字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント MARY MURPHY: Well, definitely, as they go along, the pressure まあ、間違いなく、彼らが行くにつれて、圧力がかかります。 increases mainly because of the wear 主に摩耗のために増加する and tear on the bodies. と体を引き裂く。 The one good thing that they have going for them this 彼らのために行っている1つの良いことは、この season is the fact that they got a break. シーズンは、彼らが休憩を取ったという事実です。 They get to rest their body. 体を休ませてもらう。 We're two weeks off during the Olympic Games. オリンピック期間中は2週間のお休みです。 So again, the first time in So You Think You Can Dance ということで、今回もSo You Think You Can Danceの初回は history, dancers will be able to heal themselves. 歴史があれば、ダンサーは自分を癒すことができるようになります。 DANIEL BAKER: I almost got a concussion the other day ダニエル・ベイカー: 先日 脳震盪を起こしそうになりました。 because I went to do one of my moves on the の上に自分の動きの一つをしに行ったからです。 pole and hit my head. ポールが頭を打った。 It was just hard because we didn't have much rehearsal リハーサルがあまりなかったので大変でした。 time with the prop, so we really had to プロップを使っている時間が長いので、どうしても get it together quickly. 早くまとめる。 TIFFANY MAHER: It's been really tough. TIFFANY MAHER:本当に大変でした。 I mean, slamming yourself on the floor over and over and つまり、何度も何度も床に叩きつけて over again. 何度も何度も It's really hard. 本当に難しいです。 And you get bruises and things like that. そして、アザができたりします。 But every night you got to go home and ice yourself. でも毎晩、家に帰って自分を氷漬けにするんだ But honestly, it's all worth it. でも正直言って、それだけの価値があるんです。 It's all worth it, and once you get on that stage, every それはすべての価値があるし、一度そのステージに立てば、すべての time you perform, all of the bruises, cuts, 演奏する時には、すべてのアザや切り傷がある。 scars, they all go away. 傷跡が消えていく GEORGE LAWRENCE II: The first time I was just breaking into GEORGE LAWRENCE II: 最初に侵入したのは Sonya's style, it was so much. ソーニャさんのスタイル、すごかったです。 My body was breaking down. 私の体は壊れていました。 Second week, I felt like it flowed naturally. 2週目、自然と流れていく感じがしました。 Her connection between her students and-- 彼女の生徒とのつながりは... it was just amazing. 素晴らしかったです。 Everything she gives to us is so genuine, and it just makes 彼女が私たちに与えてくれるものはすべて本物で、それだけで you want to please her and the audience. 彼女と観客を喜ばせたい TIFFANY MAHER: What she brings out of you, you can't even TIFFANY MAHER: 彼女があなたにもたらすものは、あなたにはわからないものです。 believe it. 信じてください。 Like, when she first taught us, I was like, I don't know 彼女が最初に教えてくれた時、私は、私は知らないようなものだった if I can do it. できれば But she brings it out of you, and she makes しかし、彼女はあなたの中からそれを引き出し、彼女はそれを作る。 you grow in one week. あなたは一週間で成長します。 SONYA TAYEH: The first minute they walked in, 最初に入ってきたのは they were so invested. 彼らは投資していました So it was nothing but an amazing, really calming だから、それは何でもなく、本当に心を落ち着かせてくれる、素晴らしいものでした。 experience. を経験することができます。 Her effort, and her stamina, she is such a beast. 彼女の努力、そしてスタミナ、彼女はそんな野獣です。 And she's two and half feet tall. 彼女の身長は2.5フィート(1.5メートル)だ You know what I mean? 意味がわかるかな? She's just compact. 彼女はコンパクトなだけです。 But she's so loving and giving. でも、彼女はとても愛情深くて、与えてくれるんです。 And her eyes are really wide and big, and there そして、彼女の目は本当に広くて大きくて、そこには are stars in them. はその中に星がある。 And she just wants to learn. そして、彼女はただ学びたいだけなのです。 She's just a sponge. 彼女はただのスポンジだ And she's one of the most humble people 彼女は最も謙虚な人間の一人だ that I've ever met. 今までに会った中で JANELLE ISSIS: There were points where we had to do this JANELLE ISSIS:これをしなければならないポイントがありました。 routine four times in a row, two-second break between. ルーチンを4回連続で行い、間に2秒の休憩を挟む。 And by the end of it, you're like, OK. そして、それが終わる頃には、あなたは、OKという感じです。 DAREIAN KUJAWA: Yeah, you're so toast. DAREIAN KUJAWA:そうですね。 JANELLE ISSIS: You're literally dizzy, blacking out. JANELLE ISSIS: あなたは文字通りめまいがして、失神しています。 Your body is just falling apart. 体がボロボロになってる But it made us so strong. でも、それが私たちを強くしてくれました。 I feel so good. とても気持ちがいいです。 Yeah, I feel like a warrior. ああ、戦士になった気分だ。 DAREIAN KUJAWA: Feel like a straight-up warrior. DAREIAN KUJAWA:真っ直ぐな戦士になった気分で。 