Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It effects grown men, little boys and even happens to males still in utero.

    それは、成人男性、少年、さらにはまだ子宮内にいる男性にも影響を与えます。

  • You know, the ability to "pitch a tent" in the morning, without any actual camping skills.

    あなたが知っている、実際のキャンプのスキルがなくても、朝には"ピッチテント"の能力。

  • Now that we got the one obligatory joke out of the way, we can get to the hard facts of nocturnal penile tumescence, otherwise known as "morning wood".

    今、我々は方法のうちの1義務的な冗談を得たことを、我々はそれ以外の場合は"朝の wood"として知られている夜行性ペニスのtumescenceのハードな事実に取得することができます。

  • It turns out morning erections are part of the normal sleep cycle and occur multiple times throughout the night.

    それは、朝の勃起は通常の睡眠サイクルの一部であり、夜を通して複数発生することが判明した。

  • The mind and body go through stages of sleep, from non-REM stages, which gradually become deep sleep finally followed by REM or "Rapid Eye Movement" sleep which is actually fairly shallow sleep.

    心と体はノンレムの段階から睡眠の段階を経て、徐々に深い眠りになり、最終的にはレムまたは" Rapid Eye Movement"睡眠は実際にはかなり浅い睡眠です。

  • This cycle occurs between 4 or 5 times a night.

    このサイクルは、一晩に4~5回の間に発生します。

  • As you enter REM sleep, not only do dreams occur, but a few physiological changes take place as well.

    レム睡眠に入ると、夢を見るだけでなく、いくつかの生理的変化も起こります。

  • Namely, your brain begins to shut off some neurotransmitters in an effort to regulate your body, and in some cases stop you from acting out your dreams.

    すなわち、あなたの脳は、あなたの体を調整するための努力でいくつかの神経伝達物質を遮断し始め、いくつかのケースでは、あなたの夢を行動することからあなたを停止します。

  • One of these neurotranmitters, norepinephrine, happens to be involved with the control of erections.

    神経伝達物質の一つ ノルエピネフリンは 勃起の制御に関与しています

  • Specifically it causes vasoconstriction of penis blood vessels, actively preventing an erection.

    具体的には陰茎の血管の血管収縮を引き起こし、積極的に勃起を防ぎます。

  • It is like a stop sign for blood flow. But as you enter REM sleep, norepinephrine decreases and testosterone related actions are now able to take place.

    血流のストップサインのようなものです。 しかし、レム睡眠に入るとノルエピネフリンが減少し、テストステロン関連の働きができるようになります。

  • This leads to vasodilation, or increased blood flow to the blood vessels, ultimately causing an erection.

    その結果、血管拡張、つまり血管への血流が増加し、最終的には勃起を引き起こします。

  • Why is this important?

    なぜこれが重要なのか?

  • Well, similar to muscle and other tissue, at night this extra blood increases oxygenation, serving as a system of repair and helping to maintain functionality.

    筋肉や他の組織に似ていますが、夜になるとこの余分な血液が酸素を増加させ、修復システムとして機能を維持するのに役立ちます。

  • But why do we often wake up to this pleasant surprise?

    しかし、なぜ私たちはこのような嬉しい驚きに目覚めることが多いのでしょうか。

  • Well, we often wake up just out of REM sleep, and as a result see the remnants of this sleep stage.

    まあ、私たちはレム睡眠から覚めてしまうことが多く、その結果、この睡眠段階の名残を見ることになります。

  • There is also evidence that a full bladder can contribute to morning wood.

    また、膀胱が満タンであることが朝木に寄与しているという証拠もあります。

  • The increased baldder size for the night stimulates a region of the spinal cord which can cause a reflex erection.

    夜の間に増大したバルダーサイズは、脊髄の部位を刺激して反射的に勃起させます。

  • The physiological benefit of this is to prevent you from urinating in your sleep.

    寝ている間に排尿しないようにすることが生理的に効果的です。

  • But most men can attest to the difficulty proposed by this conundrum after waking in the morning.

    しかし、ほとんどの人は、朝起きた後にこの難問が提案する難しさを証明することができます。

  • Rise and shine.

    起床して輝け

  • Got a burning questions you want answered? Ask it in the comments or on facebook and twitter.

    あなたが答えを求めている燃えるような質問を持っていますか?コメントやfacebook、twitterで質問してみてください。

  • Or subscribe for more weekly science videos.

    または、毎週の科学のビデオを購読してください。

It effects grown men, little boys and even happens to males still in utero.

それは、成人男性、少年、さらにはまだ子宮内にいる男性にも影響を与えます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます