字幕表 動画を再生する
- Yeah.
- そうだな
- ...they told me where it was and I went out thereand they were like ahhh...it looked really nice too.
- ...場所を教えてもらって、外に出てみると...あぁ...それもすごくいい感じだったんです。
- It did? Good, I was hoping it would look good.
- そうなんですか?よかった、見栄えがいいと思っていたのに。
- Yeah, I'm sure I'll get the free food...
- ああ、タダで食べられるんだな......。
- Yeah, yeah, it's great to get the free food.
- そうそう、タダで食べられるのは嬉しいですよね。
- Are you answering what I'm saying?
- 私の言っていることに答えているのか?
- No, no, I'm on the phone with somebody. Sorry, I don't mean to be rude.
- いえいえ、今、誰かと電話中なんです。すみません、失礼なことを言ってしまいました。
- Ok...ummm... what was that?
- よし...うーん...今のは何だっけ?
- I just said I was on the phone with somebody.The guy next to me asked me if I was talking...
- 誰かと電話中だと言ったら、隣の人に聞かれて...
...to the guy. He's talkingabout me on the phone or something...
...男に彼は電話か何かで私のことを話している...
- I, I don't know.
- 私は、私は、私は知らない。
- yeah, I don't know either, it's weird.
- ええ、私も知らないわ、変なの。
- Yeah, I know we're getting on pretty soon.
- ああ、すぐに仲良くなれると思うよ。
- Yeah, I'm waiting for my partner.
- ええ、相棒を待っています。
- Yeah, me too.
- ああ、俺もだ
- Do you know what terminals Spirit arrives in?
- Spiritが到着する端末を知っていますか?
- Yeah, I think it arrives in like Terminal 3.
- ああ、第3ターミナルみたいなところに到着すると思う。
- OK, so you could just text me which terminal it is?
- どの端末かメールで教えてくれないか?
- Great, yeah I'll text you later. If you didn't believe me, I'll double check and I'll just text you.
- いいね、うん、後でメールするよ。信じてくれなかったなら、もう一度確認してからメールするよ。
- No maybe, maybe it'll be OK. I'll just (laughs) like got to get there.
- いや、たぶん、たぶん、大丈夫だろう。私はただ(笑)そこに行かないといけないみたいな。
- Yeah, you can just look it up when you get there. That's probably a better idea.
- ああ、着いたら調べればいいよ。その方がいいかもしれない
- How late is your plane delayed?
- 飛行機は何時までに遅れますか?
- It's like 20 minutes late I think. I thinkit's probably going to be about 20 minutes.
- 20分くらい遅れると思います。多分20分くらいになると思います
- Is that your sister with you?
- 妹さんと一緒なの?
- No, no, I don't have a sister. Why--why do you ask?
- いえいえ、私には妹はいません。なぜ...なぜ聞くの?
- You're, like, answering the same questions.
- 同じ質問に答えているようなものだ。
- I'm sorry?
- 何ですか?
- I feel like you're answering my questions.
- 私の質問に答えてくれているような気がします。
- No, no no, I..I'm talking to somebody. It's--it's my friend.
- いや、いや、誰かと話してるんだ。それは - それは私の友人だ。
- I'm at the airport.
- 空港にいます。
- Yeah, me too, I'm sitting here at the airport,just waiting to get on the flight. Oh, I'm sorry...
- ああ、俺もだよ、空港で座って飛行機に乗るのを待ってるんだああ、ごめんなさい...
- Ah...I got a B+ on the ....
- ああ......私はB+を得た........
- Oh, a B+ that's good. Congratulations, that isnot bad...you know the reception's...
- おお、B+......いいですね。おめでとうございます、悪くはないですよ。
kind of bad over here. I'm going to move over...Oh, it's better here. It's definitely better here.
なんかこっちはちょっとヤバいな。あ、こっちの方がいいですね。こっちの方が絶対いいよ。
- No, it's delayed for probably 30 minutes.
- いや、たぶん30分は遅れている。
- What do you want for dinner?
- 夕食は何がいい?
- Oh man, I could go for anything, maybe a burger tonight.
- 今夜はハンバーガーでも食べに行こうかな
-Or burger and fries, pizza, you know something...
-ハンバーガーにポテトにピザとか...
- Where are the kids at?
- 子供たちはどこにいるの?
- I don't have kids why...why do you ask?
- 子供がいない...なぜ...なんですか?
- Hey you want to go out later?
- ねえ、後で出かけない?
- Yeah, definitely. Like, as soon as Iland you know let's...let's go out.
- そうだなアイランドが出来たらすぐに...出掛けよう。
- I'll meet you about 6 o'clock at the house.
- 6時頃に家で会いましょう。
- OK, fine, 6 at the house is great. That'd be perfect. Got to take the flight first.
- わかったわ 家に6人もいたら最高ねそれは完璧だ。先に飛行機に乗らないと。
- Are you talking to me?
- 私に言ってるの?
- No, no, I'm on the phone.
- いえいえ、電話中です。
- No, it was just the girl next to me. She wasjust talking to me while I was on the phone.
- いや、隣にいたのは女の子だった。彼女は私が電話をしている間、私に話しかけていた。
- OK, well I'll talk to you later then.
- 分かったわ それじゃまた後でね
- OK, perfect, talk to you later. Great.
- OK、完璧だ、後で話そう。いいわよ
- OK.-OK.
- 分かった
- Love you-Love you too.
- あなたを愛しています - あなたも愛しています。
- Bye.-Bye bye. Okay.
- (達也)バイバイ (みのり)バイバイいいわよ
- I'll text you.
- メールするわ
- Great, text me. Text me and I'lltext you back. That sounds perfect.
- いいね、メールしてメールしてくれれば返事するよそれは完璧に聞こえる。
- OK, talk to you soon. Bye.
- 分かったわ また後でねじゃあね
- OK, talk to you later. Bye bye. Bye bye.
- 分かったわ また後でねバイバイバイバイ
- Were you listening to my conversation?
- 私の会話を聞いていたのか?
- No, no. No. I was on the phone with my buddy,
- いや、違うよ。友達と電話してたんだ
- Wow, that's weird,
- うわー、気持ち悪い。
- Yeah. Yeah, OK, maybe I was a little bit. See there's a hidden camera right there.
- そうなんだああ、わかったよ、少しだけだったかもしれない。そこに隠しカメラがあるだろ。
You see that, that's a camera. That's my wife holding the camera.
見てください、それはカメラです。カメラを持っているのは妻だ
We do this for You Tube. Is that cool with you?
ユーチューブのためにやってるんだそれはあなたと一緒にクールですか?
- Yeah.
- そうだな
- That's so awesome. Thanks a lot for being in the video.
- すげえな。ビデオに出てくれてありがとう