When we found out we were paired and that we got African 気がついたらペアになっていて、アフリカンを手に入れたことがわかりました。 jazz, we were like, oh my god, this is perfect. ジャズ、これは完璧だと思いました。 And so we worked so hard on the routine. そんなこんなで、ルーティンを一生懸命やっていました。 We put so much into it. これだけのことをしたんですよ。 And then you do it on stage and it goes by in a second. そしてステージでやるとあっという間に時間が過ぎていく。 You wish it could last longer. もっと長持ちしてほしいと思っていますよね。 JANELLE ISSIS: Like, can we do that again? JANELLE ISSIS: もう一回やってもいいかな? TYCE DIORIO: It was tough to find the right piece for TYCE DIORIO(タイセ・ディオリオ):これにぴったりの作品を見つけるのが大変でした。 Cyrus, considering he's never trained-- サイラス 彼が訓練を受けた事がないと考えると - and balancing him with Eliana who has. と持っているエリアナと彼のバランスを取る。 I think we found the right combination within the music 音楽の中では、ちょうどいい組み合わせを見つけられたと思います。 and the storyline and all that. とか、ストーリーの流れとか And they delivered it within performance quality. そして、性能品質の範囲内で納品してくれました。 And it was a victory. そして、それは勝利だった。 So I'm really happy about it. だから、本当に嬉しいです。 ELIANA GIRARD: It was the perfect medium between the two ELIANA GIRARD: 2つの間の完璧な媒体でした。 styles, and we got so lucky. スタイルで、私たちはとても幸運にも恵まれました。 It was an incredible experience. 信じられないような体験でした。 And we got to do based off of Hairspray. そして、私たちはヘアスプレーをベースにすることができました。 Our piece was based off of Hairspray, which is an 私たちの作品は、Hairsprayをベースにしています。 incredible movie and play. 信じられないような映画とプレイ。 CYRUS SPENCER: Yeah, definitely. ええ、間違いなく。 It was a really, really great piece. 本当に、本当に素晴らしい作品でした。 It was very tiring, I tell you that. とても疲れたと言っています。 You had to have stamina to conquer that piece. あの作品を制覇するにはスタミナが必要だったんですね。 And you had to live in the piece. そして、作品の中で生きていかなければならなかった。 You couldn't just do the moves-- ムーブをするだけでは... you have to become it. あなたはそれにならなければなりません。 WILL THOMAS: Every lift that we did, Tabitha did with me. タバサと一緒にやったんだ She does not care-- well, she cares. 彼女は気にしていない...まあ、気にしている。 And Napoleon's saying, you're carrying my baby, you're ナポレオンが言っています、あなたは私の赤ちゃんを抱っこしている、あなたは carrying my baby, freaking out. 赤ちゃんを抱っこして パニクってる It was so cute to watch them in rehearsal. リハーサル中の二人の姿が可愛かったです。 It's like, oh my god, stop it! それは、ああ、神よ、やめてくれ!という感じです。 They're so awesome. 彼らはとても素晴らしいです。 They're so genuinely nice and everything you'd ever wish for 彼らはとても純粋に親切で、あなたが今までに望むすべてのものを持っています。 to work with 労をねぎらう TABITHA DUMO: I mean, I try to be as full-out as I can be. TABITHA DUMO:つまり、私はできるだけフルボッコになるようにしています。 But I am very limited at this moment. しかし、今の私には限界があります。 But then I forgot that I am. しかし、私は自分がそうであることを忘れていました。 So then I go full-out. それでフル回転するんです。 I'm like, it should be like this. 私は、こうあるべきだと思っています。 And then I'm like, OK, you got it? そして、私は、OK、あなたはそれを得たのですか? Because I can't do that again. もう二度とできないから。 BRANDON MITCHELL: It didn't even change anything. BRANDON MITCHELL: それは何も変わりませんでした。 She was eight months pregnant, and she still moving like the 彼女は妊娠8ヶ月だったが、未だに best of them. 彼らの中で最高の Such a huge fan of Nappytabs. そんなナッピータブスの大ファン。 It was an honor to work with them. 彼らと一緒に仕事ができて光栄でした。 They were my first big choreographers that I wanted 彼らは、私が最初に望んだ大きな振付師でした。 to work with on the show. 番組で一緒に仕事をするために Got a chance to do it, dream come true, チャンスがあったんだ 夢が叶ったんだ amazing, had a blast. 素晴らしかったです。 NIGEL LYTHGOE: The choreographers NIGEL LYTHGOE:振付師たち help a great deal. お世話になる But the dancers, too, just stand out. でも、ダンサーも、ただただ目立っています。 Witney is still the star for me. ウィットニーは私にとってはまだ主役です。 And that's the hardest point, to open the show with a Samba. そして、サンバでショーを開くのが一番難しいところです。 Samba never normally gets a lot of votes, anyway. どうせサンバは普通に票が入らないんだから People don't get it. 人はそれを理解していない。 But you've got Witney there and Chehon. しかし、あなたはそこにウィトニーとチェホンを持っています。 Chehon is a brilliant ballet dancer. チェホンは華麗なバレエダンサー。 He could be in trouble this week because he was in the でしたので、今週の彼は困ったことになっているかもしれません。 