字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Yeah. - そうだな - ...they told me where it was and I went out thereand they were like ahhh...it looked really nice too. - ...場所を教えてもらって、外に出てみると...あぁ...それもすごくいい感じだったんです。 - It did? Good, I was hoping it would look good. - そうなんですか?よかった、見栄えがいいと思っていたのに。 - Yeah, I'm sure I'll get the free food... - ああ、タダで食べられるんだな......。 - Yeah, yeah, it's great to get the free food. - そうそう、タダで食べられるのは嬉しいですよね。 - Are you answering what I'm saying? - 私の言っていることに答えているのか? - No, no, I'm on the phone with somebody. Sorry, I don't mean to be rude. - いえいえ、今、誰かと電話中なんです。すみません、失礼なことを言ってしまいました。 - Ok...ummm... what was that? - よし...うーん...今のは何だっけ? - I just said I was on the phone with somebody.The guy next to me asked me if I was talking... - 誰かと電話中だと言ったら、隣の人に聞かれて... ...to the guy. He's talkingabout me on the phone or something... ...男に彼は電話か何かで私のことを話している... - I, I don't know. - 私は、私は、私は知らない。 - yeah, I don't know either, it's weird. - ええ、私も知らないわ、変なの。 - Yeah, I know we're getting on pretty soon. - ああ、すぐに仲良くなれると思うよ。 - Yeah, I'm waiting for my partner. - ええ、相棒を待っています。 - Yeah, me too. - ああ、俺もだ - Do you know what terminals Spirit arrives in? - Spiritが到着する端末を知っていますか? - Yeah, I think it arrives in like Terminal 3. - ああ、第3ターミナルみたいなところに到着すると思う。 - OK, so you could just text me which terminal it is? - どの端末かメールで教えてくれないか? - Great, yeah I'll text you later. If you didn't believe me, I'll double check and I'll just text you. - いいね、うん、後でメールするよ。信じてくれなかったなら、もう一度確認してからメールするよ。 - No maybe, maybe it'll be OK. I'll just (laughs) like got to get there. - いや、たぶん、たぶん、大丈夫だろう。私はただ(笑)そこに行かないといけないみたいな。 - Yeah, you can just look it up when you get there. That's probably a better idea. - ああ、着いたら調べればいいよ。その方がいいかもしれない - How late is your plane delayed? - 飛行機は何時までに遅れますか? - It's like 20 minutes late I think. I thinkit's probably going to be about 20 minutes. - 20分くらい遅れると思います。多分20分くらいになると思います - Is that your sister with you? - 妹さんと一緒なの? - No, no, I don't have a sister. Why--why do you ask? - いえいえ、私には妹はいません。なぜ...なぜ聞くの? - You're, like, answering the same questions. - 同じ質問に答えているようなものだ。 - I'm sorry? - 何ですか? - I feel like you're answering my questions. - 私の質問に答えてくれているような気がします。 - No, no no, I..I'm talking to somebody. It's--it's my friend. - いや、いや、誰かと話してるんだ。それは - それは私の友人だ。 - I'm at the airport. - 空港にいます。 - Yeah, me too, I'm sitting here at the airport,just waiting to get on the flight. Oh, I'm sorry... - ああ、俺もだよ、空港で座って飛行機に乗るのを待ってるんだああ、ごめんなさい... - Ah...I got a B+ on the .... - ああ......私はB+を得た........ - Oh, a B+ that's good. Congratulations, that isnot bad...you know the reception's... - おお、B+......いいですね。おめでとうございます、悪くはないですよ。 kind of bad over here. I'm going to move over...Oh, it's better here. It's definitely better here. なんかこっちはちょっとヤバいな。あ、こっちの方がいいですね。こっちの方が絶対いいよ。 - No, it's delayed for probably 30 minutes. - いや、たぶん30分は遅れている。 - What do you want for dinner? - 夕食は何がいい? - Oh man, I could go for anything, maybe a burger tonight. - 今夜はハンバーガーでも食べに行こうかな -Or burger and fries, pizza, you know something... -ハンバーガーにポテトにピザとか... - Where are the kids at? - 子供たちはどこにいるの? - I don't have kids why...why do you ask? - 子供がいない...なぜ...なんですか? - Hey you want to go out later? - ねえ、後で出かけない? - Yeah, definitely. Like, as soon as Iland you know let's...let's go out. - そうだなアイランドが出来たらすぐに...出掛けよう。 - I'll meet you about 6 o'clock at the house. - 6時頃に家で会いましょう。 - OK, fine, 6 at the house is great. That'd be perfect. Got to take the flight first. - わかったわ 家に6人もいたら最高ねそれは完璧だ。先に飛行機に乗らないと。 - Are you talking to me? - 私に言ってるの? - No, no, I'm on the phone. - いえいえ、電話中です。 - No, it was just the girl next to me. She wasjust talking to me while I was on the phone. - いや、隣にいたのは女の子だった。彼女は私が電話をしている間、私に話しかけていた。 - OK, well I'll talk to you later then. - 分かったわ それじゃまた後でね - OK, perfect, talk to you later. Great. - OK、完璧だ、後で話そう。いいわよ - OK.-OK. - 分かった - Love you-Love you too. - あなたを愛しています - あなたも愛しています。 - Bye.-Bye bye. Okay. - (達也)バイバイ (みのり)バイバイいいわよ - I'll text you. - メールするわ - Great, text me. Text me and I'lltext you back. That sounds perfect. - いいね、メールしてメールしてくれれば返事するよそれは完璧に聞こえる。 - OK, talk to you soon. Bye. - 分かったわ また後でねじゃあね - OK, talk to you later. Bye bye. Bye bye. - 分かったわ また後でねバイバイバイバイ - Were you listening to my conversation? - 私の会話を聞いていたのか? - No, no. No. I was on the phone with my buddy, - いや、違うよ。友達と電話してたんだ - Wow, that's weird, - うわー、気持ち悪い。 - Yeah. Yeah, OK, maybe I was a little bit. See there's a hidden camera right there. - そうなんだああ、わかったよ、少しだけだったかもしれない。そこに隠しカメラがあるだろ。 You see that, that's a camera. That's my wife holding the camera. 見てください、それはカメラです。カメラを持っているのは妻だ We do this for You Tube. Is that cool with you? ユーチューブのためにやってるんだそれはあなたと一緒にクールですか? - Yeah. - そうだな - That's so awesome. Thanks a lot for being in the video. - すげえな。ビデオに出てくれてありがとう
A2 初級 日本語 米 メール いい 電話 端末 カメラ 分かっ 空港で携帯電話がクラッシュ! 5027 331 Go Tutor に公開 2013 年 12 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語