US /'bʌkl/
・UK /'bʌkl/
そして、それは数あるうちの一つに過ぎないという感覚から、人々は気を引き締めず、「今すぐ、今日、これをやらなければならない」と言わない。だから、人々が忍耐という言葉を使うとき、私は発狂するんだ。
それから、洗面用具入れと、これも洗面用具入れで、化粧道具や小物を入れている、それから、これは歯ブラシケースで、フラットアイロンも入ってる。靴も何足かあって、いつもはビーチサンダルを入れるんだけど、ちょうどいいサイズになる、で、バックルを締めて、ここのタブを引っ張って圧縮するんだ。で、時々ここに余計なものを入れることもある、領収書とか、必要な書類をここに入れて、ジッパーを閉めて、タブの中に入れて、ここにラップトップを入れる。
またはそれらの線に沿って何かの権利は、アートが経由するように設定されています。
私のシャックルには医学的に封印されている。
リンゴを食べようとバックルを締める。
Buckle down(バックルダウン)とは、何かに真剣に注意と努力を集中させるという意味である。
例えば、今度の試験のために腰を据えて勉強しなければならない。
建物はひび割れ、道路は陥没し、電線は断裂する。
この事態を遅らせたり、食い止めたりするために、私たちにできることはあるのだろうか?
そして彼は、タンクの外側が座屈し始めていることに気づいていた。どうやら仲間が中に閉じ込められているようなのだ。
だから、制作チームには、これはドクターじゃない、シルヴェスターが言っているんだ。
腰を据えて、このウンコ丼を食べるしかないようだ。
腰を据えて、このウンコ丼を食べるしかないようだ。
ナンシーに余計なことをさせるわけにはいかない。
週末の仕事に備えてシートベルトを締めながら、ナンシーのデスクに目をやる。
今すぐシートベルトを締めてメモを見なければならない。
だから、もしこの量の修正をしたら、ジムに通い始めたり、長い目で見て修正しやすくなるようなことを全部したら、自分にご褒美をあげよう、と自分に目標を与えたんだ。