opening number doing a Samba, for goodness sake. オープニングナンバーはサンバをやっています。 CHEHON WESPI-TSCHOPP: I think that's really hard, especially CHEHON WESPI-TSCHOPP: それは本当に難しいことだと思います。 for your first show. 初めてのショーのために I think it's important to get people to like you 好きになってもらうことが大切だと思います。 immediately. すぐに。 And for me, I open up more the more you get to know me. 私の場合は、あなたが私を知れば知るほど、私は心を開いていく。 But I guess on this show you just have to be yourself でも、この番組では、あなたは自分自身でいなければならないと思います。 straight from the beginning and not be afraid of letting 臆することなく、最初からまっすぐに people know who you are. 人々はあなたが誰であるかを知っています。 NICK BLOXSOM-CARTER: The first day, our lesson, when we 最初の日、私たちのレッスンの時には learned the routine, it was just a smack in the face. ルーチンを覚えたのは、顔を叩いただけだった。 Like, wow. ワォーみたいな。 Let's get it together, Nick. 一緒にやろうぜ、ニック。 Come on, let's do it. さあ、やろうぜ。 And I'm like, you know what? で、私はこう思ったんです。 I can do this. 私はこれをすることができます。 I'm going to be positive. 前向きに考えようと思います。 This was rough, but I'm going to practice my heart out, and 荒れていましたが、心を込めて練習して we're gonna do it. 私たちはそれをするつもりです。 And we did it! そして、私たちはそれをやった! MATTHEW KAZMIERCZAK: Everybody's routines looked MATTHEW KAZMIERCZAK: みんなのルーティーンはとても良かったです。 amazing tonight. 今夜は素晴らしい AUDREY CASE: I loved the Broadway one. AUDREY CASE:ブロードウェイのものが好きでした。 I loved the African one. アフリカのやつが好きだった I loved the Cat one. ネコの方が好きだった I just loved all of them. どれもこれも好きだった MATTHEW KAZMIERCZAK: Yeah, I don't know. そうですね、わかりません。 I don't have a favorite or anything. 好きなものも何もない。 During rehearsals for all this when we were finally able to このすべてのためのリハーサルの間に、私たちがやっとできたときに see everybody's pieces, I was just in shock at how strong of みんなの作品を見て、その強さに衝撃を受けました。 an episode this was. このエピソードは Nobody's pieces were weak. 誰の駒も弱くなかった。 Nobody looked bad. 誰も悪そうな顔をしていなかった。 Everybody looked fantastic. みんな素敵な顔をしていました。 Even though people were out of their element in some things, 人によっては本領を発揮できないこともあったけどね。 nobody looked it. 誰も見ていませんでした。 It was amazing. 素晴らしかったです。 KENNY ORTEGA: For me the biggest stand out of the ケニー・オルテガ:私にとって最大の目玉は entire night-- and I think in part because the night built 一晩中...そして、その夜が築き上げたものだと思う。 on itself, and it just kept building on itself-- 自分自身の上に、そして自分自身の上に構築し続けた... but the very end, Jason's piece just しかし、最後の最後には、ジェイソンの作品が electrified the room. 部屋を電化しました。 COLE HORIBE: We're so lucky to have got Jason. COLE HORIBE: ジェイソンがいてくれて本当にラッキーでした。 When we found out, we were like, thank you. 気付いた時には「ありがとう」と言っていました。 Thank you so much. 本当にありがとうございました。 He is brilliant. 彼は素晴らしい LINDSEY ARNOLD: Going last, it was hard sitting there and 最後に行くのは大変だったよ just watching and being like, I want to go. 見ているだけで、行きたくなってくる。 But at the same time, it was awesome because we got to take しかし、同時に、それは私たちが持っているので、それは素晴らしいものでした。 everyone's energy throughout the whole show, and ショー全体を通して、みんなのエネルギーを感じました。 it just built up. それが積み重なって And I feel like that really helped us in our performance. そして、それが私たちのパフォーマンスに本当に役立ったと感じています。 It went so well tonight. 今夜はとてもうまくいった。 And I think it's only gonna get better from here. ここからはもっと良くなると思います。 And I know that's gonna be a motivation for us to work それが仕事へのモチベーションになるのはわかっている。 harder every single week. 毎週毎週大変なことになっています。 So I'm ready. だから準備はできています。 COLE HORIBE: I feel like I'm building stamina in my body. COLE HORIBE: 体にスタミナがついてきたような気がします。 And everything is getting stronger. そして、すべてが強くなっている。 I'd like to continue going on this path これからもこの道を進みたい and just keep growing. そして、ただただ成長を続ける。 LINDSEY ARNOLD: I'm Lindsey. リンジーです COLE HORIBE: And I'm Cole. COLE HORIBE: そして私はColeです。 BOTH: And you're watching DanceOn. BOTH: そして、あなたはDanceOnを見ています。
A2 初級 日本語 作品 スタミナ リハーサル ダンサー 大変 本当 SYTYCD 2012 - シーズン9第2週 - ゲスト審査員ケニー・オルテガ - パフォーマンスインタビュー 35 1 Why Why に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語