Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Yeah.

    - そうだな

  • - ...they told me where it was and I went out thereand they were like ahhh...it looked really nice too.

    - ...場所を教えてもらって、外に出てみると...あぁ...それもすごくいい感じだったんです。

  • - It did? Good, I was hoping it would look good.

    - そうなんですか?よかった、見栄えがいいと思っていたのに。

  • - Yeah, I'm sure I'll get the free food...

    - ああ、タダで食べられるんだな......。

  • - Yeah, yeah, it's great to get the free food.

    - そうそう、タダで食べられるのは嬉しいですよね。

  • - Are you answering what I'm saying?

    - 私の言っていることに答えているのか?

  • - No, no, I'm on the phone with somebody. Sorry, I don't mean to be rude.

    - いえいえ、今、誰かと電話中なんです。すみません、失礼なことを言ってしまいました。

  • - Ok...ummm... what was that?

    - よし...うーん...今のは何だっけ?

  • - I just said I was on the phone with somebody.The guy next to me asked me if I was talking...

    - 誰かと電話中だと言ったら、隣の人に聞かれて...

  • ...to the guy. He's talkingabout me on the phone or something...

    ...男に彼は電話か何かで私のことを話している...

  • - I, I don't know.

    - 私は、私は、私は知らない。

  • - yeah, I don't know either, it's weird.

    - ええ、私も知らないわ、変なの。

  • - Yeah, I know we're getting on pretty soon.

    - ああ、すぐに仲良くなれると思うよ。

  • - Yeah, I'm waiting for my partner.

    - ええ、相棒を待っています。

  • - Yeah, me too.

    - ああ、俺もだ

  • - Do you know what terminals Spirit arrives in?

    - Spiritが到着する端末を知っていますか?

  • - Yeah, I think it arrives in like Terminal 3.

    - ああ、第3ターミナルみたいなところに到着すると思う。

  • - OK, so you could just text me which terminal it is?

    - どの端末かメールで教えてくれないか?

  • - Great, yeah I'll text you later. If you didn't believe me, I'll double check and I'll just text you.

    - いいね、うん、後でメールするよ。信じてくれなかったなら、もう一度確認してからメールするよ。

  • - No maybe, maybe it'll be OK. I'll just (laughs) like got to get there.

    - いや、たぶん、たぶん、大丈夫だろう。私はただ(笑)そこに行かないといけないみたいな。

  • - Yeah, you can just look it up when you get there. That's probably a better idea.

    - ああ、着いたら調べればいいよ。その方がいいかもしれない

  • - How late is your plane delayed?

    - 飛行機は何時までに遅れますか?

  • - It's like 20 minutes late I think. I thinkit's probably going to be about 20 minutes.

    - 20分くらい遅れると思います。多分20分くらいになると思います

  • - Is that your sister with you?

    - 妹さんと一緒なの?

  • - No, no, I don't have a sister. Why--why do you ask?

    - いえいえ、私には妹はいません。なぜ...なぜ聞くの?

  • - You're, like, answering the same questions.

    - 同じ質問に答えているようなものだ。

  • - I'm sorry?

    - 何ですか?

  • - I feel like you're answering my questions.

    - 私の質問に答えてくれているような気がします。

  • - No, no no, I..I'm talking to somebody. It's--it's my friend.

    - いや、いや、誰かと話してるんだ。それは - それは私の友人だ。

  • - I'm at the airport.

    - 空港にいます。

  • - Yeah, me too, I'm sitting here at the airport,just waiting to get on the flight. Oh, I'm sorry...

    - ああ、俺もだよ、空港で座って飛行機に乗るのを待ってるんだああ、ごめんなさい...

  • - Ah...I got a B+ on the ....

    - ああ......私はB+を得た........

  • - Oh, a B+ that's good. Congratulations, that isnot bad...you know the reception's...

    - おお、B+......いいですね。おめでとうございます、悪くはないですよ。

  • kind of bad over here. I'm going to move over...Oh, it's better here. It's definitely better here.

    なんかこっちはちょっとヤバいな。あ、こっちの方がいいですね。こっちの方が絶対いいよ。

  • - No, it's delayed for probably 30 minutes.

    - いや、たぶん30分は遅れている。

  • - What do you want for dinner?

    - 夕食は何がいい?

  • - Oh man, I could go for anything, maybe a burger tonight.

    - 今夜はハンバーガーでも食べに行こうかな

  • -Or burger and fries, pizza, you know something...

    -ハンバーガーにポテトにピザとか...

  • - Where are the kids at?

    - 子供たちはどこにいるの?

  • - I don't have kids why...why do you ask?

    - 子供がいない...なぜ...なんですか?

  • - Hey you want to go out later?

    - ねえ、後で出かけない?

  • - Yeah, definitely. Like, as soon as Iland you know let's...let's go out.

    - そうだなアイランドが出来たらすぐに...出掛けよう。

  • - I'll meet you about 6 o'clock at the house.

    - 6時頃に家で会いましょう。

  • - OK, fine, 6 at the house is great. That'd be perfect. Got to take the flight first.

    - わかったわ 家に6人もいたら最高ねそれは完璧だ。先に飛行機に乗らないと。

  • - Are you talking to me?

    - 私に言ってるの?

  • - No, no, I'm on the phone.

    - いえいえ、電話中です。

  • - No, it was just the girl next to me. She wasjust talking to me while I was on the phone.

    - いや、隣にいたのは女の子だった。彼女は私が電話をしている間、私に話しかけていた。

  • - OK, well I'll talk to you later then.

    - 分かったわ それじゃまた後でね

  • - OK, perfect, talk to you later. Great.

    - OK、完璧だ、後で話そう。いいわよ

  • - OK.-OK.

    - 分かった

  • - Love you-Love you too.

    - あなたを愛しています - あなたも愛しています。

  • - Bye.-Bye bye. Okay.

    - (達也)バイバイ (みのり)バイバイいいわよ

  • - I'll text you.

    - メールするわ

  • - Great, text me. Text me and I'lltext you back. That sounds perfect.

    - いいね、メールしてメールしてくれれば返事するよそれは完璧に聞こえる。

  • - OK, talk to you soon. Bye.

    - 分かったわ また後でねじゃあね

  • - OK, talk to you later. Bye bye. Bye bye.

    - 分かったわ また後でねバイバイバイバイ

  • - Were you listening to my conversation?

    - 私の会話を聞いていたのか?

  • - No, no. No. I was on the phone with my buddy,

    - いや、違うよ。友達と電話してたんだ

  • - Wow, that's weird,

    - うわー、気持ち悪い。

  • - Yeah. Yeah, OK, maybe I was a little bit. See there's a hidden camera right there.

    - そうなんだああ、わかったよ、少しだけだったかもしれない。そこに隠しカメラがあるだろ。

  • You see that, that's a camera. That's my wife holding the camera.

    見てください、それはカメラです。カメラを持っているのは妻だ

  • We do this for You Tube. Is that cool with you?

    ユーチューブのためにやってるんだそれはあなたと一緒にクールですか?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - That's so awesome. Thanks a lot for being in the video.

    - すげえな。ビデオに出てくれてありがとう

- Yeah.

- そうだな

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます