Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    customer

    US /ˈkʌstəmɚ/

    ・

    UK /ˈkʌstəmə(r)/

    A2 初級
    n. (c.)可算名詞顧客
    She was the first customer that came to my store today
    n. (c.)可算名詞得意先
    Our company values every customer.
    n. (c.)可算名詞利用者
    The software is designed to be user-friendly for all customers.

    動画字幕

    マクドナルドの21億ドルのシステム (The $2.1 Billion McDonald's Machine)

    10:35マクドナルドの21億ドルのシステム (The $2.1 Billion McDonald's Machine)
    • At the same time, for the customer, it appears to be a bargain as the items in the bundle are much cheaper together than if they were purchased separately.

      価格は、大味のような最も高価な製品を基準にしている。

    • At the same time, for the customer, it appears to be a bargain as the items in the bundle are much cheaper together than if they were purchased separately.

      価格は、大味のような最も高価な製品を基準にしている。

    B1 中級

    職場では絶対に言うな!❌ (Be Professional! Never say this at work! ❌)

    13:13職場では絶対に言うな!❌ (Be Professional! Never say this at work! ❌)
    • So saying, "I don't know," in the workplace, especially to a customer, sounds really unprofessional in English.

      誰かに質問されたらそして、あなたはその答えを知らない、 わからない」とは決して言わない。

    • So saying, "I don't know," in the workplace, especially to a customer, sounds really unprofessional in English.

      これが真実であるにもかかわらず、それが正しい英語であるにもかかわらず、 全然役に立ってないよ!

    A2 初級

    リビングから始めたビジネス、年商900万ドルを達成 (I Launched A Business From My Living Room — Now It Brings In $9 Million A Year)

    09:04リビングから始めたビジネス、年商900万ドルを達成 (I Launched A Business From My Living Room — Now It Brings In $9 Million A Year)
    • Customer acquisition-wise, I think for Freya, it was really, really slow for the first two years.

      私の打ち上げ計画は見事に失敗した。

    • Customer acquisition-wise, I think for Freya, it was really, really slow for the first two years.

      そして、それを売る方法を見つけなければならなかった。

    A2 初級

    アメリカ vs カナダ | 医学部と医師になる方法 (United States vs Canada | Medical School & Becoming a Doctor)

    13:03アメリカ vs カナダ | 医学部と医師になる方法 (United States vs Canada | Medical School & Becoming a Doctor)
    • We've had close to 3000 customers so far and have an industry leading 99% customer satisfaction rating.

      これまでに3000人近くのお客様にご利用いただき、業界トップの99%の顧客満足度を誇っています。

    • We've had close to 3,000 customers so far and have an industry-leading 99% customer satisfaction rating.
    B1 中級

    アノーイング・オレンジ - オレンジ、ファストフードに挑戦! (Annoying Orange - Orange Tries Fast Food!)

    19:30アノーイング・オレンジ - オレンジ、ファストフードに挑戦! (Annoying Orange - Orange Tries Fast Food!)
    • Are you saying the customer ahead of us got a slap to the face?

      体型を気にしているんだ。

    • Are you saying the customer ahead of us got a slap to the face?

      体型を気にしているんだ。

    B1 中級

    Amazonの壊れた返品プロセスが販売者をAmazonから離れさせている理由 (How Amazon’s Broken Returns Process Is Driving Sellers To Leave Amazon)

    16:34Amazonの壊れた返品プロセスが販売者をAmazonから離れさせている理由 (How Amazon’s Broken Returns Process Is Driving Sellers To Leave Amazon)
    • If I could leave Amazon, I would, but we need to be there for the customer base that wants to shop on Amazon.

      アマゾンを離れることができるならそうしたいが、アマゾンで買い物をしたいという顧客層のために存在する必要がある。

    • but we need to be there for the customer base that wants to shop on Amazon.

      そのため、私たちが顧客と接する際の返品率は1%未満です。

    B1 中級

    なぜスターバックスがこの中国のティーブランド「チャージー」を恐れるのか (Why Starbucks Fears This Chinese Tea Startup : Chagee)

    12:46なぜスターバックスがこの中国のティーブランド「チャージー」を恐れるのか (Why Starbucks Fears This Chinese Tea Startup : Chagee)
    • His ability to manage staff, maintain quality standards, and improve customer satisfaction impressed the franchise owners.

      スタッフを管理し、品質基準を維持し、顧客満足度を向上させる彼の能力は、フランチャイズのオーナーたちに感銘を与えた。

    • His ability to manage staff, maintain quality standards, and improve customer satisfaction impressed the franchise owners.

      地域マネージャーとして在職中、張はミルクティー業界について貴重な洞察を得た。

    B1 中級

    ジェンスン・フアン、データ処理と生成AIの未来を語る (黃仁勳談數據處理與生成式AI的未來)

    24:54ジェンスン・フアン、データ処理と生成AIの未来を語る (黃仁勳談數據處理與生成式AI的未來)
    • It could be customer related.

      顧客に関係している可能性もある。

    • It could be customer-related.

      サプライチェーンに関連している可能性もある。

    B1 中級

    レストランのマナー (Restaurant Etiquette)

    04:41レストランのマナー (Restaurant Etiquette)
    • If you do seat yourself, do not sit at a chair that has another customer in it.

      自分で座る場合は、他のお客さんが座っている椅子には座らないようにしましょう。

    • If you do seat yourself, do not sit in a chair that has another customer in it.

      ピザには牛肉をサブにして、そのピザにはチーズの代わりに

    A2 初級

    AIが台湾なしでは存在できない理由 (Why AI Can't Exist Without Taiwan)

    09:41AIが台湾なしでは存在できない理由 (Why AI Can't Exist Without Taiwan)
    • Driven by an innovative spirit, AVC pursued Amazon as a customer and set up shop right in front of their office in Seattle.

      革新的な精神に導かれ、AVCはAmazonを顧客として追求し、シアトルのその事務所の真正面に店舗を構えた。

    • Driven by an innovative spirit, AVC pursued Amazon as a customer and set up shop right in front of their office in Seattle.

      革新的な精神に導かれ、AVCはAmazonを顧客として追求し、シアトルのその事務所の真正面に店舗を構えた。

    B1 中級