字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [female narrator] How do you see the future of flight? 未来の空の旅はどうなると思いますか? What's the shape of things to come? 航空機業界の未来はどのようになるのでしょうか? How might jetliners be designed and powered-- 数年後ではなく、数十年後の旅客機は not just a few years from now but decades? どのように設計され、どんな燃料を使うのでしょうか? These are some of the questions that NASA asked a Boeing-led team to examine. それらは、NASAがボーイングの主導するチームに与えた研究課題です [♪♪] [SUGAR Volt] SUGAR Volt There was a time at a conference on advanced aircraft technologies [ボーイング社研究技術者、マーティ・ブラッドリー] [Marty Bradley - Technical Fellow, Boeing Research & Technology] 以前、最先端航空機技術に関する学会で、 where somebody stood up and said, "What about electric airplanes?" 誰かが「電気航空機は実現できるか」と聞いたとき、 And everybody laughed. 会場の人々は大笑いました And that was only about 5 years ago. それは、ほんの5年ほど前の話です So we sort of took that as a challenge. 私たちは、電気航空機について考え始めました Can we make an airplane that has electric motors and batteries actually work? 電気モーターとバッテリーを積んだ航空機を実現出来るのだろうか? [narrator] After looking at hundreds of ideas, one concept emerged 数多くのアイデアを検討した結果 as potentially viable and desirable. 現実的なコンセプトが浮かび上がりました The team calls it SUGAR Volt. それはSUGAR Voltと名付けられました [Bradley] SUGAR Volt is really similar to what people do with hybrid electric cars. SUGAR Voltは、ハイブリッド電気自動車にとてもよく似たシステムを採用し We have an engine that will operate on a combination of electrical power 電力、ジェット燃料の双方で駆動する or conventional jet fuel. エンジンを使用しています So it plugs in at the airport, charges its batteries up, flies its mission. 空港ではプラグをつなげてバッテリー充電を行います [narrator] SUGAR stands for Subsonic Ultra Green Aircraft Research. SUGARはSubsonic Ultra Green Aircraft Research (超環境配慮型亜音速航空機研究)の略です "Volt" suggests that it would be driven, at least in part, by electricity. Voltは、少なくともある部分は電力で駆動する事を意味します The SUGAR Volt concept has twin engines that burn fuel in each engine's core SUGAR Voltの構想は、離陸時などパワーが必要な時に when great power is needed, such as takeoffs. それぞれのエンジンで燃料を燃やす双発機です Then, to enable portions of the flight to be made with lower or even zero emissions, そして、飛行中に排気ガス量を極力減らし、ゼロに近づけるために it would use electricity to supplement or even replace power to the turbo fans. 電力のみで、もしくは電力で補助しながらエンジンを駆動させます [Bradley] We're looking out to the 2030 to 2050 time frame. 2030年から2050年の間にSUGAR Volt機を完成させたいと思っています The goals that we're working to in the SUGAR study SUGARプロジェクトの最終目的として are to reduce the amount of fuel burn by approximately 70% 使用するジェット燃料の量を、現在の旅客機で使われている量の compared to what airplanes do today, 約30%まで減らすこと、それに and, along with that, also be quieter and reduce the environmental impact 航空機による騒音と環境への影響も of air transportation. 軽減することです [narrator] The SUGAR Volt's long wings are designed for greater lift and less drag. SUGAR Voltの翼は、翼にかかる揚力を増やし抗力を減らすために長く So the aircraft would not only be more fuel efficient; それにより、燃料効率性が高まり it would have shorter takeoffs and generate less noise. 離陸時の滑走距離も短くなって、騒音も軽減します To save space on the ground, the wings would also be designed to fold, 地上では、翼は折りたため、 allowing use of the same airport gates that exist today. 現在の旅客機と同じゲートを使用することができます [Bradley] The SUGAR Volt airplane combines a whole suite of technologies together. SUGAR Volt機には全ての技術を集積しています It includes advanced aerodynamics, it has a better wing, 最先端の航空力学が使われ、翼幅の長い高性能の翼を持ち it has a higher-span wing. It's more efficient. It has better propulsion. 効率性と推進力も向上します But what the SUGAR Volt adds is it adds a hybrid electric approach. SUGAR Voltによりハイブリッド航空機はより現実味を帯びてきています We're defining the future of commercial air transportation. 私たちは、航空業界の未来を担っているのです [BOEING - Copyright © 2012 Boeing. All rights reserved.] ボーイング [Copyright © 2012 Boeing. All rights reserved.]
B1 中級 日本語 航空 燃料 電力 電気 ボーイング 駆動 SUGAR Volt.ボーイングのハイブリッド電気飛行機 (SUGAR Volt: Boeing's Hybrid Electric Aircraft) 338 35 Shelby Lai に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語