上級 1953 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
-BOOK FOURTH. CHAPTER II.
CLAUDE FROLLO.
In fact, Claude Frollo was no common person.
He belonged to one of those middle-class families which were called indifferently,
in the impertinent language of the last century, the high bourgeoise or the petty
nobility.
This family had inherited from the brothers Paclet the fief of Tirechappe, which was
dependent upon the Bishop of Paris, and whose twenty-one houses had been in the
thirteenth century the object of so many suits before the official.
As possessor of this fief, Claude Frollo was one of the twenty-seven seigneurs
keeping claim to a manor in fee in Paris and its suburbs; and for a long time, his
name was to be seen inscribed in this
quality, between the Hotel de Tancarville, belonging to Master Francois Le Rez, and
the college of Tours, in the records deposited at Saint Martin des Champs.
Claude Frollo had been destined from infancy, by his parents, to the
ecclesiastical profession.
He had been taught to read in Latin; he had been trained to keep his eyes on the ground
and to speak low.
While still a child, his father had cloistered him in the college of Torchi in
the University. There it was that he had grown up, on the
missal and the lexicon.
Moreover, he was a sad, grave, serious child, who studied ardently, and learned
quickly; he never uttered a loud cry in recreation hour, mixed but little in the
bacchanals of the Rue du Fouarre, did not
know what it was to dare alapas et capillos laniare, and had cut no figure in that
revolt of 1463, which the annalists register gravely, under the title of "The
sixth trouble of the University."
He seldom rallied the poor students of Montaigu on the cappettes from which they
derived their name, or the bursars of the college of Dormans on their shaved tonsure,
and their surtout parti-colored of bluish-
green, blue, and violet cloth, azurini coloris et bruni, as says the charter of
the Cardinal des Quatre-Couronnes.
On the other hand, he was assiduous at the great and the small schools of the Rue
Saint Jean de Beauvais.
The first pupil whom the Abbe de Saint Pierre de Val, at the moment of beginning
his reading on canon law, always perceived, glued to a pillar of the school Saint-
Vendregesile, opposite his rostrum, was
Claude Frollo, armed with his horn ink- bottle, biting his pen, scribbling on his
threadbare knee, and, in winter, blowing on his fingers.
The first auditor whom Messire Miles d'Isliers, doctor in decretals, saw arrive
every Monday morning, all breathless, at the opening of the gates of the school of
the Chef-Saint-Denis, was Claude Frollo.
Thus, at sixteen years of age, the young clerk might have held his own, in mystical
theology, against a father of the church; in canonical theology, against a father of
the councils; in scholastic theology, against a doctor of Sorbonne.
Theology conquered, he had plunged into decretals.
From the "Master of Sentences," he had passed to the "Capitularies of
Charlemagne;" and he had devoured in succession, in his appetite for science,
decretals upon decretals, those of
Theodore, Bishop of Hispalus; those of Bouchard, Bishop of Worms; those of Yves,
Bishop of Chartres; next the decretal of Gratian, which succeeded the capitularies
of Charlemagne; then the collection of
Gregory IX.; then the Epistle of Superspecula, of Honorius III.
He rendered clear and familiar to himself that vast and tumultuous period of civil
law and canon law in conflict and at strife with each other, in the chaos of the Middle
Ages,--a period which Bishop Theodore opens
in 618, and which Pope Gregory closes in 1227.
Decretals digested, he flung himself upon medicine, on the liberal arts.
He studied the science of herbs, the science of unguents; he became an expert in
fevers and in contusions, in sprains and abcesses.
Jacques d' Espars would have received him as a physician; Richard Hellain, as a
surgeon. He also passed through all the degrees of
licentiate, master, and doctor of arts.
He studied the languages, Latin, Greek, Hebrew, a triple sanctuary then very little
frequented. His was a veritable fever for acquiring and
hoarding, in the matter of science.
At the age of eighteen, he had made his way through the four faculties; it seemed to
the young man that life had but one sole object: learning.
It was towards this epoch, that the excessive heat of the summer of 1466 caused
that grand outburst of the plague which carried off more than forty thousand souls
in the vicomty of Paris, and among others,
as Jean de Troyes states, "Master Arnoul, astrologer to the king, who was a very fine
man, both wise and pleasant."
The rumor spread in the University that the Rue Tirechappe was especially devastated by
the malady. It was there that Claude's parents resided,
in the midst of their fief.
The young scholar rushed in great alarm to the paternal mansion.
When he entered it, he found that both father and mother had died on the preceding
day.
A very young brother of his, who was in swaddling clothes, was still alive and
crying abandoned in his cradle.
This was all that remained to Claude of his family; the young man took the child under
his arm and went off in a pensive mood. Up to that moment, he had lived only in
science; he now began to live in life.
This catastrophe was a crisis in Claude's existence.
Orphaned, the eldest, head of the family at the age of nineteen, he felt himself rudely
recalled from the reveries of school to the realities of this world.
Then, moved with pity, he was seized with passion and devotion towards that child,
his brother; a sweet and strange thing was a human affection to him, who had hitherto
loved his books alone.
This affection developed to a singular point; in a soul so new, it was like a
first love.
Separated since infancy from his parents, whom he had hardly known; cloistered and
immured, as it were, in his books; eager above all things to study and to learn;
exclusively attentive up to that time, to
his intelligence which broadened in science, to his imagination, which expanded
in letters,--the poor scholar had not yet had time to feel the place of his heart.
This young brother, without mother or father, this little child which had fallen
abruptly from heaven into his arms, made a new man of him.
He perceived that there was something else in the world besides the speculations of
the Sorbonne, and the verses of Homer; that man needed affections; that life without
tenderness and without love was only a set of dry, shrieking, and rending wheels.
Only, he imagined, for he was at the age when illusions are as yet replaced only by
illusions, that the affections of blood and family were the sole ones necessary, and
that a little brother to love sufficed to fill an entire existence.
He threw himself, therefore, into the love for his little Jehan with the passion of a
character already profound, ardent, concentrated; that poor frail creature,
pretty, fair-haired, rosy, and curly,--that
orphan with another orphan for his only support, touched him to the bottom of his
heart; and grave thinker as he was, he set to meditating upon Jehan with an infinite
compassion.
He kept watch and ward over him as over something very fragile, and very worthy of
care. He was more than a brother to the child; he
became a mother to him.
Little Jehan had lost his mother while he was still at the breast; Claude gave him to
a nurse.
Besides the fief of Tirechappe, he had inherited from his father the fief of
Moulin, which was a dependency of the square tower of Gentilly; it was a mill on
a hill, near the chateau of Winchestre (Bicetre).
There was a miller's wife there who was nursing a fine child; it was not far from
the university, and Claude carried the little Jehan to her in his own arms.
From that time forth, feeling that he had a burden to bear, he took life very
seriously.
The thought of his little brother became not only his recreation, but the object of
his studies.
He resolved to consecrate himself entirely to a future for which he was responsible in
the sight of God, and never to have any other wife, any other child than the
happiness and fortune of his brother.
Therefore, he attached himself more closely than ever to the clerical profession.
His merits, his learning, his quality of immediate vassal of the Bishop of Paris,
threw the doors of the church wide open to him.
At the age of twenty, by special dispensation of the Holy See, he was a
priest, and served as the youngest of the chaplains of Notre-Dame the altar which is
called, because of the late mass which is said there, altare pigrorum.
There, plunged more deeply than ever in his dear books, which he quitted only to run
for an hour to the fief of Moulin, this mixture of learning and austerity, so rare
at his age, had promptly acquired for him
the respect and admiration of the monastery.
From the cloister, his reputation as a learned man had passed to the people, among
whom it had changed a little, a frequent occurrence at that time, into reputation as
a sorcerer.
It was at the moment when he was returning, on Quasimodo day, from saying his mass at
the Altar of the Lazy, which was by the side of the door leading to the nave on the
right, near the image of the Virgin, that
his attention had been attracted by the group of old women chattering around the
bed for foundlings.
Then it was that he approached the unhappy little creature, which was so hated and so
menaced.
That distress, that deformity, that abandonment, the thought of his young
brother, the idea which suddenly occurred to him, that if he were to die, his dear
little Jehan might also be flung miserably
on the plank for foundlings,--all this had gone to his heart simultaneously; a great
pity had moved in him, and he had carried off the child.
When he removed the child from the sack, he found it greatly deformed, in very sooth.
The poor little wretch had a wart on his left eye, his head placed directly on his
shoulders, his spinal column was crooked, his breast bone prominent, and his legs
bowed; but he appeared to be lively; and
although it was impossible to say in what language he lisped, his cry indicated
considerable force and health.
Claude's compassion increased at the sight of this ugliness; and he made a vow in his
heart to rear the child for the love of his brother, in order that, whatever might be
the future faults of the little Jehan, he
should have beside him that charity done for his sake.
It was a sort of investment of good works, which he was effecting in the name of his
young brother; it was a stock of good works which he wished to amass in advance for
him, in case the little rogue should some
day find himself short of that coin, the only sort which is received at the toll-bar
of paradise.
He baptized his adopted child, and gave him the name of Quasimodo, either because he
desired thereby to mark the day, when he had found him, or because he wished to
designate by that name to what a degree the
poor little creature was incomplete, and hardly sketched out.
In fact, Quasimodo, blind, hunchbacked, knock-kneed, was only an "almost."
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

[英語オーディオブック] BOOK4 ノートルダムの鐘(ユーゴー)第二章 (Book 04 - Chapter 2 - The Hunchback of Notre Dame by Victor Hugo - Claude Frollo)

1953 タグ追加 保存
阿多賓 2014 年 1 月 25 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