Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • These are the 61 scene changes in the screenplay for the movie 1917.

    これらは映画「1917」の脚本で、61回あるシーンの切り替えです。

  • Almost every single one is labeledcontinuous”.

    ほぼひとつひとつに「連続」とラベルづけがされています。

  • That's because this movie is two hours of what appears to be one long, uninterrupted shot.

    この映画が 2 時間の長い連続したひとつのショットのように見えるからです。

  • One-shot films like this are a stunning accomplishment of coordination and timing.

    このようなワンショット映画は、調整とタイミングの驚くべき成果です。

  • And when done right, they make a movie feel like it's unfolding in real time.

    適切に行われると、映画をリアルタイムで展開しているように感じさせます。

  • But, of course, 1917 isn't really one shot.

    しかし、もちろん、「1917」は実際にはワンショットではありません。

  • The movie jumps between scenes shot all over the United Kingdom.

    この映画は、イギリス中で撮影されたシーンをジャンプします。

  • They're stitched together to look continuous.

    それらは連続して見えるように縫い合わされています。

  • A lot of that editing wizardry happens thanks to some extensive CGI.

    その魔法のような編集技術の多くは、拡張 CGI のおかげで実現します。

  • But it also relies on some basic tricks that have been around for over 70 years.

    しかし、それも 70 年以上前から存在している基本的なトリックに依存しています。

  • And it all starts right herewith a suit jacket.

    そして、すべてはここから始まります…スーツのジャケットから。

  • When critics reviewed Alfred Hitchcock's 1948 movie Rope, they described it as a movie thatintroduces a new method of film-makingin which all cuts, dissolve, fade-outs, and other breaks in filming continuity have been eliminated.”

    批評家がアルフレッド・ヒッチコックの 1948 年の映画「ロープ」をレビューしたとき、それを次のように描写しました。

  • That shooting plan is clear from the very first page of the script: “The action of the story is continuous.”

    「映画制作の新しい方法を導入する映画であり…、

  • That's because Rope is based on a play.

    カット、ディゾルブ、フェードアウト、その他の撮影の連続性を中断するものすべてが排除されている。」

  • Having no visible edits would make the movie feel like it was playing out in real time, just like the play does.

    この撮影プランは、脚本のまさに最初のページから明確です。「ストーリーのアクションは連続的です。」

  • But there was one problem.

    それは、「ロープ」が演劇に基づいているからです。

  • The cameras at the time could only hold a thousand feet of 35mm filmor about 10 minutes of recording.

    目に見える編集がなければ、映画はまさに演劇のようにリアルタイムで再生されているように感じられます。

  • Which meant that the filmmakers couldn't just let the camera run.

    しかし、問題が 1 つありました。

  • They had to find a way to hide cuts when they changed film rolls.

    当時のカメラは、35 ミリのフィルムを 1,000 フィート(約 300 m)分しか保持できませんでした。

  • This is what they came up with.

    つまり、映画制作者達はカメラをただ回せるだけではありませんでした。

  • The camera dollies in on a dark surfacelike this jacket, and one color obscures the entire frame.

    フィルムのロールを交換するときに、カットを隠す方法を見つけなければなりませんでした。

  • Then the camera cuts, a new shot begins, and the camera dollies back outcreating the illusion of continuity.

    これは彼らが思いついたものです。

  • Rope contains 10 edits over the course of 80 minutes.

    カメラはこのジャケットのように暗い陰にドリー・インし、1 つの色がフレーム全体を覆い隠しています。

  • Those transitions alternate between hard cuts and hidden cuts with matching colors.

    次にカメラがカットし、新しいショットが始まり、カメラがドリー・アウトします。

  • Transitions like this might look really obvious today.

    連続性の錯覚を起こしながら。

  • But it's basically the same trick used here in Creed.

    「ロープ」では、80 分の間に編集が 10 回行われています。

  • Here in Birdman.

    これらのトランジションは、ハードカットと、色を合わせた隠しカットを交互に切り替えます。

  • Here in Children of Men.

    このようなトランジションは、今日では、実に露骨に見えるかもしれません。

  • And here in Snake Eyes.

    しかし、それは基本的に「クリード」のここで使用されているのと同じトリックです...

  • But if a camera is moving sideways, that color block doesn't even have to take over the whole frame.

    「バードマン」のここで...

  • That is trick number two.

    「トゥモロー・ワールド」のここで…

  • By putting together two similarly timed shots where an object passes in the foreground, editors can stitch two shots together.

    そして「スネーク・アイズ」のここで。

  • Like in this long take from Children of Menwhich is actually made of six different shotswhere a dark car frame helps transition from one shot to another.

    しかし、カメラが左右に動いている場合、色のブロックはフレーム全体を覆い隠す必要さえありません。

  • But if you speed up the camera movement a bit, and you get a different kind of hidden cut.

    それはふたつめのトリックです。

  • In a whip pan, the camera moves so fast that the image becomes blurry.

    物体が前方を通過する、同じタイミングの 2 つのショットを合わせることで、編集者は 2 つのショットをつなぎ合わせることができます。

  • By cutting from one shot to another right as the movement is at its fastest point, you can make two shots look like one.

    黒い車のフレームによって別のショットへの移行を可能にした、「トゥモロー・ワールド」のこの長いテイク(実際には 6 つの異なるショットで構成されています)のように。

  • That's how this scene from 1998's Snake Eyes moves from one shotto anotherin what looks like a seamless take.

    しかし、カメラの動きを少し速くすると、異なる種類の隠しカットが得られます。

  • So what does it look like when you put all of these tricks together?

    360 度回転撮影では、カメラの動きが速すぎて映像がぼやけます。

  • Well this shot from Spectre, the 2015 James Bond movie, starts out in a busy square in Mexico City.

    動きが最速の時点でショットを切り替えることで、

  • It uses CGI and motion blur to transition to a shot filmed in a hotel a few blocks away.

    2 つのショットを 1 つのように見せることができます。

  • Then a color match from this black jacket to transition into a studio set near London.

    このようにして 1998 年の「スネーク・アイズ」のこのシーンはあるショットから―

  • And a foreground object to take us back on-location in Mexico City.

    別のショットに移行して、シームレスなテイクのように見えます。

  • But if the stunts get more complicated in a long take, you might have to do more than hide a cut.

    では、これらのトリックをすべて組み合わせるとどうなるでしょう?

  • You might have to hide an actor.

    2015 年のジェームズ・ボンド映画「007 スペクター」のこのショットは、メキシコシティのにぎやかな広場から始まります。

  • That's where the final trick comes in: the Texas Switch.

    …CGIとモーションブラーを用いて、数ブロック先のホテルで撮影されたショットに移行します…

  • That's when a performer and their double subtly swap places, which allows them to do stunts without cutting.

    …次に、カラーマッチを行い、黒いジャケットからロンドン近くにセットされたスタジオに移行します…

  • It's how Captain America runs so fast.

    …そして物体が最前面に来て、メキシコシティのロケ地に戻ります。

  • And how Dorothy changes colors all without the camera cutting.

    しかし、長いテイクでスタントがさらに複雑になる場合は、カットを隠すのでは不十分です。

  • Filming digitally and using CGI means that we actually can capture entire movies in one true take, with none of these classic tricks.

    俳優を隠す必要があるでしょう。

  • And there have been some stunning examples of just that.

    それが最後のトリックである「テキサス・スイッチ」の出番です。

  • But the limitations of early film gave us the techniques to tell even more ambitious stories by hiding cuts.

    それは、役者とその代役が絶妙にポジションを入れ替えるときです。これにより、カットすることなくスタントを行うことができます。

  • And you can probably still see where they're hidden, if you know where to look.

    キャプテン・アメリカはこんなに速く走っています…

These are the 61 scene changes in the screenplay for the movie 1917.

これらは映画「1917」の脚本で、61回あるシーンの切り替えです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます