Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Ah!

    あら!

  • Today I'm making a simple marmalade water ice. Once the Braybrookes and their

    今日はシンプルなマーマレード・ウォーター・アイスを 作りましょう。以前、ご一家やお客様が

  • guests have eaten their savory and sweet courses, and then perhaps cheese, they

    香りや風味の豊かなお料理や、おそらく チーズなども召し上がられた後に

  • need something to cleanse their palate.

    お口をさっぱりさせようと ご所望されたものです。

  • Fruit is always served but here at Audley End House

    果物はいつもお出ししていますが ここAudley End Houseでは

  • we also like to serve at least one water ice.

    少なくとも1皿は 氷菓をご用意するようにしています。

  • For this recipe you will need:

    用意するものは

  • Marmalade

    マーマレード

  • Water

    水 500ml

  • The juice of a small lemon

    小さめのレモン1個分の果汁

  • and candied peel.

    砂糖漬けのレモンピールです。

  • First I need to make the mix. You can use any jam or marmalade.

    まずはソルベ液を作りましょう。 ほかのジャムでもマーマレードでも作れます。

  • It's really simple and ideal if you're in a bit of a rush. To a pint of boiling water, add about a cup

    時間がない時にも、本当に簡単で理想的です。 カップ1杯のマーマレードを

  • full of marmalade.

    1パイント(約500ml)のお湯に加えます。

  • Then some lemon juice

    レモン汁も加えたら

  • and give it a good stir.

    よくかき混ぜてください。

  • Let it cool and then chill it.

    粗熱を取ったら、冷蔵庫で冷やします。

  • I'm going to freeze my mixture in my Sorbetière. I've already put in a layer of

    今回はソルベティエールを使いたいと思います。 既に塩をかけた氷を入れてありますので

  • ice and sprinkled it with salt and now I'm going to pack ice all around the outside

    容器の外側にも氷を詰めていきます。

  • sprinkling with salt as I go.

    このように、途中で塩を振りかけながら 詰めていきましょう。

  • There. Enough ice, just a little more salt. The salt helps reduce the temperature of

    さあ、氷も十分だし、もう少し塩を足しましょう。 塩が氷の温度を下げるのを助けてくれるので

  • the ice, and now that my mix is cool enough

    ソルベをしっかり冷やすことができます。

  • I can pour it in.

    これで容器にソルベ液を注ぐ用意ができました。

  • The secret to a good water ice is to keep it moving, so I've given it a good stir there.

    美味しい氷菓を作るコツは絶えず揺り動かす ことですから、よくかき混ぜましょう。

  • I'll put the lid on

    蓋をのせます。

  • and then turn the sorbetière just two or three times. You don't have to do this continuously, just fairly regularly.

    ソルベティエールは2~3回、回転させます。

  • So I'll be back in about ten minutes.

    ずっと回し続ける必要はありませんが 凍らせている間に、何回か回します。

  • As you can see my mix is starting to freeze, so I'm going to give it a good stir.

    では10分ほど失礼しますね。

  • I use the ice like this to make water ice, cream ice (ice cream) and

    凍り始めたみたいです。 よくかき混ぜましょう。

  • sorbets, which are water ice but with alcohol.

    私はこのような氷を使って 氷菓やアイスクリーム、それに

  • I read in the newspaper that the Queen has been sent

    お酒入りのソルベも作っているんです。

  • frozen meat from Australia. Well that must be nearly a hundred days at sea!

    そういえば新聞で読みましたが オーストラリアから女王陛下のもとに

  • The wonders of a very large ice box.

    冷凍のお肉が届いたそうです。 海を渡るのに100日近くかかりますよ!

  • I'll leave that for a bit longer.

    きっととんでもなく巨大な 冷凍庫なんでしょうね。

  • Now that it's frozen I shall put it in a mold.

    それではもう少し置いておきましょう。

  • Hmm. I think this one.

    すっかり凍ったので、型に詰めていきます。

  • I need to make sure it gets all the way down to the bottom.

    うん、これが良さそうですね。

  • You can buy ices on the street from Italian street sellers - they're called penny licks.

    底まできっちり隙間なく詰めてください。

  • You get them in a little glass and then you lick it out and hand it back.

    イタリア人の露天商が通りで売っているペニーリック (1ペニーでひとなめ)なんてアイスがありますが。

  • Not very hygienic.

    小さなグラス入りで、なめた後は グラスを返却するんです。

  • And I dread to think where the water ice is made.

    あまり衛生的とはいえませんね。

  • There.

    どこで作ったのやらと 考えるのも恐ろしい代物ですよ。

  • Now, I shall take it to my icebox and let it freeze.

    これでよし。

  • Now that your water ice is frozen, you can decorate it. I'm going to use candied

    では冷凍庫でしっかり凍らせましょう。

  • peel and fresh lemons.

    しっかり凍っているようですので、 仕上げのデコレーションをしましょう。

  • And there you are - marmalade water ice.

    今回は砂糖漬けのレモンピールと 生のレモンを使います。

Ah!

あら!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます