字幕表 動画を再生する
Ah, morning Fanny.
あら、おはよう ファニー
Good morning, Mrs Crocombe!
おはようございます クロークン婦人
I think I'd like some butter with herbs.
香草入りバターがあればと思って
Of course, would you prefer parsley or...thyme?
もちろんです パセリまたは・・・ タイムで?
I think thyme. - Of course.
タイムがいいわね - ごもっともです
Thank you dear. - Thank you, Mrs Crocombe. Good day.
ありがとう お嬢さん - ありがとうございます クロークン婦人 よい一日を
Oh I do so like it when Mrs Crocombe comes to visit me here in the dairy
あぁ、クロークン婦人がここ酪農場に来て下さいます
and she trusts me, you know, so I was just going to make the normal standard batch of butter
婦人はわたしを信頼し つまり なんの変哲のない 基本のバターをたたき作っていきます
today but now she has asked for thyme butter, which is a speciality of mine
本日は 香草タイム入りバターを入用です わたしの得意とするところです
And, if you would like, you can help me. But I will have to check that you have
わたしを手伝ってくれるのでしたら
scrubbed your hands and your nails. Alright? Follow me.
あなたは両手と爪をよく洗ってくださいね 準備はいい?ついてきて
There you are. Have you done your hands?
では 両手はきれい?
Good. So the first thing we must do is scald all of our equipment, so all of the utensils we
よいわ 最初に必要な部品を全部 熱湯消毒します
are going to use. You're lucky because I have done the churn for you.
攪拌器本体は消毒済みなので ラッキーね
Alright, so...
いくわよ ・・・
Don't worry about your hands because we will have the buttermilk later on to
両手は心配しないで なぜかっていうと バターミルクで浸したあと
soothe them. So once you've got your water in there, just cover it
水につけ 油膜を貼ってあるからです
so that they are as clean as possible.
両手はできるだけ清潔になってます
Ten years ago I used to work on a farm of five hundred acres, and I used to have
10年前 500エイカーの大農場で働いてました 乳絞りをしていました
to milk the cows myself. But here, at Audley End, the cowkeeper does that for me.
今はここオードリィエンドで 牛の管理人です
He brings me the milk, which I then leave to settle in pans overnight. The cream rises
牛はミルクを提供してくれ 一晩中 鍋に満たされ
to the top and I scrape that off into a jug and then pour the cream into the churn.
クリームが浮いてきます すくい取り ジョッキにいれます さらに 攪拌器にクリームを注ぎ入れます
Now, I tend to pour it at quite a height so that it aerates, so that it turns quicker.
さて 高い位置から 空気にさらし注ぎ込みます 早く出来上がります
And now we're ready to begin churning.
攪拌する用意ができました
So they key to making good butter is to have a measured and steady pace.
よいバターを作るこつは 一定のペースで攪拌することです
We are very lucky here at Audley End House
ここオードリィエンドハウスは 幸運です
because our cows are Jersey herd, and they produce the best, the finest milk.
なぜなら わたしたちの牛たちは ジャージー種です 最高級のミルクを提供してくれます
So, the butter churning process can take anything up to 30 minutes to an hour
バター攪拌工程は 30分から1時間かかります
and it is dependent on the weather, amongst other things. You will feel
天候によるのです 他のことと同様ですね
resistance when stage one happens, which is the whipped-cream stage and I'm
角が立ってきたクリームがどんな感じか 気になるとこです
starting to feel that now so let's have a little look. And yes, here we have stage
最初に気になったら見てみましょう そう こんな具合 - ホイップクリーム
one - whipped cream. So I think we have probably another 30 to 35 minutes to go.
そうね 多分あと30から35分はかかります
The second phase you need to look out for when you are making butter is when
第2段階は いつバターになっていくかを見ながら 回していきます 違いがわかります
it begins to turn. So you will feel a difference and you will hear a difference.
音が違って聴こえてくるのです
And when you go to look inside, you will see that the butter is
中を見て バターがパウダー状になりだしたら
now slightly powdery so it is beginning to separate.
分かれて降りていきます
It looks - forgive me - a little bit like baby sick!
たとえはよくないけど 赤ちゃんのなんたらみたいね
And it is quite pungent to smell.
つーんと匂いがします
Now you might be here for up to an hour, but I'll be honest with you.
1時間経ったかしら 正直でいたいの
There are many things that can affect the butter - for example, stormy weather
たくさんの条件がバターに影響します - 例えると 嵐の天候
or just your own mood, some people say.
あるいは あなたの気持ち よく言うでしょ
Sometimes in the winter we have to color
冬のある時期 バターに色をつけます
the butter. We tend to use marigolds because quite frankly using carrot juice
色付けに マリーゴールドを使います 人参ジュースは月並みなので
makes the butter taste, well, like carrots.
バターの風味を変えます 人参もそうですけど
The third phase you need to look out for
第3段階は ミルクとバターの分離を見ます
is when the butter milk and butter separate. Now you will hear this inside
攪拌器の中で ピチャピチャした音が聴こえてきます
the churn and you will feel it. And I think we're ready - let's have a look.
ほど良い具合です - 見てみましょう
Yes, we're ready. So the next thing to do is to drain the buttermilk.
はい、いいわね 次の作業は バターミルクを濾します
Then, I will remove the paddle and then scoop out all of the butter. It is then
それから 木べらで全部バターを すくい取り出します
washed in spring water, and then drained.
春の雪解け水で洗い 水を絞り取ります
Ah, there you are!
あぁ、お待ちどうさま!
Thank you for being so patient. It's just it takes about an hour or so
つきあってくれてありがとう 1時間ちょっと バターから水を絞り取るの
to have all of the water drain out of the butter, and it's important that we do
洗いだすのは大事な作業なの
wash it because we don't want it to go rancid. Then, you can add salt
洗うことは やな匂いをなくすことなの それでは 塩を加えます
or, as Mrs Crocombe asked me earlier, thyme for the herbal butter.
クロークン婦人の申しつけ通り タイムで香草入りバターを仕上げます
So what needs to happen now is for it to be patted
何をするかっていうと 叩いていくのです
and these are the butter pats which we scalded earlier.
熱湯で消毒済みの バター用木べら 2枚です
So, the best thing to do is divide it into more manageable sized chunks
扱いやす用に 2等分の塊りに分けましょう
because you don't want to make a mess.
しんどくならないように
Like so. And then just patting it to get rid
叩き込んで
of any excess liquid.
余分な液体を除いていきます
This is the stage where we add salt or any other ingredients.
塩 または他の材料を加えた段階です
So, here is the normal butter that I make every single day here at Audley End House
さて こちらはオードリィエンドハウス 毎日の食卓にあがる日常のバターです
- just salted butter. And here is the butter that Mrs Crocombe asked me to
ー 有塩バターです こちらはクロークン婦人の朝に申しつけた
make this morning, made with thyme. And here is the butter that will be going up
タイム香草入りバターです
to the top table for Lord and Lady Braybrooke. As you can see I have used
そして ブレイブルーク卿夫妻の 食膳に上がるバターです
three separate molds.
3つの型で抜き取りました
And there we have it
出来上がりました
- butter made here at Audley End House, courtesy of Lord and Lady Braybrooke's Jersey herd.
ー ブレイブルーク卿夫妻所用 オードリィエンドハウス邸 お墨付き ジャージー牛産 バター