこと (What Serving 7 Years in Prison Taught Damon West About Communication)
    • I grew up under the Friday Night Lights, went on to be a Division I starting quarterback at the University of New York, Texas, got hurt, and then got into drugs at that point after I got hurt in college.

      僕は『フライデー・ナイト・ライツ』の下で育ち、ニューヨーク大学テキサス校でディビジョンIの先発クォーターバックとして活躍し、大学で怪我をした後、その時点でドラッグに手を出した。

    • I grew up under the Friday Night Lights, went on to be a Division I starting quarterback at the University of North Texas, got hurt,

      私はワシントンの議会で働いていた。

    A2 初級

    警察との話し方 (Real English: How to talk to the POLICE)

    18:04警察との話し方 (Real English: How to talk to the POLICE)
    • front of their shirt. So: "Officer Johnson, 531 Division." You go: "Thank you, Officer."

      その後、こう言うことができます…覚えておいてください、毎回これをしているとき、警察は通常

    • So, "Officer Johnson, 531 Division." "Oh, thank you, officer." You can then say this—remember, each time you're doing this, police don't usually like being questioned.

      さて、あなたが悪い男の子または悪い女の子だとしましょう。さて、権利の段階は過ぎました。

    A2 初級

    「ウォリアーコップ」の台頭(ラドリー・バルコ氏と共に) (Rise of the "Warrior Cop" (with Radley Balko))

    51:17「ウォリアーコップ」の台頭(ラドリー・バルコ氏と共に) (Rise of the "Warrior Cop" (with Radley Balko))
    • I think I think we need a very robust civil rights division within the Department of Justice.

      それは、また、それが、彼が再び、状況の一つである、

    • I think I think we need a very robust civil rights division within the Department of Justice.

      それは、また、それが、彼が再び、状況の一つである、

    B1 中級

    ビル・ゲイツ、エネルギーについて語る:ゼロへの革新! (中英字幕) (Bill Gates 比爾蓋茲談能源:至零方休的革新! (中英雙字幕))

    27:50ビル・ゲイツ、エネルギーについて語る:ゼロへの革新! (中英字幕) (Bill Gates 比爾蓋茲談能源:至零方休的革新! (中英雙字幕))
    • If we don't get this wish, the division between the people who think short-term and long-term will be terrible, between the U.S.

      さて、これには多くの企業が関わる必要がある、数百社だ。

    • If we don't get this wish, the division between the people who think short-term and long-term will be terrible, between the U.S.

      さて、これには多くの企業が関わる必要がある、数百社だ。

    A2 初級