字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント In the 1970s up until the end of the 1980s I couldn't see any future for aboriginal people The languages were on the brink of disappearing All the rites and ceremonies had been abandoned or changed in form The methods of Aboriginal industry had changed inherently The authority of the tribe, became that of the village then the township, it became caught up in bureaucracy The way we cultivated authority in the tribe, or, to put it another way, the tribal discipline, The systems of authority all fell apart We couldn't see any future So in my early writings I said that aboriginal peoples were an ethnic group in the dusk of life Hanging on by the skin of its teeth It was a very real feeling I'm not even talking about the next generation, Even my generation had withered away to nothing We hadn't yet envisioned a stop-Loss point Luckily it was from the 1990s, due to the amendment of the constitution in Taiwan There was a lot of change in Taiwan As a result of shifts in social power So, when we talk about multiculturalism or multicultural values Although they are still not very powerful concepts, and some people just use them simply as catchphrases, There has actually been some relaxing of ideas This was the process of the amendment of the constitution in the 1990s, And the setting up of the Council of Indigenous Peoples, Then under the support of the constitution there was an administrative body, Which unites those things which relate to indigenous affairs I think we can more or less envision a stop-loss point now This is an important responsibility for our generation, those of us in our fifties and sixties Because we once had experience of tribal life, even if just for a short time We can speak to the younger generation in our mother tongue We have experience of growing up in a tribal setting We've attended sacraficial rites Attending those rites are what's important, not hearing someone else's experience or watching footage We all have a greater or lesser experience with tribal discipline That the older generation are all so healthy and cheerful is really a blessing from God In the short 20 years since 1990 We're a lot more visible, whether in aboriginal literature, or in legal and political institutions Although its been a little lopsided, we're still there Even in the revival of rituals, although there are some corruptions within it Because the ritual is still there, and those who could sing the songs are still here, So the thread is still there Therefore our generation has an important mission To leave these threads in tact To what purpose you might ask? For the next generation To give them a foundation for creative work, or in forming a new culture in the future If you have no foundation, I always think Like before when I was promoting aboriginal literature letting aboriginal authors be recognized amongst writing circles And we did research into memories of tradition among aboriginal peoples, and then translated it One might think that has nothing to do with today But this is all preparation for the aborigines 50 years from now The children of the aborigines of 50 years from now want to trace the steps of their ancestors At least it won't be as hard for them as it was for us Except for the advantage of the little experience we had We had no written resources or records So after joining the Council of Indigenous Peoples I set up the Council for Indigenous Documents With an aim to look at Dutch and Spanish documents Although they weren't written from our perspective There are lots of details and clues in them As well as Chinese literary sources that talk about aboriginal peoples, and writings in the Japanese Colonial Period We'll exert ourselves to pass on these kinds of threads to young people In regard to our young people, I don't really approve the way some people Pronounce aboriginal culture to be set in stone with an unchanging nature This simply isn't true Nothing in the world is like that, that is only an ideology Although sometimes we need ideologies Although it may sound awful, the reality is that Anything to do with identity is ideological From an individual perspective, our egos are built on narcissism We try to focus on the good stuff and avoid facing up to the true nature of the ego I think society works in the same way With this in mind, how do we find an ideological identity that fits with reality? If a culture or a people has no way of resonating with the age in which it finds itself It is nothing but a mummified corpse it lacks meaning It must be able to find a propelling force within itself, As well as having the threads of traditional experience within its grasp, To allow it to dialogue with new experiences Which in turn endows it with the ability to see and do things impossible in its traditional system This is what we call the dialectic between tradition and modernity We now have to form that dialectical relationship In terms of expectation of the next generation I don't expect them to be fluent in the mother tongue That's just like asking an African American to learn his ancestor's native tribal tongue You don't have to know the language to attain their identity Even if we're using Chinese language in confronting modernity I know that the generation of my brother, or my mother or my grandfather Had this kind of convoluted experience This convoluted experience endows them with a unique perspective from which he sees things Aboriginal Literature is written in Chinese but it is completely different ethnically Chinese writers Just like American Indian Literature and African American Literature Rituals won't die off, from a conservationist perspective The problem is how to keep them active Our first effort was to preserve them As to keeping them active, that will depend on the willingness of the next generation This 'next generation' refers not only to aboriginal people but Taiwanese people in general Because they are part of Taiwan's cultural heritage If we want a new form of Taiwanese culture and even of Taiwanese language To differentiate us from Mainland China The elements are all there already The question is whether or not you want them The next generation have to put in an effort, including those of Chinese ethnic origins And treasure this piece of our cultural heritage I'm not to keen on forwarding the idea of a natural characteristic Or go too far in terms of the human right's angle that would ignore certain realities However, when we discover a human rights's issue We have to get rid of it Which gives the next generation freedom, freedom to choose Someone might be born on Taiwan, born into the Puyuma tribe He has a collective sense of belonging culturally to the tribe But that sense of belonging is only a part of their life, or their being The other part is the individual realizing themselves, and their harnessing their creative power This is a balance that needs to be sought out for the younger generation This was clear to me even before I became the Minister of the Council of Indigenous Peoples We have to prepare them for this in my opinion
B1 中級 台湾の原住民文化産業の未来 (臺灣原住民文化產業的未來 The Future of Aboriginal Cultural Industries) 87 2 阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語