coloured
US /ˈkʌləd/
・UK /ˈkʌləd/
A2 初級
v.t.他動詞(意見に)変化 : 影響を与える
I can't figure out what coloured your opinion
adj.形容詞色の付いた : 有色人種の
Yesterday she came to work in cream-coloured dress
v.t.他動詞色をつけた : 彩色した
The little girl coloured her drawings very nicely
adj.形容詞有色の
I like international airports, there are Asians, coloured people, everyone is there
動画字幕
マンデラ・エフェクトのスポーツ事例トップ10 (Top 10 Sports Examples of the Mandela Effect)
11:54

- But you can put me down as being an expert on being a coloured American.
しかし、私は有色人種のアメリカ人であることの専門家である、と言っていいでしょう。
食べたものが免疫システムに与える影響|BBCアイデア (How what you eat affects your immune system | BBC Ideas)
06:28

- So things like brightly coloured berries,
色鮮やかなベリーのようなものがあるんですね。
サラ・ジェシカ・パーカー、ファッションの祭典「メットガラ」歴代ルックを振り返る|メットガラ|VOGUE JAPAN (サラ・ジェシカ・パーカー、ファッションの祭典「メットガラ」の歴代ルックを振り返る。| Met Gala | VOGUE JAPAN)
13:42

- It's like a minty coloured shoe which also felt very 60s.
ミントのような色の靴で、これも60年代的な感じがしました。
12年生 詩:「ソネット130」ウィリアム・シェイクスピア作 (Grade 12 Poetry: 'Sonnet 130' by William Shakespeare)
13:34

- In the first line of the poem, the speaker states his mistress's eyes are nothing like the sun. Here we have a simile. This is a negative simile because the speaker says her eyes are not as bright as the sun. The second line reads Coral is far more red than her lips is red. The word coral here refers to the stony coloured structures in the ocean that are sometimes bright red in colour. The speaker states that coral is far more red than her lips. This here is a metaphor in which the speaker states that his lover's lips are not as red as the coral in the ocean.
詩の最初の行で、話者は愛人の目は太陽に似ていないと述べている。これは否定的な比喩である。これは否定的な比喩である。2行目には、Coral is far more red than her lips is redとある。ここで珊瑚という言葉は、海にある石ころのような色をした構造物を指しており、時に真っ赤な色をしている。話し手は、珊瑚は彼女の唇よりもずっと赤い、と述べている。これは、恋人の唇は海の珊瑚ほど赤くないという比喩である。
バイオハッキング。よりよい自分をつくれるか?| BBC アイデア (Biohacking: Can you build a better you? | BBC Ideas)
21:23

- So things like brightly coloured berries,
だから、色鮮やかなベリーのようなもの。
The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde Audiobook by Robert Louis Stevenson(The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde Audiobook by Robert Louis Stevenson)
06:50

- A great chocolate-coloured pall lowered over heaven, but the wind was continually
偉大なチョコレート色のポールは、天にわたって低下、しかし風は絶えずあった
The Fellowship of the Ring |Book1||Chapter 1| [A long expected party](The Fellowship of the Ring |Book1||Chapter 1| [A long expected party])
01:49](https://img.youtube.com/vi/XLPmeInCj4Q/hqdefault.jpg)
](https://img.youtube.com/vi/XLPmeInCj4Q/hqdefault.jpg)
- there were pillars of coloured fires that rose and turned into eagles, or sailing ships,
招待状は 12 ダースに制限されていました。ホビットによって 1 グロスとも呼ばれていましたが、言葉は


