字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [narrator] Air travel has changed a great deal since the 1950s. 1950年以降、空の旅行は大きく変化してきました Jetliner technology has improved dramatically. 航空機技術は急速に進歩しています Many more cities are connected, and the number of flights per day has skyrocketed. 多くの都市間が旅客機で結ばれ、一日当たりの便数も急増しています The air traffic management system, however, is essentially the same, しかし、航空交通管理システムは以前と変わっていません and while the air traffic control system remains extremely safe, 航空交通管制システムは安全性を保ち、 it is unnecessarily inefficient and a source of noise and delays. 効率的で、騒音や遅延を減らすことが必要です That's why Boeing has developed a new solution ボーイングは新たなソリューションを開発しました that could save billions of gallons of fuel every year, 毎年、何十億ガロンもの燃料を節約し reduce noise around airports, and help ensure more on-time arrivals. 空港周辺の騒音を減らし、定時運航を後押しします It's called "Tailored Arrivals." それが「テイラード・アライバル」です Depending on the aircraft type, テイラード・アライバルのテストでは [Suzanne Hawkins, Systems Engineer, Boeing Research and Technology] 機種により、一回の着陸で our trials have shown that tailored arrivals can save 400〜800ポンド between 400 to 800 pounds of fuel per arrival. 燃料を節約できました [narrator] That translates into 58-116 gallons for every landing. それを1フライトに換算すると58〜116ガロンの削減になります With more than 30,000 flights everyday in the United States alone, 米国内だけでも、日々3万便以上が運航しており the potential savings per year are enormous. 一年間での削減可能な燃料は莫大です [Hawkins] As an analogy, tailored arrivals would be like taking a ramp to get down to the ground テイラード・アライバルを活用すると、階段を一段づつ下りるような下降が、 rather than taking the stairs and slowly descending in steps. スロープを降りていくようにスムーズになります Air traffic controllers usually direct the aircraft down through several altitude levels 通常、管制官は航空機をいくつかの高度レベルに分け in a stairstep approach to the runway. 高度を段階毎に下げて滑走路まで誘導します This requires pilots to power up engines after reaching each successive step. その方法では、航空機は段階毎にエンジン出力が必要です With a tailored arrival, an aircraft is guided by computers to smoothly glide from top of descent テイラード・アライバルでは、最高高度から滑走路まで、コンピュータが航空機を directly to the airport runway for landing. スムーズに誘導します This allows the aircraft to descend continuously at low engine power. 航空機はエンジン出力を下げたままでの下降が可能です [Hawkins] The computers on the airplane know the most efficient path to take, 航空機のコンビュータには最も効率的なルートが入力されるので so when we can let the airplane do that, we can end up saving fuel. 航空機にそのルートを入力するだけで、燃料を節約することができるのです [narrator] When you cut fuel use, you also cut greenhouse gases. 使用燃料が減ることで、温室効果ガスの排出量も減ります If the tailored arrival system were fully implemented around the globe, 世界の全航空機がテイラード・アライバルを活用したら it could reduce CO2 emissions by billions of tons per year. 二酸化炭素排出量は毎年何十億トンも減少します That's like taking hundreds of thousands of cars off the road. それは何十万台もの車が排出する二酸化炭素量とほぼ同量です [Hawkins] In addition to fuel savings and reducing carbon emissions, 燃料節約と二酸化炭素排出量削減に加え tailored arrivals also reduce workload to the pilot and controller, テイラード・アライバルはパイロットや管制官の負担も軽減し and they reduce the flight duration, so that can help improve on-time arrivals. 飛行時間も短縮するので、定時運航も後押しします [narrator] The world has been using an air traffic control system designed in the 1950s. 世界では、未だに1950年代の航空交通管制システムが使われています It's been a remarkably effective system over the decades, それは、長きにわたり効率的なシステムでしたが but it wasn't designed to save fuel, reduce noise, and help ensure more on-time arrivals 現代の空港で求められる、使用燃料と騒音の削減、定時運航を at today's busier airports. 目的としたものではありませんでした That's our challenge now, a challenge being met with tailored arrivals. それをかなえるのが、ボーイングのテイラード・アライバルです [Boeing] [Copyright @ 2012 Boeing. All rights reserved.] [Copyright @ 2012 Boeing. All rights reserved.]
B1 中級 日本語 航空 燃料 運航 節約 削減 騒音 ボーイングのテーラーメイド到着品。燃料効率の高い未来 (Boeing's Tailored Arrivals: A Fuel-Efficient Future) 83 13 Shelby Lai に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語