Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • What can explain that eerie, unsettling feeling we sometimes get that we've experienced a new situation once before?

    私たちが時々感じる、新しい状況を前にも経験したことがあるような、不気味で不安な気持ちは何と説明できるでしょう。

  • It might just be the weirdest experience you'll ever have sober, but what exactly is deja vu?

    それはあなたがお酒を飲んでいない時に感じた最も奇妙な体験かもしれませんが、デジャヴとは一体何のことなのでしょう?

  • One thing it definitely is, is common.

    1 つ確かなことは、それがよくあることだということです。

  • Two-thirds of us have had it, with younger people, globetrotters, and film fans likely to get it more frequently.

    私たちの 3 分の 2 がデジャヴを体験したことがあり、若者や世界中を旅する人、そして映画ファンたちがよりそれを体験する傾向にあります。

  • Because of its inherent weirdness, deja vu was long thought of alongside paranormal events like clairvoyance and reincarnation.

    その特有の奇妙さから、デジャヴは長いこと、千里眼や転生のような超常現象と同じようなものだと考えられていました。

  • In fact, it was parapsychologist Émile Boirac who first named the feeling in the 1870s using the French for "already seen."

    実は、1870 年にその感覚に初めて名前をつけたのは、超心理学者のエミール・ボイラックで、フランス語で「すでに見た」という言葉を使いました。

  • The focus on the uncanny has persisted, and in films like "The Matrix," deja vu is a glitch in the computer simulation.

    その不可思議さへの注目は根強く、マトリックスなどの映画では、デジャヴはコンピューターシミュレーションの不具合です。

  • So, what's actually going on?

    つまり、実際には何が起こっているのでしょう?

  • The truth is, no one is 100 percent sure, but psychologists have suggested dozens of possibilities combining theories of memory, perception, and cognition.

    誰も100% 確証がないということが真実です。しかし、心理学者たちは記憶、知覚、認知の理論を組み合わせた多くの可能性を挙げています。

  • One is divided perception.

    その 1 つは、知覚が分かれているということです。

  • Maybe our brains process a situation in a quick and shallow way before we become fully aware of it, and then we get a jolt of having seen it before.

    私たちの脳は状況を完全に認識する前に、素早く浅い方法でその状況を処理し、そのため前にもそれを見たことがあるような衝撃を得るのかもしれません。

  • Another is dual processing.

    もう 1 つの説は二重処理です。

  • Incoming signals enter the temporal lobe from both hemispheres of the brain, one a millisecond later than the other.

    側頭葉に入ってくる情報は、脳の左右の半球から入り、どちらかが 1 ミリ秒ほど遅れます。

  • And it's in this moment of delay that deja vu occurs.

    そして、その遅れた瞬間が、デジャヴが起こるときだということです。

  • Others speculate that errors around the hippocampusthe brain's librarianare to blame.

    他の人たちは、海馬(脳の司書)の周りのエラーが原因だと推測しています。

  • The problem with studying deja vu is that neurologists can't very well wait around for it to happen.

    デジャヴについて研究する際の問題は、神経科医がデジャヴが起こるのを待つのが簡単ではないということです。

  • One solution has been to look at people with temporal lobe damage.

    解決策の 1 つは、側頭葉損傷のある人を調べることです。

  • Many find that they get chronic deja vu.

    多くの人が、側頭葉損傷のある人たちが慢性的にデジャヴを感じていることに気づいています。

  • Another way to study deja vu is to induce it under lab conditions.

    デジャヴを研究する別の方法は、実験室条件下でそれを誘発することです。

  • In 2012, one study used virtual reality to immerse people in different 3D environments, some of which were very similar in layout.

    2012 年に行われた 1 つの調査では、バーチャルリアリティを使用して、人々をさまざまな3D環境に浸らせました。 それらのいくつかは、レイアウトが非常に似ていたのです。

  • For instance, a doctor's waiting room and an aquarium, with furniture arranged in the same configuration.

    たとえば、病院の待合室と水族館で、同じ配置で家具を置きました。

  • People were more likely to report deja vu when they encountered environments that had a similar layout to previous, forgotten scenes, suggesting it's a memory phenomenon.

    人々は、前に見たものと似たレイアウトの環境に出会うと、以前見たシーンのことは忘れ、デジャヴを感じたと言う傾向にありました。それは、デジャヴが記憶現象であることを示唆しています。

  • A 2014 study had very different results.

    2014 年に行われた調査では、それとはかなり異なる結果が出ました。

  • Those who took part were shown a series of words with a secret common theme, words like bed, pillow, nap, dream.

    その調査に参加した人たちには、ベッド、枕、お昼寝、夢といった秘密の共通のテーマを持つ言葉のシリーズを見せました。

  • The linking word, "sleep" never appeared.

    それとリンクする「眠る(Sleep)」という言葉は、現れませんでした。

  • Viewers were asked to keep note of any words beginning with S.

    参加者たちは、S で始まるすべての言葉を覚えるように言われました。

  • Those who took part were later asked if any words began with S, and sure enough, they said no.

    参加者たちは、あとから S で始まる言葉があったかどうかを訊かれ、もちろん彼らは「見ていない」と答えました。

  • But many also felt that they had been shown the word "sleep."

    しかし多くの人は、「眠る(Sleep)」という言葉を見せられたように感じたのです。

  • For two thirds of people, this confusion was tantamount to deja vu.

    3 分の 2 の人々にとって、この混乱はデジャヴと同じような感じでした。

  • Neurologists have used this method to scan the brain during deja vu.

    神経科医はこの方法を使用してデジャヴが起こっている間の脳をスキャンしました。

  • They found that rather than being a memory error in the hippocampus, deja vu involved the frontal areas of the brain responsible for decision making.

    彼らはデジャヴが海馬の記憶エラーではなく、意思決定に関係する脳の前頭領域に関係していることを発見しました。

  • This led some to suggest that deja vu is a sign your brain's memory-checking mechanisms are actually working well.

    これはデジャヴが、脳のメモリチェックメカニズムが実はうまく機能している証拠であることを示唆しました。

  • But, if you're looking for something a bit more out there to explain deja vu, try quantum entanglement.

    しかし、デジャヴを説明する何かをもう少し探したい場合は、量子もつれについてみてみましょう。

  • Perhaps through the mysterious affinity of subatomic particles, deja vu might actually be a window into a parallel universe, or else a blip in time.

    もしかすると、デジャヴは素粒子のミステリアスな親和性によって引き起こされる、パラレル宇宙への窓となるかもしれませんし、時間の一瞬のちらつきかもしれません。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Don't forget to subscribe and click the bell to receive notifications for new videos.

    新しい動画を見るために、チャンネル登録と、通知ベルをクリックすることを忘れずに。

  • See you again soon!

    またお会いしましょう。

What can explain that eerie, unsettling feeling we sometimes get that we've experienced a new situation once before?

私たちが時々感じる、新しい状況を前にも経験したことがあるような、不気味で不安な気持ちは何と説明できるでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます